Página 1
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 1 Tuesday, May 30, 2017 10:56 AM Operator’s manual, Manuel d’utilisation, Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones, Bedienungsanweisung, Instruções para o uso Kullanım kılavuzu, Navodila za uporabo 553RBX GB (2-28) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 2 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM KEY T O SYMBOLS Symbols Wear sturdy, non-slip boots. W ARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause Only use non-metallic, flexible cutting serious or fatal injury to the operator or attachments, i.e.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 3 Tuesday, June 13, 2017 11:03 AM CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Please read the operator's manual carefully. Symbols ..............2 WARNING! Long-term exposure to noise CONTENTS can result in permanent hearing Contents ............... 3 impairment.
The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna ′ s aim is also to be at the front edge for ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 5 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WHA T IS WHA T? What is what on the brush cutter? Blade 16 Air purge Grease filler cap, bevel gear 17 Choke control Bevel gear 18 Harness Cutting attachment guard...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 6 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 7 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECA UTIONS EYE PR OTECTION carried out professionally. If you need further information please contact your nearest service workshop. Always wear approved eye protection. If you use a visor then you must also wear approved protective goggles.
Página 8
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 8 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Chec k that the throttle trigger and throttle lockout move Always use the recommended guard for the cutting freely and that the return springs work properly. attachment you are using. See chapter on Technical data.
Página 9
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 9 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Muffl er Loc king nut The m uffler is designed to keep noise levels to a minimum A loc king nut is used to secure some types of cutting and to direct exhaust fumes away from the user.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 10 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment General rules This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of blade thrust. Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.
Página 11
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 11 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration. • Only use the recommended trimmer heads and trimmer cords.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 12 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ASSEMBLY Fitting the flexible drive shaft • Plug the stop switch wires into the matching connectors from the engine. Note that wire polarity is not important. • Loosen two screws at the shaft coupling.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 13 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ASSEMBLY • Now adjust the trimmer to give a comfortable working Enter the guard extension guide in the slot of the position. Tighten the bolt/knob. combination guard. Then click the guard extension into position on the guard with the four quick-fasteners.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 14 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ASSEMBLY Fitting the transport guard opposite direction to the direction of rotation (Caution! left-hand thread). • Insert the blade in the transport guard (A). • Snap the two fasteners (B) into the slots (C) to secure the transport guard.
Página 15
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 15 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ASSEMBLY • Move the backplate to the desired height and fasten it. • Adjust the shoulder straps to distribute the load evenly Make sure the pin aligns with one of the holes on the across your shoulders.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 16 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM FUEL HANDLING Fuel safety Petrol Never start the machine: If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. CAUTION! Always use a quality petrol/oil mixture at least If you have spilled fuel on yourself or your clothes, 90 octane (RON).
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 17 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 18 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM STARTING AND STOPPING Check before starting trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Never use the machine without a guard nor with a defective guard.
Página 19
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 19 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM STARTING AND STOPPING Choke: Set the choke control in the choke position. use gloves. Do not use a machine with damaged spark plug cap. WARNING! When the engine is started with the choke in either the choke or...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 20 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Keep all parts of your body away from the hot surfaces. Keep all parts of your body away from the rotating cutting IMPORTANT! attachment.
Página 21
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 21 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WORKING TECHNIQUES Basic working techniques • Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet apart. Move forward after the return stroke and stand Always slow the engine to idle speed after each working firmly again.
Página 22
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 22 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WORKING TECHNIQUES trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. • Do not allow the trimmer head to constantly come into contact with the ground during normal cutting.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 23 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MAINTENANCE Carburettor clean the mesh at least once a week. This is best done with a wire brush. On mufflers without a catalytic converter the mesh should be cleaned weekly, or Adjusting the idle speed (T) replaced if necessary.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 24 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MAINTENANCE Air filter Bevel gear The air filter must be regularly cleaned to remove dust The bevel gear is filled with the right quantity of grease at and dirt in order to avoid: the factory.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 25 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MAINTENANCE Drive shaft • When the shaft is correctly installed in the sleeve, the end of the shaft should project about 10 mm beyond the edge of the sleeve. The flexible drive axle is lubricated with Husqvarna drive axle grease.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 26 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.
We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the brush cutters Husqvarna 553RBX with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 29 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT! Utilisés de homologués. manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux Utiliser des bottes antidérapantes et pouvant occasionner des blessures stables.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 30 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 29 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 30 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 32 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? Lame 16 Pompe à carburant Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 17 Commande de starter Renvoi d’angle 18 Harnais Protection pour l’équipement de coupe 19 Toc d’entraînement...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 33 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré IMPORTANT! peut causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de La machine est conçue uniquement pour le désherbage carbone.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 34 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la PROTÈGE-OREILLES Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur machine suffisant. Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état.
Página 35
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 35 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.
Página 36
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 36 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 37 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contre-écrou Équipement de coupe Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du types d’équipements de coupe. bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: •...
