Página 1
SUPREMA SERIES PES315/PES350/PES370 (Salumeria) PEM350/PEM370 (Macelleria) PEG315/PEG350/PEG370 (Gravità) PED315 (Delicatessen) USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCTIUNI BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING CODE: MANUALE-SUPREMA...
Página 7
DESCRIPTION nel unauthorized to operate it tion of the power supply cord and especially out of the reach on the machine body. When Circular blade professional of minors; necessary, have qualified per- slicer machine suitable for - stay highly concentrated sonnel replacing it;...
Página 8
ders, with risk of fire or explo- The machine must be installed the product to be sliced on sion and in any case where the in the immediate vicinity of an the plate near the table edge use of antiexplosive compo- EEC standard outlet connect- on the operator side;...
Página 9
and butcher version (PEM): tinue as follows: Removing the product press holder (PEM, PES, PEG) rotate the sliding meat table - cured meat version (PES): locking device grip, move the pull the sliding meat table to rotate the grip and remove the sliding meat table away from the end, raise it up all the way product press holder (Fig.
Página 10
clean for correct sharpening. seconds. Sharpening and de- sively by personnel authorized Remove dirt and grease with burring occur simultaneously. by the manufacturer. alcohol and a semi-rigid nylon Release the lever and stop the In the event service is need- brush.
Página 11
and/or repairs carried out on nents and stainless steel; the machine; - electrical parts and electrical - use of non original accesso- cables; ries and replacement parts; - electric motor; - exceptional events. - plastic material, etc. Transfer of ownership of the If dismantling and demolition machine automatically defaults are entrusted to third parties,...
Página 12
DATA SHEET SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 13
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 14
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 15
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 220 mm Rectangular cutting capacity 250x220h mm Max slice thickness 25 mm Motor rating 0,30 kW - 0,35 kW...
Página 16
MANUALE D’USO: Affettatrice elettrica Suprema MODELLI: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (SupremaMacelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Serie PES COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di avviamento Pulsante di arresto Manopola regolazione spessore fetta Piedino Maniglia spingipiatto Supporto piatto Manopola bloccaggio piatto Piatto portamerce Soprappiatto scorrevole 10.
Página 19
DESCRIZIONE personale estraneo alle opera- - controllare periodicamente zioni relative all’impiego e so- lo stato del cavo di alimenta- Macchine affettatrici profes- prattutto di minori; zione e del pressacavo sul cor- sionali con lama circolare, pro- - utilizzare la macchina con po macchina, sostituirlo pron- gettate per affettare esclusiva- grande concentrazione, non di-...
Página 20
antideflagranti. genti provvisto di: senso orario il blocco piatto - protezione magneto-termica; scorrevole per bloccarlo; ap- Condizioni ambientali d’uso: - interruttore automatico dif- poggiare il prodotto da affet- - Temperatura da -5°C a +40°C ferenziale; tare sul piatto a ridosso della - Umidità...
Página 21
la manopola regolazione spes- Pulizia del piatto scorrevole in senso antiorario (Fig. D-3) per versione salumeria (PES) e sore ed arretrare il carrello. mantenendo il supporto a fon- Arrestare il movimento della macelleria (PEM) do corsa, sino ad avvertire l’in- lama premendo il pulsante di - con la manopola di regolazio- tervento del dispositivo di si-...
Página 22
lato opposto. Asciugare, nello latura dipendono dall’utilizzo cessario lubrificare le guide stesso modo, utilizzando un dell’apparecchiatura. del carrello. Si consiglia di ef- panno asciutto. NON accende- Prima di affilare: fettuare l’operazione una vol- re MAI la macchina durante le 1. assicurarsi che la macchina ta al mese.
Página 23
un uso appropriato e secondo macchina non autorizzate; - inserti e componenti vari in le condizioni d’uso previste - uso di accessori e parti di ri- acciaio inossidabile; dal manuale. La garanzia non cambio non originali; - parti elettriche e cavi elettrici; copre difetti dovuti a traspor- - eventi eccezionali.
Página 24
CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 25
CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm...
Página 26
CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLO GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm...
Página 27
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLO DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICHE Capacità di taglio circolare 220 mm Capacità di taglio rettangolare 250x220h mm Massimo spessore fetta 25 mm Potenza motore 0,30 kW - 0,35 kW...