Página 38
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 38 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage Règles élémentaires IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection enroulé de manière serrée et régulière autour du recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 39 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Montage de l’arbre • Fermez le manchon en plastique. • Brancher les fils du bouton d’arrêt sur les connecteurs d’entraînement flexible correspondants du moteur. La polarité des fils est importante.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 40 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Montage du bouclier de protection • Effectuer un réglage de précision afin de tenir le coupe-herbe dans une position de travail confortable. Serrer la vis/la manette. REMARQUE! Le bouclier de protection doit toujours être en place lors d’utilisation de la tête de désherbage/des...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 41 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Montage de la protection de la tête et de techniques. REMARQUE! Veiller à ce que le bouclier de protection soit démonté. la tête de désherbage • Monter le carter de protection (A) destiné au travail avec la tête de désherbage.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 42 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Adaptation du harnais et de la Réglage du harnais débroussailleuse • Enfiler le harnais. • Serrez la ceinture afin qu’elle soit bien stable. Réglage de la hauteur de la platine arrière •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 43 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant Essence Ne jamais démarrer la machine: Si du carburant a été renversé. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes REMARQUE! Toujours utiliser une essence de qualité...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 44 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 45 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Ne jamais utiliser la machine sans protection ou avec une protection défectueuse.
Página 46
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 46 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM DÉMARRAGE ET ARRÊT jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. la machine. REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 47 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Toujours tenir la machine avec les deux mains. IMPORTANT! Maintenez toutes les parties de votre corps à distance Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
Página 48
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 48 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque •...
Página 49
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 49 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECHNIQUES DE TRAVAIL • Lors du désherbage et du grattage, ne pas faire tourner le moteur tout à fait à plein régime (80%), ceci afin que le fil dure plus longtemps et la tête de désherbage s’use moins.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 50 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du ralenti (T) Vérifier que le filtre à air est propre. Quand le ralenti est correctement réglé, l’équipement de coupe ne tourne...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 51 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ENTRETIEN Filtre à carburant Le système de refroidissement est composé des éléments suivants: Les ailettes de refroidissement sur le cylindre. Prise d’air. Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine, voire plus souvent dans des conditions difficiles.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 52 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ENTRETIEN électrodes est de 0,6-0,7 mm. Remplacer la bougie une • Remettre l’arbre d’entraînement dans sa gaine. Faire fois par mois ou plus souvent si nécessaire. tourner l’arbre tout en l’enfonçant pour bien l’enclencher.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 53 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Husqvarna 553RBX à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 56 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM SIMBOLOGIA Simboli Utilizzare sempre guanti protettivi AVVERTENZA! Usati in maniera omologati. impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di Usare stivali robusti e antisdrucciolo.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 57 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............56 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............57 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. 57 permanenti all'udito.
Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 59 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM CHE COSA C’È? Cosa c’è nel decespugliatore? Lama 16 Pompa carburante. Rifornimento lubrificante, riduttore angolare 17 Comando valvola dell’aria Riduttore angolare 18 Imbracatura Protezione del gruppo di taglio 19 Menabrida Albero cavo...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 60 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o IMPORTANTE! avvicinarsi a essa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a La macchina è...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 61 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA PROTEZIONE PER GLI OCCHI ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza. Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Con l’uso della visiera è necessario anche l’uso di occhiali IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l’assistenza della...
Página 62
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 62 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano Usare sempre la protezione consigliata per ogni specifico liberamente e che le molle di richiamo funzionino a gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.
Página 63
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 63 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Marmitta AVVERTENZA! Non dimenticate che: I La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille in livello di rumorosità...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 64 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Attrezzatura di taglio Regole basilari Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come: • Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina.
Página 65
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 65 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Testina portafilo IMPORTANTE! Controllare che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al rocchetto, onde evitare pericolose vibrazioni nella macchina. • Usare solo le testine portafilo ed i fili di taglio di tipo consigliato.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 66 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGGIO Montaggio dell’albero di • Chiudere il manicotto di plastica. • Inserire i cavi dell’interruttore di arresto nei connettori trasmissione flessibile del motore corrispondenti Da notare che la polarità del cavo non è importante.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 67 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGGIO Installazione del carter protettivo • Eseguire ora la regolazione finale in modo da ottenere una comoda posizione di lavoro con il bordatore. Serrare la vite/manopola. N.B! Utilizzando testina portafilo/coltelli in plastica e protezione multipla, il carter protettivo deve essere sempre installato.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 68 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGGIO • Far ruotare l’alberino portalama fino a far coincidere • Introdurre nel foro la spina di bloccaggio (C) per uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente bloccare l’alberino.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 69 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGGIO Come indossare l’imbracatura ed Regolazione dell’imbracatura agganciare il decespugliatore • Indossare l’imbracatura. • Tendere la cinghia in corrispondenza della vita in modo che sia ben fissa. Regolazione dell'altezza dello schienale •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 70 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Carburante Benzina Non accendere mai la macchina: Se è stato versato del carburante sulla macchina. Eliminare ogni traccia di sporco e lasciare evaporare i N.B! Utilizzare sempre benzina di alta qualità, minimo 90 resti di benzina.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 71 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Preparazione della miscela Rifornimento • Preparare la miscela in recipiente pulito e a parte, omologato per la benzina. • Iniziare con il versare metà della benzina da usare.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 72 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature. • Non usare mai la macchina senza protezione o con una protezione difettosa.
Página 73
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 73 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM AVVIAMENTO E ARRESTO riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia N.B! Evitare di toccare la superficie contrassegnata con completamente piena. qualunque parte del corpo. Il contatto può provocare ustioni o scossa elettrica se il cappuccio della candela è...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 74 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l’equilibrio. IMPORTANTE! Mantenere sempre una presa sicura della macchina Questo capitolo comprende le regole fondamentali di con entrambe le mani.
Página 75
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 75 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECNICA DI LAVORO • Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi AVVERTENZA! Le macchine dotate di leggermente al terreno. La coppetta di sostegno serve lame da taglio o sfalcio possono essere a proteggere la lama dal contatto con il terreno.
Página 76
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 76 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TECNICA DI LAVORO perché in questo modo si rischia di rovinare il manto erboso e di danneggiare l’utensile. • Durante le normali operazioni di taglio evitare che la testina portafilo sia a contatto prolungato col terreno.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 77 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENZIONE Carburatore Alcune marmitte sono dotate di una speciale retina parascintille. Se la macchina è dotata di una marmitta di questo tipo, è consigliabile pulire la retina una volta alla Regolazione del minimo (T) settimana.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 78 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENZIONE Filtro dell’aria Riduttore angolare Pulire regolarmente il filtro dell’aria per evitare : Il riduttore angolare è stato riempito in fabbrica con la giusta quantità di grasso. Prima dell’uso della macchina si •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 79 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENZIONE Albero di trasmissione • L’albero è montato correttamente nella guaina quando la sua estremità fuoriesce dal bordo della guaina di circa 10 mm. L'asse motrice flessibile viene lubrificato con grasso per assi motrici Husqvarna.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 80 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 81 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 553RBX Motore Cilindrata, cm 50,6 Alesaggio, mm 45,5 Corsa, mm 31,1 Regime del motore al minimo, giri/min 2800 Regime di massima raccomandato, giri/min 13000 Regime albero sporgente, giri/min 9285 Potenza max.
La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che i decespugliatori Husqvarna 553RBX a partire dai numeri di serie del 2016 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 83 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Utilice siempre guantes protectores ¡ATENCIÓN! Una desbrozadora, quita homologados. arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y Utilice botas antideslizantes y seguras.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 84 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 83 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............84 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 86 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la desbrozadora? Hoja 16 Bomba de combustible. Recarga de lubricante, engranaje angulado 17 Estrangulador Engranaje angulado 18 Arnés Protección del equipo de corte 19 Pieza de arrastre...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 87 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal ¡IMPORTANTE! ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de La máquina está...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 88 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN AUDITIVA funcionamiento óptimo. En cuanto a la ubicación de estos componentes en su máquina, vea el capítulo Qué es qué. Se debe utilizar protección auditiva con suficiente capacidad de reducción sonora.
Página 89
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 89 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección del equipo de corte Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos.
Página 90
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 90 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que los amortiguadores de vibraciones estén produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo enteros y bien sujetos. consiguiente de averías graves. ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las ¡ATENCIÓN! El silenciador con...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 91 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Arnés Equipo de corte La hoja y la cuchilla para hierba están destinadas a desbrozar hierba más gruesa. Controle que el arnés no esté dañado. En caso de emergencia, suéltese de la máquina y del arnés siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
Página 92
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 92 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de la cuchilla y la hoja para hierba • Para afilar correctamente el equipo de corte, lea las instrucciones en el envase. La hoja y la cuchilla se afilan con una lima plana de picadura sencilla.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 93 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAJE Montaje del eje propulsor flexible • Conecte los cables del interruptor de parada en los conectores correspondientes del motor. Recuerde que la polaridad de los cables no es importante. •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 94 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAJE • Después, hacer un ajuste más exacto para obtener Introduzca la guía del manto protector en la ranura de la una posición de trabajo cómoda con la recortadora. protección combinada. A continuación, fije el manto Apretar el tornillo/la mariposa.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 95 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAJE cerca posible de la protección de la hoja. La tuerca se • Enrosque el cabezal de corte/las cuchillas de plástico aprieta girando la llave en sentido contrario a la (H) en el sentido contrario al de rotación.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 96 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAJE Ajuste del arnés y la Ajuste del arnés desbrozadora • Colóquese el arnés. • Ajuste la correa de la cadera para que quede firme. Ajuste de la altura de la placa de la espalda •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 97 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del Gasolina combustible Nunca arranque la máquina: Si derramó combustible sobre la máquina. Seque ¡NOTA! Use siempre gasolina de buena calidad cualquier residuo y espere a que se evaporen los mezclada con aceite de como mínimo 90 octanos (RON).
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 98 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla Repostaje • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina. • Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 99 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. • Nunca utilice la máquina sin la protección o con una protección defectuosa.
Página 100
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 100 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARRANQUE Y PARADA Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de guantes protectores. No emplee nunca una máquina con estrangulamiento. un excitador de ignición defectuoso. ¡ATENCIÓN! Cuando el motor es Parada arrancado con el estrangulador en la posición activada o de aceleración de...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 101 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Durante el manejo de esta desbrozadora de tipo mochila, llévela siempre colgada al hombro por el trabajo arnés. No se estire demasiado. Mantenga una posición ¡IMPORTANTE!
Página 102
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 102 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo • Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera Después de cada momento de trabajo reduzca siempre que es más fácil de juntar posteriormente, por...
Página 103
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 103 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABAJO • Al recortar y raspar debe utilizar una velocidad un poco menor que la aceleración máxima (80%) para que el hilo dure más y el cabezal de corte se desgaste menos.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 104 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANTENIMIENTO Carburador Algunos silenciadores incorporan una rejilla apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar Regulación de la marcha en ralentí (T) un cepillo de acero.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 105 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANTENIMIENTO Filtro de aire Engranaje angulado El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y El engranaje angulado se entrega de fábrica con la suciedad para evitar: cantidad adecuada de grasa. No obstante, antes de empezar a utilizar la máquina, verifique que el engranaje...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 106 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANTENIMIENTO Eje propulsor • Cuando el eje está correctamente montado en la carcasa, la punta del eje debe quedar unos 10 mm fuera del borde de la carcasa. El eje motor flexible está lubricado con grasa para ejes motores de Husqvarna.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 107 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 108 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM DATOS TECNICOS Datos técnicos 553RBX Motor Cilindrada, cm 50,6 Diámetro del cilindro, mm 45,5 Carrera, mm 31,1 Régimen de ralentí, r.p.m. 2800 Régimen máximo de embalamiento recomendado, 13000 r.p.m. Velocidad en el eje de salida, rpm 9285 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/...