Página 29
Baureihe PEM - PED HAUPTBESTANDTEILE Starttaster Stopptaste Reglerknopf fur die schnittdick Fuss Schlittentisch Schlittensperrknopf Schneidgutplatte Beweglicher Oberteller 10. Anschlagplatte 11. Messerabdeckung (messerschutz) 12. Schleifvorrichtun 13. Griff anschlagplatte 14. Platte fuhrerlehr 15. Sockel 16. Typenschild, technische daten, CE kennzeichnung 17. Öler für die schmierung der führunge 18.
Página 30
Baureihe PES HAUPTBESTANDTEILE Starttaster Stopptaste Reglerknopf fur die schnittdick Fuss Wagenschubgriff Schlittentisch Schlittensperrknopf Schneidgutplatte 10. Anschlagplatte 11. Messerabdeckung (messerschutz) 12. Schleifvorrichtun 13. Griff anschlagplatte 14. Platte fuhrerlehr 15. Sockel 16. Typenschild, technische daten, CE kennzeichnung 17. Öler für die schmierung der führunge 18.
Página 31
BESCHREIBUNG tallation"; den, die nicht für den Schnei- - Verwenden Sie das Gerät nur, devorgang erforderlich sind; Professionelle Aufschnitt- wenn sich dieses in perfektem - Benutzen Sie die Aufschnitt- maschinen mit kreisrundem baulichem und mechanischem maschine nicht, wenn der Ab- Messer, die ausschließlich zum Zustand befindet und auch stand zwischen dem Messer...
Página 32
die vom Hersteller für die Aus- ACHTUNG! Schneidge- Starten des Gerätes: Wenn fahr! Halten Sie Ihre Hän- stattung des Gerätes vorgese- Sie sich das Messer von der hen sind. de beim Reinigen und Schleifen Seite der Schneidgutplatte an- des Messers unbedingt mög- sehen, muss es sich entgegen Der Hersteller übernimmt kei- lichst weit vom nicht geschütz-...
Página 33
bewegen; das Schneidgut Stopp-Taste (2) an; Reinigen des Schlittens bei - Ausführung Wurstwaren Ausführungen Wurst- auf den Schlitten neben der Seitenwand des Schlittens (PES) und Fleischerei (PEM): waren (PES) und Fleischerei (PEM) auf der Bedienerseite legen den Griff der Blockiervorrich- (Abb.
Página 34
(6) Richtung Bediener bis zum lockern und den Restehalter ENTFERNEN DES MESSERS Anschlag schieben und voll- nach unten drehen, um ihm ständig verriegeln (Abb. D-2); vom Stift abzuziehen. ACHTUNG! Nur Origi- - den Feststellknopf vollstän- nalteile verwenden! dig (7) gegen den Uhrzeiger- Fahren Sie dann mit der Reini- ACHTUNG! sinn drehen (Abb.
Página 35
Den Hebel loslassen und die elektrischen Bauteilen, struk- zurückzuführen ist: Bewegung des Messers durch turellen Teilen usw.) dürfen - Nichtbeachtung der Anwei- Drücken der Stopp-Taste an- ausschließlich von Personal sungen der vorliegenden An- halten. Am Griff ziehen, um durchgeführt werden, das vom leitung;...
Página 36
Sammelstelle ab. Weitere In- formationen zur Entsorgung erhalten Sie bei den lokalen Behörden. Problembehebung PROBLEM MÖGLICH URSACHE BEHEBUNG Das Gerät schaltet sich bei Fehlende Prüfen Sie, dass der Stecker Einschalten der Start-Taste nicht Stromversorgung oder korrekt eingesetzt ist; wenn defekter Steuerkreis das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sie an eine Kundendienststelle...
Página 37
TECHNISCHE DATEN SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 38
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 39
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 40
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm TECHNISCHE MERKMALE Schnittleistung (rund) 220 mm Schnittleistung (rechteckig) 250x220h mm Max. Schnittstärke 25 mm Motorleistung 0,30 kW - 0,35 kW Kilngedurchmesser...
Página 41
MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Suprema MODÈLES: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Série PES ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Poignée pousse-plateau Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment Plateau supérieur coulissant...
Página 42
Série PEM - PED ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment Plateau supérieur coulissant 10. Presse-aliment 11. Protection de lam (pare-lame) 12. Aiguisoir 13.
Página 43
Série PEG ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Poignée pousse-plateau Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment 10. Presse-aliment 11. Protection de lam (pare-lame) 12. Aiguisoir 13. Poignée du presse-aliment 14.
Página 44
DESCRIPTION tions indiquées dans le para- lorsqu’à la suite d’une utili- graphe “Installation”; sation normale, la distance Trancheuses professionnelles - utiliser la machine seule- entre le fil de la lame et l’an- avec lame circulaire, conçues ment en conditions d’efficaci- neau pare-lame a dépassé...
Página 45
recte dérivant d’une utilisation INSTALLATION Contrôler que la poignée de inappropriée, de modifications réglage de l’épaisseur de la et/ou réparations non autori- Installer la machine à une hau- tranche (3) soit en position de sées effectuées sur la machine, teur maximum de 90 cm, sur sécurité...
Página 46
taine pression ; dans les ver- ATTENTION! Lame aigui- - version boucherie (PEM) : sions gravità, la marchandise sée, danger de coupe! desserrer en tournant dans s’appuiera contre la jauge en Contrôler que la poignée de le sens anti-horaire la poi- raison de son propre poids ;...
Página 47
couvre-lame pour l’enlever. tirer la saleté et la graisse avec contact de la lame pendant ATTENTION ! Quand le de l’alcool et une brosse à dent 10/15 secondes. L’aiguisage et disque couvre-lame est en nylon semi-rigide. l’ébarbage se font simultané- retiré, un dispositif de ver- ment.
Página 48
composants électriques, par- - utilisation non conforme aux ties structurelles, etc.) doivent normes spécifiques en vigueur être effectuées exclusivement dans le pays d’installation; par du personnel autorisé par - modifications et/ou répa- le fabricant même. rations non autorisées effec- Si une réparation est néces- tuées sur la machine;...
Página 49
Résolution problèmes PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE En appuyant sur le bouton Alimentation absente Contrôler que la fiche soit ou circuit de contrôle correctement introduite dans de démarrage, la machine ne démarre pas défectueux la prise, si le problème persiste contacter le centre assistance En appuyant sur le bouton de Voyant défectueux Ne pas utiliser la machine avec...
Página 50
DONNÉES TECHNIQUES SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODÈLE SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 51
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODÈLE MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 52
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODÈLE GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 53
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODÈLE DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPÉCIFICATIONS Capacité de découpe circulaire 220 mm Capacité de découpe rectangulaire 250x220h mm Capacité max. de coupe 25 mm Puissance moteur 0,30 kW - 0,35 kW...
NÁVOD K POUŽITÍ: Elektrické kráječe Suprema MODELY: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Řada PES ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Rukojeť tlačného prvku desky Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná...
Página 55
Řada PEM - PED ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná deska Posuvná horní deska 10. Přítlačný prvek 11. Kryt nože (kryt nože) 12. Brousek 13. Rukojeť přítlačného prvku 14.
Página 56
Řada PEG ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Rukojeť tlačného prvku desky Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná deska 10. Přítlačný prvek 11. Kryt nože (kryt nože) 12. Brousek 13. Rukojeť přítlačného prvku 14.
Página 57
POPIS centrovaní a nerozptylujte se; škození, nesprávných pohybů a - zamezte použití ze strany pra- nezvyklého hluku stroj okamžitě Profesionální nářezové stroje covníků, kteří si důkladně nepro- vypněte; s kruhovým ostřím navržené studovali obsah tohoto návodu - před vyčištěním nebo prove- výhradně...
Página 58
použití. pnutí stroje stiskněte spouštěcí mírného tlaku (obr. C-4); - gravitační verze (PEG): po- tlačítko (1): sledujte nůž ze stra- ZBYTKOVÁ RIZIKA ny nosné desky a ujistěte se, že ložte výrobek, který chcete se otáčí proti směru hodinových nakrájet, na talíř proti stěně Kruhový...