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las desbrozadoras Husqvarna 553RBX a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 110 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Stets zugelassene Schutzhandschuhe WARNUNG! Falsch oder nachlässig tragen. angewendete Freischneider, Motorsensen oder Trimmer sind gefährliche Geräte, die schwere Rutschfeste und stabile Stiefel tragen. Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen verursachen können.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 111 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 110 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............111 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 111 bleibenden Gehörschäden führen.
Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 113 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WAS IST WAS? Was ist was am Freischneider? Klinge 16 Kraftstoffpumpe. Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe 17 Choke Winkelgetriebe 18 Gurtsystem Schutz für die Schneidausrüstung 19 Mitnehmer Führungsrohr 20 Stützflansch Loophandgriff 21 Stützkappe...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 114 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten WICHTIG! Raum laufen zu lassen, kann zum Tod durch Ersticken oder Das Gerät ist nur für das Grastrimmen und Kohlenmonoxidvergiftung führen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 115 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des GEHÖRSCHUTZ Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu Gerätes tragen. In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie...
Página 116
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 116 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Stoppschalter Kontrollieren, ob der Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist, wenn sich die Gashebelsperre in Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. Ausgangsstellung befindet. Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie...
Página 117
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 117 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Typ oder falsch gefeilt, siehe die Anweisungen unter der Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Überschrift Feilen der Klinge) verstärkt die Vibrationen. Gerät montiert ist. Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 118 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Linksgewinde.) Die Mutter mit dem Schlüssel für die WARNUNG! Den Motor immer abstellen, Klingenmutter anziehen. bevor irgendwelche Arbeiten an der Schneidausrüstung ausgeführt werden. Diese rotiert noch weiter, nachdem der Gashebel losgelassen wurde.
Página 119
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 119 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Trimmerkopf Die Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse kontrollieren. Beschädigte Schneidausrüstungen sind grundsätzlich auszutauschen. WICHTIG! Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 120 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Montage der flexiblen • Stoppschalterdrähte an die passenden Steckverbinder vom Motor anschließen. Die Antriebswelle Kabelpolarität ist nicht wichtig. • Die beiden Schrauben an der Führungsrohrverbindung lösen. Montage des J-Handgriffs •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 121 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE • Nun eine Feineinstellung vornehmen, so dass sich mit von Grasklinge und Kombischutz muss die dem Trimmer eine bequeme Arbeitshaltung ergibt. Schutzabdeckung demontiert sein. Dann die Schraube/den Drehknopf fest anziehen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 122 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE • Den Sperrstift (C) in das Loch stecken, so dass die • Den Sperrstift (C) in das Loch stecken, so dass die Achse fixiert ist. Achse fixiert ist. • Klinge (D), Stützkappe (E) und Stützflansch (F) an der •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 123 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGE Anpassung von Tragegurt und • Den Taillengurt so spannen, dass er fest sitzt. Freischneider Einstellen der Höhe der Rückplatte • Die beiden Drehknöpfe an der Rückplatte lösen. • Den Brustgurt festziehen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 124 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Sicherer Umgang mit Kraftstoff Benzin Das Gerät niemals starten, wenn: Wenn Kraftstoff darüber verschüttet wurde. Alles abwischen und restliches Benzin verdunsten lassen. ACHTUNG! Stets Qualitätsbenzin mit Ölbeimischung mit Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder Ihre...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 125 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Mischen Tanken • Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin zugelassenen Behälter mischen. • Immer zuerst die Hälfte des Benzins, das gemischt werden soll, einfüllen. Danach die gesamte Ölmenge einfüllen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 126 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start ausgesetzt gewesen sind, müssen sie ausgetauscht werden. • Das Gerät niemals ohne Schutz oder mit defektem Schutz benutzen. • Vor dem Start des Geräts müssen sämtliche Gehäuse korrekt montiert und in einwandfreiem Zustand sein.
Página 127
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 127 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM STARTEN UND STOPPEN füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu defekt ist. Stets Handschuhe tragen. Niemals eine werden. Maschine mit defekter Zündkappe verwenden. Choke: Den Chokehebel in Choke-Lage führen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 128 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit Freischneider und Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert,...
Página 129
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 129 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARBEITSTECHNIK Grasfreischneiden mit Grasklinge WARNUNG! Vorsicht bei weggeschleuderten Gegenständen.Stets einen zugelassenen Augenschutz tragen.Niemals über den Schutz der Schneidausrüstung • Grasklingen und Grasmesser dürfen nicht für beugen.Hochgeschleuderte Steine, verholzte Stämme verwendet werden.