Página 59
lujte, zda je rukojeť na regulaci talíř a vyčistěte nosnou desku Pokračujte vyčištěním: tloušťky plátku (3) v bezpečnost- (obr. F-2). - nože: umístěte na povrch nože ní poloze (v poloze 0) (Obr. A). vlhký hadr a pomalu jím pohy- Odstranění nosné desky bujte ze středu směrem ven ke Čisticí...
Página 60
2. ujistěte se, že jsou kotouče a maznici a posuňte posuvný su- - nedodržování pokynů uvede- nůž čisté; port 2-4krát tam a zpátky. ných v návodu; 3. umístěte rukojeť na regulaci - nesprávného použití v rozporu SERVIS tloušťky plátků do bezpečnostní s předpisy platnými v zemi insta- polohy;...
Página 61
Řešení problémů PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ PROBLÉMU Stroj se po stisknutí spouštěcího Výpadek napájení nebo Zkontrolujte, zda je správně tlačítka nespustí vadný kontrolní okruh vložena zástrčka; pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Po stisknutí spouštěcího tlačítka Vadná kontrolka Nepoužívejte stroj, pokud se stroj spustí, ale nerozsvítí...
Página 62
PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 63
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 64
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 65
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKACE Výkon při kruhovém řezání 220 mm Výkon při obdélníkovém řezání 250x220h mm Maximální tloušťka plátku 25 mm Výkon motoru 0,30 kW - 0,35 kW...
Página 66
BETJENINGSVEJLEDNING: Elektriske slicere Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Skubbehåndtag plade Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt Slædeplade 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12.
Página 67
Linje PEM - PED MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt Slædeplade 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12. Slibeanordning 13. Håndtag på pigplade 14. Breddemåler (stopplade) 15. Base 16. Typeskilt, tekniske specifikationer, CE-mærke 17.
Página 68
Linje PEG MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Skubbehåndtag plade Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12. Slibeanordning 13. Håndtag på pigplade 14. Breddemåler (stopplade) 15. Base 16. Typeskilt, tekniske specifikationer, CE-mærke 17.
Página 69
BESKRIVELS nytter maskinen, navnlig min- skinen. Udskift omgående i til- dreårige; fælde af slid eller defekter. Ret Professionelle slicere - Vær koncentreret, når du be- i dette tilfælde henvendelse til rund klinge, designede til ud- nytter maskinen, og sørg for kvalificeret personale;...
Página 70
- fødevarer med knogler (kød tionerne svarer til dem, som er duktet der skal skæres ud for og fisk); anført på maskinens typeskilt. pladens kant, på operatørsi- - ethvert andet produkt, som den; lås med pigpladen, ved ADVARSEL! På maskiner ikke er fødevarer.
Página 71
befales det at gøre maskinen ten, der findes på slædepla- standser en tvangskoblings- rent, før den igen tages i brug. den, og fjern pladen i rustfrit anordning klingens rotation. ADVARSEL! Fare for elek- stål (Fig. E-2). trisk stød! Træk stikket ud Fjernelse af skiveføring (20) - slagterimodel (PEM);...
Página 72
OBS! Skærefare! Anvend OBS! Slibehjulet GARANTI OG HÆFTELSE udelukkende efter nemt fjernes fra slibe- brugsvejledningen, der leveres anordningens aggregat, ved at Producenten leverer maski- sammen med anordningen, er trække det ud i pilens retning. nerne med en garanti på 24 blevet grundigt læst igennem.
Página 73
AFMONTERING onsselskaber til bortskaffelse OG BORTSKAFFELSE af de ovennævnte materialer. Maskinen opfylder kravene i Maskinen består af: direktiv 2012/19/EU. Indehol- - aluminiumslegering; der materialer, som kan gen- - indsatser og komponenter i bruges eller genindvindes. rustfrit stål; En korrekt sortering inden - elektriske komponenter og bortskaffelsen gør genbrug og ledninger;...
Página 74
TEKNISKE DETALJER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLER SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 75
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLER MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 76
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLER GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 77
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLER DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKATIONER Kapacitet rundskæring 220 mm Kapacitet lineær skæring 250x220h mm Maks. skivetykkelse 25 mm Motoreffekt 0,30 kW - 0,35 kW Klingediameter...
Página 78
MANUAL DEL USUARIO: Cortafiambres electricos Suprema MODELOS: PES315/PES350/PES370 (SupremaSalumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Serie PES COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Manija empuja plato Soporte del plato Perilla de bloqueo plato Plato carro...
Página 79
Serie PEM - PED COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Soporte del plato Perilla de bloqueo plato Plato carro Bandeja de plato deslizable 10. Sujetador de alimentos 11. Cubre cuchilla (cubrefilo) 12.
Página 80
Serie PEG COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Manija empuja plato Soporte del plato Perilla de bloqueo plato Plato carro 10. Sujetador de alimentos 11. Cubre cuchilla (cubrefilo) 12.
Página 81
DESCRIPCIÓN los menores de edad; de la máquina, cámbielos inme- - use la máquina con la máxima diatamente si se requiere. Si Cortadoras de fiambres profe- concentración, sin distraerse; resulta necesaria la asistencia, sionales con cuchilla circular, - no permita el uso de la máqui- diríjase a personal cualificado;...
Página 82
- Temperatura de -5°C a +40°C Antes de realizar la conexión apoye el producto a cortar - Humedad máx. 95% eléctrica asegúrese de que las sobre la bandeja al lado del características de la red de ali- borde de la bandeja, del lado NO CORTAR: mentación coincidan con las in- del operador;...
Página 83
coloque la perilla de regulación - con la manilla regulación del go de bloqueo (7) en sentido espesor en posición segura y grosor de la loncha (3) en se- contrario a las agujas del reloj mueva hacia atrás el carro. De- guridad (Fig.
Página 84
húmedo la superficie de la cu- ciones de uso que se entregan Lubricación chilla, moviéndolo lentamente junto con el dispositivo. Transcurrido un período de desde el centro hacia afuera, uso habitual, podría resultar MANTENIMIENTO como en la figura en el lado cu- necesario lubricar las guías del brecuchilla y en el lado opues- carro.
Página 85
detectados haciendo un uso - modificaciones y/o reparacio- - piezas y componentes de ace- apropiado y según las condi- nes en la máquina no autorizadas; ro inoxidable; ciones de uso previstas por el - uso de accesorios y piezas de - componentes eléctricos y ca- manual.
Página 86
DATOS TÉCNICOS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 87
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 88
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 89
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm ESPECIFICACIONES Capacidad (circular) 220 mm Capacidad (rectangular) 250x220h mm Capacidad máxima de corte 25 mm Potencia motor 0,30 kW - 0,35 kW Diametro lama...
Página 92
Lijn PEG ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop Stopknop Dikteregelaar Poot Vleestafelgreep Tafelsteun Blokkeerknop vleestafel Vleestafel 10. Vleesklem 11. Mesplaat (mesbescherming) 12. Slijpapparaat 13. Greep van vleesklem 14. Plaat diktemeter (dikteplaat) 15. Onderstel 16. Typeplaatje, technische gegevens, CE-markering 17. Oliespuit voor smering geleiders 18.
Página 93
BESCHRIJVING mechanica en de installatie in het mes te laten vervangen; perfecte staat verkeren; - gebruik de machine niet met Professionele snijmachines - installeer de machine op een ‘zwevende’ elektrische aanslui- met rond mes, ontworpen plaats buiten bereik van men- tingen met tijdelijke of niet-ge- voor het snijden van levens- sen en met name kinderen die...
Página 94
den en in ruimtes waar vocht, of het te snijden product zon- ledig achteruit naar de gebrui- bijtende en/of schurende dam- der problemen op de vleestafel ker, in de stand waarin het pro- pen of stof aanwezig zijn, in kan worden geplaatst. duct kan worden aangebracht;...
Página 95
(PEM 13, PES-PEG 5) vast en DE COMPONENTEN NIET IN nig de vleestafel (Afb. F-2). start de snijbeweging; DE VAATWASSER WASSEN! - In het geval van zwaarte- Gebruik uitsluitend water en Vleestafel verwijderen krachtmodellen kunt u de een biologisch afbreekbaar - plaats de knop van de dikte- greep van de vleesklem ge- schuimend afwasmiddel met...
Página 96
Maak het volgende schoon: zijn geleverd hebt gelezen. papparaat worden verwijderd - mes: druk een vochtige doek door het in de richting van de tegen het oppervlak van het Als er een apparaat voor het pijl weg te trekken. Het is raad- mes en verplaats de doek aan uittrekken van het mes is aan- zaam om voor een correcte...