Página 130
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 130 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARBEITSTECHNIK • Der Faden mäht mit Leichtigkeit Gras und Unkraut an die gereinigt werden soll, und das Gerät hin- und Wänden, Zäunen, Bäumen und Beeten, er kann herführen. jedoch auch empfindliche Rinde von Bäumen und Büschen sowie Zaunpfähle beschädigen.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 131 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WARTUNG Vergaser einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und brennbares Material gerichtet werden. Einstellung des Leerlaufs (T) Kontrollieren, ob der Luftfilter sauber ist. Wenn der Leerlauf korrekt eingestellt ist, darf die Schneidausrüstung nicht rotieren.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 132 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WARTUNG Kühlsystem waschen. Dafür sorgen, dass der Filter trocken ist, wenn er wieder montiert wird. Ein Luftfilter, der längere Zeit verwendet wurde, wird nie vollkommen sauber. Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 133 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WARTUNG Zündkerze • Die Antriebswelle aus dem Mantel herausnehmen, entweder durch Herausschütteln oder durch Herausziehen mit einer Zange. Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert: • Falsch eingestellter Vergaser.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 134 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Freischneider Husqvarna 553RBX von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 137 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Use sempre luvas de protecção ATENÇÃO! Um roçador de erva, de aprovadas. arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode transformar-se num instrumento Use botas estáveis e antideslizantes.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 138 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 137 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............138 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos...
Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 140 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM COMO SE CHAMA? As peças do roçador Lâmina 15 Vela de ignição e protecção da vela. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 16 Bomba de combustível. angular 17 Arranque a frio Engrenagem angular 18 Correia de suporte Protecção do equipamento de corte...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 141 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto A máquina é construída somente para recortar relva e de paragem elástico e poder ser posta a...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 142 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PROTECÇÃO OCULAR esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Deve sempre usar-se protecção ocular aprovada. Mesmo que se use viseira, devem usar-se óculos de protecção IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da aprovados.
Página 143
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 143 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este também que o utente entre em contacto com o retorna à sua posição original quando libertado. equipamento de corte.
Página 144
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 144 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Verifique se os elementos anti-vibração estão inteiros e periódica. A rede obstruída leva a um aquecimento que bem fixos. pode acarretar sérios danos para o motor. ATENÇÃO! A exposição excessiva a ATENÇÃO! O silenciador com...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 145 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Correia de suporte Equipamento de corte As lâminas e facas para erva destinam-se a roçar erva espessa. Verifique se a correia de suporte está intacta. Numa situação de emergência, solte-se da máquina e do arnês de acordo com o método seguinte.
Página 146
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 146 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Limagem da faca e da lâmina para erva • Veja as instruções na embalagem do equipamento de corte para limagem correcta. A lâmina e a faca limam- se com uma lima plana de grau simples.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 147 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGEM Montagem do eixo flexível • Feche a manga de plástico. • Ligue os fios do interruptor de paragem aos conectores correspondentes do motor. Tenha em atenção que a polaridade do fio não é importante.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 148 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGEM Montagem da guarda • Afine agora a posição para que o recortador tenha uma posição de trabalho cómoda. Aperte o parafuso/ maçaneta. NOTA! Ao usar cabeça aparadora/facas de plástico e protecção combinada, a guarda deve sempre estar...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 149 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGEM Montagem da protecção de recorte e do técnicas. NOTA! Verifique se a guarda está desmontada. cabeçote de recorte • Colocar a protecção de recorte (A) para trabalho com a cabeça de recorte. NOTA! Verifique se a guarda está...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 150 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MONTAGEM Ajuste do suporte e do roçador Ajuste do suporte • Pegue no suporte. • Aperte a correia de cintura de modo a fazê-la assentar com estabilidade. Ajustamento da altura do suporte das costas •...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 151 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Segurança no manejo de Gasolina combustível Nunca arranque com a máquina: Se derramou combustível sobre a máquina. Remova NOTA! Use sempre mistura de óleo com gasolina de todo o líquido derramado e deixe que os restos de qualidade com um mínimo de 90 octanas (RON).
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 152 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Mistura Abastecimento • Misture sempre gasolina e óleo num recipiente limpo e aprovado para gasolina. • Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser misturada. Junte depois todo o óleo. Agite bem a mistura.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 153 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. • Nunca use a máquina sem protecção ou com protecção danificada. • Todas as coberturas devem estar devidamente montadas e intactas antes do arranque da máquina.
Página 154
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 154 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ARRANQUE E PARAGEM Estrangulador: Ponha o comando na posição de Nunca utilize uma máquina com a protecção da vela estrangular. defeituosa. ATENÇÃO! Quando o motor é posto em Paragem marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o...
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 155 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Segure sempre a máquina com as duas mãos. IMPORTANTE! Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas Esta secção aborda regras básicas de segurança para...
Página 156
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 156 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABALHO Técnicas básicas de trabalho esquerdo (entre as posições correspondentes às 8h e meio dia dos ponteiros do relógio). Deixe o motor baixar para a marcha em vazio após cada momento de trabalho.
Página 157
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 157 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM TÉCNICA DE TRABALHO estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o desgaste das cordas. • A corda desgasta-se mais rapidamente e tem de ser alimentada mais frequentemente em trabalhos contra pedras, tijolos, betão, vedações de metal, etc., do que em contacto com árvores e vedações de madeira.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 158 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENÇÃO Carburador Alguns silenciadores estão equipados com uma rede abafa-chamas. Se a sua máquina está equipada com um desses silenciadores, a rede deve ser limpa uma vez por Ajustamento da marcha em vazio (T) semana.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 159 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENÇÃO Filtro de ar Engrenagem angular O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se A engrenagem angular é lubrificada de fábrica com a poeira e sujidades de modo a evitar: quantidade de massa necessária.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 160 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENÇÃO Eixo motriz • Quando o eixo está montado correctamente na capa, a extremidade do eixo deve ficar cerca de 10 mm para fora do bordo da capa. O eixo-motor flexível é lubrificado com massa lubrificante para eixos-motores da Husqvarna.