Página 97
neer de afstand tussen de sne- Het typeplaatje op het on- de van het mes en de binnenste derstel van de machine bevat rand van de bescherming groter de fabrikant, de machine, de dan 6 mm is. technische informatie en de CE-markering.
Página 98
Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De machine schakelt niet in Geen voeding of Controleer of de stekker goed controlecircuit defect is aangebracht. Neem contact wanneer op de startknop wordt gedrukt op met het servicecentrum als het probleem niet kan worden verholpen De machine schakelt in wanneer Lampje defect...
Página 99
TECHNISCHE GEGEVENS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLEN SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 100
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLEN MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 101
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLEN GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 102
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLEN DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICATIES Snijcapaciteit (rond) 220 mm Snijcapaciteit (rechthoekig) 250x220h mm Maximale snijdikte 25 mm Vermogen motor 0,30 kW - 0,35 kW Mesdiameter 315 mm...
Página 103
BRUKSANVISNING: Elektriske skjæremaskiner Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Håndtak plateskyver Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate Bevegelig plateholder 10. Produktskyver 11.
Página 104
Linje PEM - PED MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate Bevegelig plateholder 10. Produktskyver 11. Skjærebladdeksel (skjærebladdeksel) 12. Slipeenhet 13. Håndtak for produktskyver 14. Tykkelsesplate (plate 15. Sokkel 16. Typeskilt, tekniske data, CE-merking 17.
Página 105
Linje PEG MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Håndtak plateskyver Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate 10. Produktskyver 11. Skjærebladdeksel (skjærebladdeksel) 12. Slipeenhet 13. Håndtak for produktskyver 14. Tykkelsesplate (plate 15. Sokkel 16. Typeskilt, tekniske data, CE-merking 17.
Página 106
BESKRIVELSE - installer maskinen på et sted skift dem ut om nødvendig Når der den er utenfor utenfor- det er behov for inngrep, ta Profesjonelle skjæremaskiner ståendes og særlig barns, rek- kontakt med kvalifisert perso- med rundt skjæreblad, laget kevidde; nale;...
Página 107
IKKE SKJÆR OPP: du kontrollere at egenskapene skivetykkelsesplaten; legg - dypfryste matvarer; for strømnettet er i samsvar produktet som skal skjæres i - frosne matvarer; med dem som er angitt på mas- enden av fatet, ved operatø- - matvarer med bein (kjøtt og kinens merkeetikett.
Página 108
den er i bruk må den rengjøres del (PES): dra glidefatet til - trykk på trekkstangens hånd- minst en gang om dagen, eller endes,løft det helt opp og tak og løft opp knivdekselet for hyppigere ved behov. Etter en rengjør det (Fig. E-1). Gjenta å...
Página 109
VÆR OPPMERKSOM! VÆR OPPMERKSOM! GARANTI OG ANSVAR Bruk kun originale reser- Slipesteinen kan lett fjer- vedeler! nes fra slipeenheten ved å dra Produsenten leverer maskine- den ut i pilens retning. Man ne med en garanti på 24 må- VÆR OPPMERKSOM! anbefaler at slipesteinen hol- neder, som løper fra kjøpsdato.
Página 110
DEMOLERING Hvis kassering er overlatt til må maskinen leveres inn til en OG KASSERING tredjeparter må du kun hen- innsamlingsstasjon. Du kan få vende deg til selskaper som er informasjon om kassering hos Maskinen består av: autorisert til å fjerne materialer lokale myndigheter.
Página 111
TEKNISKE DETALJER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 112
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 113
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 114
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPESIFIKASJONER Sirkelformet skjærekapasitet 220 mm Rektangulær skjærekapasitet 250x220h mm Maksimal skivetykkelse 25 mm Motoreffekt 0,30 kW - 0,35 kW Diameter skjæreblad 315 mm...
Página 115
MANUAL DE INSTRUÇÕES: Máquinas de cortar eléctrica Suprema MODELOS: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linha PES PARTES DA MÁQUINA Botão de arranque Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte Alça de movimentação da mesa Suporte da mesa...
Página 116
Linha PEM - PED PARTES DA MÁQUINA Botão de arranque Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte Suporte da mesa Manípulo de bloqueio da mesa Mesa móvel Mesa superior móvel 10. Empurrador 11. Coprilama (protector da lâmina) 12.
Página 117
Linha PEG PARTES DA MÁQUINA Botão de arranque Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte Alça de movimentação da mesa Suporte da mesa Manípulo de bloqueio da mesa Mesa móvel 10. Empurrador 11. Coprilama (protector da lâmina) 12.
Página 118
DESCRIÇÃO parágrafo ‘Instalação’; - não utilize a máquina com - a máquina só deverá ser uti- ligações eléctricas ‘improvi- Máquinas de cortar fiambre lizada enquanto estiver em sadas’ , realizadas por meio de profissionais com lâmina cir- perfeito estado estrutural, me- cabos provisórios ou não ade- cular, projectadas para cortar cânico e dotada de instalações...
Página 119
não originais. máquina e do produto a cortar. - Certifique-se de que a má- ADVERTÊNCIA: A máquina não pode ser uti- Verifi- quina esteja desligada; caso lizada em locais abertos e/ou que a presença de even- contrário, actue no botão de expostos aos agentes atmosfé- tuais obstáculos ao movimento parada (2);...
Página 120
ligeira pressão; nos modelos rança. a mesa móvel. Desaperte o por gravidade, o produto é le- pino de bloqueio presente vado ao contacto com a mesa CUIDADO! Lâmina afiada, na mesa superior móvel e fixa por efeito do seu próprio perigo de corte! Certifi- extraia a mesa em aço inoxi- peso.
Página 121
Remoção do disco de protec- com um pano humedecido e as o manípulo de desbloqueio do ção da lâmina (11) mós com uma escova de nylon afiador e gire este último a um - girando-o no sentido anti-ho- semi-rígida; 2) não imerja o ângulo de 180°...
Página 122
ASSISTÊNCIA mós do afiador, excepto no caso dispositivo para o ponto de co- de evidente defeito de fabrico. lecta mais próximo. É também A embalagem fornecida não O fabricante declina qualquer possível obter informações so- inclui peças sobressalentes. responsabilidade, directa e in- bre a eliminação dirigindo-se Todas as operações de reparo directa, que possa decorrer de:...
Página 123
Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o Falta de alimentação Assegure-se de que o cabo de eléctrica ou circuito de alimentação esteja conectado accionamento do botão de arranque controlo defeituoso correctamente; entre em contacto com o serviço de assistência se o problema persistir A máquina liga após o...
Página 124
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 125
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 126
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELO GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 127
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELO DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular 220 mm Capacidade de corte rectangular 250x220h mm Espessura máxima da fatia 25 mm Potência do motor 0,30 kW - 0,35 kW...
Página 128
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Mașini de feliat electric Suprema MODELE: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linie PES PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Buton împingere platou Suport platou Buton blocare platou Platou produse...
Página 129
Linie PEM - PED PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Suport platou Buton blocare platou Platou produse Platou glisant 10. Dispozitiv de împingere 11. Protecție lamă (protecție lam) 12. Dispozitivul de ascuțire 13.
Página 130
Linie PEG PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Buton împingere platou Suport platou Buton blocare platou Platou produse 10. Dispozitiv de împingere 11. Protecție lamă (protecție lam) 12. Dispozitivul de ascuțire 13.
Página 131
DESCRIERE - utilizați mașina cu mare aten- cări incorecte, zgomote ciudate; ție, nu vă lăsați distrași în timpul - înainte de a curăța sau de a Mașini de feliat profesionale cu folosirii; efectua intervenții de întreți- lamă circulară, proiectate să fe- - evitați utilizarea de către per- nere, deconectați mașina de la lieze exclusiv produse alimen-...
Página 132
RISCURI REZIDUALE lama din partea platoului pen- - versiunea bazată pe gravi- tație (PEG): sprijiniți produsul tru produse, asigurați-vă că se Inelul de siguranță din jurul rotește în sens antiorar, în jos pe de feliat platou lângă peretele lamei este realizat în conformi- partea operatorului (Fig.