Página 161
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 161 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM MANUTENÇÃO Controle Controle Controle Manutenção diário semanal mensal Limpe a máquina externamente. Verifique se a correia de suporte está intacta. Verifique se o bloqueio do acelerador e se o acelerador funcionam com segurança.
H1158940-26,553RBX,GB.fm Page 162 Tuesday, June 13, 2017 8:08 AM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 553RBX Motor Cilindrada, cm 50,6 Diâmetro do cilindro, mm 45,5 Curso do pistão, mm 31,1 Rotação em vazio, r/min. 2800 Rotação máxima recomendada, r/min. 13000 Rotação no eixo de saída, rpm 9285 Potência máx.
Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos roçador Husqvarna 553RBX a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 164 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller Her zaman onanmífl koruyucu eldivenler UYARI! Bir tafl kesme testeresi, çalı kullanílmalídír. budayıcısı veya kesicinin dikkatsiz veya yanlıfl kullanılması, bu araçları kullanan kiflilerin veya di¤er insanların ölümüne Kaygan olmayan ve sa¤lam çizmeler veya tehlikeli bir flekilde yaralanmalarına...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 165 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller ..............164 Kullaním kílavuzunu dikkatle okuyunuz. ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..............165 UYARI! Kesme ifllemini yaparken uzun süre Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: ..165 gürültüye maruz kalma, duyma bozuklu¤una...
G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 167 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM NE NED‹R? Arazi testeresi nedir? Keskin aletlerde a¤ız kısmı 16 Yakıt pompası. Cihaza ya¤ doldurma, debriyajler 17 fiok ayar kolu Debriyajlar 18 Kayıfl Kesme cihazlarının korunması 19 Yardımcı araçlar Teçhizat borusu 20 Yırtılmaya karflı...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 168 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Önemli UYARI! Hiçbir zaman çocukların makineyi kullanmalarına veya yakınında olmalarına ÖNEML‹! izin vermeyin. Makinede yaylı durdurma anahtarı oldu¤undan ve çalıfltırma elci¤ine Bu makine sadece çimleri kırpmak ve çimlerde alan açmak uygulanabilecek az bir güç...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 169 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI GÖZ KORUMA C‹HAZI (GÖZLÜK) artabilir. E¤er daha fazla bilgiye ihtiyaç duyuyorsanız, en yakın servis istasyonuna baflvuruda bulununuz. Daima onaylanmı fl bulunan göz koruma cihazları kullanı lmalı dı r. Mi¤ferin ön parçası nda kullanı lan koruma gözlü¤ü de ÖNEML‹! Makinenin her türlü...
Página 170
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 170 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Gaz ayarínín ve kelebek kilidinin rahat çalíflmakta oldu¤unu ve Özel kesim cihazları için daima tavsiye edilen korumaları dönüflüm makasí sisteminin çalífltí¤íní denetleyiniz. kullanınız. Teknik veri bölümüne bakınız. UYARI! Herhangi bir kesme cihazı için, belli bir takım koflullar oluflmamıflsa, o taktirde...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 171 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI gazın içinde bulunan zararlı maddeleri en aza indirmek için Kilit cıvata somunları donatılmıfltır. Bu tip kesici aletlerde sabitleme ifllemleri için kilit cıvata somunları kullanılır. Susturucusu aflínmífl bir makineyi asla kullanmayíníz.
Página 172
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 172 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI • Kesici gereçlerin ömrünü uzatmak. Kesici aletin keskin a¤zının difllerini somut ve iyi bir keskinlikte olmasını sa¤layınız. Bizim talimatlarımıza uyunuz ve bizim tavsiye etti¤imiz araç-gereçleri kullanınız Yanlıfl bir ÖNEML‹!
Página 173
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 173 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI olarak önem taflımaktadır. Yalnızca tavsiye edilen kesim teçhizatlarını kullanınız Teknik veri bölümüne bakınız. • Genel olarak küçük makinelerde, küçük kesme bafllıkları istenmektedir. Kesme halatı nedeniyle, motor, halatı, kesme bafllı¤ından dıflarıya fırlatmakta ve aynı zamanda kesilen çime karflı...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 175 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM MONTAJ • fiimdi, kesicinin en iyi çalıflmayı yürütecek flekilde bir ayar parçasını kullanarak muhafaza uzatma parçasını muhafaza yapınız. Vidaları sıkınız. üzerindeki konumuna takın. UYARI! J-tutamak takılıyken sadece çim biçme makineleri/çim bıçakları veya kesici bafllıklar/plastik bıçaklar kullanılabilir.
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 177 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM MONTAJ • Bel kayıflını güvenli biçimde oturacak flekilde sıkın. Temizlik testeresine kayıfl uyumu Arka plaka yüksekli¤inin ayarlanması • Arka plakayı tutan iki ba¤layıcıyı gevfletin. • Gö¤üs kayıflını sıkın. • Arka plakayı bir tarafında flasiden ayırın.
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 178 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM YAKIT KULLANIMI Yakít güvenli¤i Benzin Afla¤ídaki durumlarda makineyi asla çalífltírmayíníz: E¤er motorun yakıt tankına doldurdu¤unuz yakıttan, yakıt döküntüsü varsa: Dökülen bütün yakıtı siliniz ve kalan D‹KKAT! Her zaman en az 90 oktanlık (RON) kaliteli benzin/ benzinin buharlaflmasını...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 179 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM YAKIT KULLANIMI Karíflím Yakít ikmali • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, temiz bir kapta karífltíríníz. • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít karíflímíní...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 180 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA • Kesme bafllı¤ı ve kesme bafllı¤ı koruyucusunu kontrol Bafllamadan önce kontrol yapınız. ediniz ve çatlakları bulunmadı¤ından veya zarar görmemifl oldu¤undan emin olunuz. Darbeyi maruz kalmıfl veya çatlamıfl olan kesme bafllı¤ı veya kesme koruyucuyu hemen de¤ifltiriniz.