Página 133
curăța mașina, deconectați - versiunea măcelărie (PEM): oprește rotirea lamei. ștecherul de la rețeaua de ali- slăbiți rotind în sens orar mâ- Îndepărtarea deviatorului felii mentare electrică și aduceți în nerul de blocare (7); îndepăr- siguranță mânerul de reglare a (20) tați platoul glisant de pe placa grosimii.
Página 134
citit cu atenție instrucțiunile de îndepărtat ușor de pe grupul de GARANȚIE ȘI RĂSPUNDERE utilizare furnizate împreună cu ascuțire extrăgându-l în direcția dispozitivul. săgeții. Se recomandă să păstrați Producătorul furnizează mașini discul de rectificat curat pentru cu o garanție de 24 de luni de Dacă...
Página 135
- piese electrice și cabluri elec- Conține materiale care pot fi re- trice; cuperate sau reciclate. Colecta- - motor electric; rea diferențiată corectă facilitea- - plastic, etc. ză reciclarea. La sfârșitul duratei Dacă dezmembrarea este rea- de viață, depozitați dispozitivul lizată...
Página 136
DETALII TEHNICE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 137
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 138
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 139
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICAȚII Capacitate de tăiere circulară 220 mm Capacitate de tăiere rectangulară 250x220h mm Grosime maximă felie 25 mm Putere motor 0,30 kW - 0,35 kW...
Página 140
BRUKSANVISNING: Elektriska skärmaskiner Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Påskjutarens handtag Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta Övre glidande platta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12.
Página 142
Linje PEG MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Påskjutarens handtag Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12. Sliptillsats 13. Produktpressens handtag 14. Skivtjockleksplatta (tjockleksmätare) 15. Sockel 16. Märkplåt, Tekniska specifikationer, CE-märkning 17. Smörjanordning till skenorna 18.
Página 143
BESKRIVNING högsta kvalitet; icke isolerade kablar; - installera maskinen på en - kontrollera regelbundet Professionella skärmaskiner plats där den är utom räckhåll skicket på strömkabeln och ka- med cirkelformad klinga. Ma- för personer som inte är be- beltätningen på maskinstom- skinerna är framställda för att kanta med hur den ska använ- men.
Página 144
på någon plats där användning Maskinen ska installeras i när- blockeringsanordningen av explosionssäkra komponen- heten av ett uttag som över- moturs riktning för att låsa ter föreskrivs. ensstämmer gällande upp (Fig. C-1), för glidplattan EEC-föreskrift, kopplat till ett bort från tjockleksmätaren, Miljömässiga förhållanden un- system som överensstämmer vrid glidplattans blockerings-...
Página 145
ska man ställa tillbaka tjock- mästare (PEM) OBSERVERA! Försäkra er leksvredet i säkert läge och - ställ tjockleksvredet (3) till om att pressen vilar mot dra tillbaka vagnen. Stoppa säkert läge (Fig. A, Fig. D-1) och plattan innan stödet dras ut. OBSERVERA! Håll kvar klingans rörelse genom att dra tillbaka stödet (6) hela vä-...
Página 146
- sliptillsats: 1) rengör stommen la in till läge för slipning. Släpp etc.) ska uteslutande utföras med en fuktig trasa och slip- sliptillsatsen och starta klingan av tillverkarens behöriga per- trissorna med en nylonborste, genom att trycka på startknap- sonal. 2) doppa aldrig sliptillsatsen i pen.
Página 147
- exceptionella händelser. - aluminiumlegering; korrekt avfallssortering När äganderätten till maski- - insatser och diverse kompo- underlättar återvinning. När nen överförs frigörs tillverka- nenter i rostfritt stål; maskinen nått slutet av sin ren omedelbart från allt an- - elektriska komponenter och livslängd ska den lämnas till svar, förutom att följa direktiv elkablar;...
Página 148
TEKNISKA SPECIFIKATIONER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
Página 149
SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
Página 150
SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
Página 151
SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKATIONER Kapacitet cirkelformad skärning 220 mm Kapacitet rektangulär skärning 250x220h mm Maximal skivtjocklek 25 mm Motoreffekt 0,30 kW - 0,35 kW Klingans diameter...
Página 154
Red. Since 1898. Van Berkel International S.r.l. via Foscolo, 22 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY T +39 0331 214311 info@berkelinternational.com www.theberkelworld.com...