Página 181
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 181 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA bírakmayíníz. Bu durum, makinenin arízalanmasína yol Çalífltírma açabilir. Ateflleme: Bafllangıç noktasıyla "stop" iliflkisini kurunuz. Yakıt pompası: Yakıt pompasının kauçuk torbasına, yakıt dolmaya bafllayıncaya kadar defalarca basınız. Kauçuk torbanın tamamen dolmasına gerek yoktur.
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 182 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Makineyi her zaman iki elinizle tutun. Vücudunuzun tüm Genel çalíflma açíklamalarí bölümlerini sıcak yüzeylerden uzak tutun. Vücudunuzun tüm bölümlerini döner kesici parçalardan uzak tutun. ÖNEML‹! Kesme donanımı ile çalıflırken bu donanımı her zaman bel Bu bölüm, temizlik testeresi ve kesicilerle çalıflmayla ilgili...
Página 183
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 183 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ • Motoru durdurunuz, kayıflları çıkarınız ve cihazın yivli UYARI! Testere bıça¤ı veya çim bıça¤ı takılı kısımlarını toplamadan önce makineyi topra¤ın üstüne makineler, bıçak sabit bir nesneye temas yerlefltiriniz. etti¤inde fliddetle yan tarafa savrulabilir.
Página 184
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 184 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Süpürme • Döner halatın hafif rüzgar etkisi, çabuk ve tek yönlü basit temizlik için kullanılabilir. Halatı, temizlik yapılacak yüzeyin ve araçların üstüne paralel gelecek flekilde tutunuz ve ileri geri hareket ettiriniz.
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 185 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM BAKIM bulunmayan eksozlu makinelerde flebeke a¤ının temizlenmesi Karbüratör ve olası olarak haftada bir kez de¤ifltirilmesi gerekir. Katalizatör sistemi bulunan eksozlu makinelerde flebeke a¤ının Rölanti devrini ayarlama (T) temizlenmesi ve olası olarak ayda bir kez de¤ifltirilmesi Hava filtresinin temiz olup olmadı¤ını...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 186 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM BAKIM Hava filtresi Debriyajlar Afla¤ídakilerden kaçínmak için hava filtresi toz ve kirden Debriyajlar fabrika çıkıfllı olarak, güvenli bir miktardaki ya¤la aríndírílmalí ve düzenli olarak temizlenmelidir: ya¤lanmıfllardır. Makine kullanmaya bafllamadan önce kontrol edilerek debriyajlar 3/4 kısmının ya¤la dolu oldu¤u...
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 187 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM BAKIM • Mil, rakora do¤ru flekilde yerlefltirildi¤inde, milin ucu, Tahrik mili rakorun kenarından yaklaflık 10 mm dıfları çıkmıfl olmalıdır. Esnek tahrik dingili Husqvarna tahrik dingili ya¤ıyla ya¤lanır. Aks en az 6 ayda bir ya¤lanmalıdır.
Página 188
H1158940-76,553RBX,TR.fm Page 188 Tuesday, June 13, 2017 8:16 AM BAKIM Bakím Günlük bakím Haftalík bakím Aylík bakím Makinenin dıfl kısmını temizleyin. Kayıflların zarar görmemifl oldu¤undan emin olunuz. Gaz tetikleme kilidi ve gaz fonksiyonunun güvenlik açısından do¤ru flekilde iflledi¤inden emin olun.
Sabit Uygunluk konusunda AB deklarasyonu Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, tel: +46-36-146500, seri numaraları 2016’ den bafllayan ve bunu izleyen (nominal de¤erler plakasının üzerinde yıl açıkça belirtilmifltir ve bunu seri numarası izler) Husqvarna 553RBX kesme testerelerinin KONSEY D‹REKT‹F‹’ne uygun oldu¤unu beyan ederiz: - 17 Mayıs 2006 tarihli, ”makinelerle ilgili”, 2006/42/EC.
KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Uporabljajte vedno grobe ‰kornje, v katerih OPOZORILO! Îaga za ãi‰ãenje, rezalnik ne drsi. grmovja in trimer so lahko ob napaãni uporabi zelo nevarno orodje, ki povzroãi resne po‰kodbe in smrt uporabnika ali Namenjeno le za nekovinske in gibljive tretjih oseb.
VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ............... 191 Natanãno preberite navodila za uporabo. VSEBINA Vsebina ..............192 OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha. Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: ....192 Zato vedno nosite odobreno za‰ãitno UVOD opremo za u‰esa.
Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pomembno OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, da uporabljajo napravo ali, da so v njeni POMEMBNO! bliÏini. Ker je naprava opremljena z vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z Orodje je namenjeno le ko‰enju in prirezovanju trave. majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar Uporabo tega stroja morda ureja drÏavna zakonodaja.
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST ROKAVICE OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte stroja Uporabljajte rokavice, kadar je potrebno, na primer pri s po‰kodovano varnostno opremo. montiranju rezilnih prikljuãkov. Varnostno opremo stroja pregledujte in vzdrÏujte natanãno v skladu z navodili, ki so podana v tem poglavju. âe stroj ob pregledu ne izpolnjuje vseh opisanih pogojev, ga nemudoma prepustite v po Zapora plina...
Página 197
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST plinska roãica v legi prostega teka, preglejte nastavitev Sistem du‰enja tresljajev uplinjaãa v prosti legi. Glejte navodila v poglavju VzdrÏevanje. Va‰ stroj je opremljen s sistemom du‰enja vibracij, ki je zasnovan tako, da tresljaje ublaÏi na najmanj‰o moÏno stopnjo in vam s tem olaj‰a delo.
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Nikoli ne uporabljajte stroja s pokvarjenim du‰ilcem. zrahljate matico v smeri vrtenja. (POZOR! Matica ima levi navoj.) Matico privijte s kljuãem. Matiãin nylonski zatiã ne sme biti tako izrabljen, da ga je Redno preverjajte, ãe je du‰ilec dobro pritrjen na stroj. mogoãe odviti s prsti.
Página 199
SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Bru‰enje noÏa za travo in rezilne plo‰ãe OPOZORILO! Napaãen rezilni prikljuãek ali napaãno bru‰en Ïagin list poveãuje nevarnost odsunka. • Preberite navodilo na embalaÏi rezilnega prikljuãka. Rezilo Rezila in noÏ brusimo z navadno plo‰ãato pilo. Rezilna plo‰ãa in noÏ za travo sta namenjena ãi‰ãenju povr‰in •...
MONTAÎA Name‰ãanje prilagodljive • Vkljuãite Ïice za zaustavljalno stikalo v pripadajoãe prikljuãke iz motorja. Upo‰tevajte, da polariteta Ïic ni pogonske gredi pomembna. • Odvijte dva vijaka pri spojki gredi. Sestava J-roãaja • Prilagodljivo gred potisnite skozi zanke kablov in jo namestite v spojko gredi.
MONTAÎA • Fino nastavite roãaj, tako da bo delovni poloÏaj pri delu s Vstavite vodilo za‰ãitnega podalj‰ka v reÏo kombiniranega trimerjem udoben. Trdno zategnite vijak/navojno roãico. ‰ãitnika. Nato pritrdite za‰ãitni podalj‰ek v poloÏaj na ‰ãitniku s ‰tirimi zaponkami za hitro pritrditev. OPOZORILO! Kadar vstavite J-roãaj, smete uporabljati le rezilno plo‰ão/noÏ...
MONTAÎA Name‰ãanje varovala za prevoz rezila. Matica se zateza, ko kljuã obraãate v nasprotni smeri vrtenja (POZOR! levi navoj). • Vstavite rezilo v transportni ‰ãitnik (A). • Za pritrditev transportnega ‰ãitnika vpnite obe pritrdilni sponki (B) v zarezi (C). MontaÏa ‰ãitnika trimerja in glave trimerja •...
MONTAÎA Prilagoditev oprtnika in Ïage za • Pas zategnite tako, da se ãvrsto prilega. ãi‰ãenje Nastavitev vi‰ine osnovne plo‰ãe • Odvijte obe sponki, ki drÏita osnovno plo‰ão. • Zategnite ãezprsni pas. • Na eni strani sprostite osnovno plo‰ão z okvirja. •...
HUSQVARNA, ki je namenjeno na‰im dvotaktnim poÏara, eksplozije in po‰kodb pri vdihu. motorjem. Me‰anica 1:50 (2%). • âe olja HUSQVARNA za dvotaktne motorje ni na voljo, Pogonsko gorivo lahko uporabljate kak‰no drugo kvalitetno olje, namenjeno POZOR! Motorno Ïago poganja dvotaktni motor, zato je zraãno hlajenim motorjem.
RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi olja.
VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom trimerjev ‰ãitnik, ãe sta bila izpostavljena udarcem ali ãe imata razpoke. • Nikoli ne uporabljajte stroja brez ‰ãitnika ali s ‰ãitnikom, ki je po‰kodovan. • Vsa ohi‰ja morajo biti pravilno montirana in brez napak, predno zaãnete uporabljati stroj.
Página 207
VÎIG IN IZKLOP âok: Roãico ãoka premaknite v poloÏaj za ãok. Izklop Motor ustavite z izklopnim stikalom. OPOZORILO! âe vÏgete motor s pomoãjo ãoka v poloÏaju ãok ali vÏig, se zaãne rezilni prikljuãek nemudoma vrteti. Telo stroja pritisnite k zemlji z levo roko (POZOR! Ne z nogo!). Primite vÏigalno roãico in z desno roko vlecite vÏigalno vrvico poãasi tako dolgo, da zaãutite odpor (vÏig zaãne "prijemati"), potem pa potegnite hitro in moãno.
DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo da se s kak‰nim delom telesa ne dotaknete vrteãega se rezilnega prikljuãka. Med uporabo mora biti rezalni prikljuãek pod vi‰ino pasu. POMEMBNO! Kadarkoli menjate delovni okoli‰, mora biti motor To poglavje obravnava splo‰na pravila za varno delo z Ïago ugasnjen.
Página 209
DELOVNA TEHNIKA Ko‰enje trave z glavo trimerja OPOZORILO! Stroje z rezili za Ïaganje ali rezili za travo lahko naglo vrÏe v stran, ko pridejo v stik s trdnim predmetom. To se imenuje potisk rezila. Potisk rezila je lahko tako moãan, da premakne stroj in/ âi‰ãenje obronkov ali uporabnika v katerokoli smer ter zaradi •...
Página 210
DELOVNA TEHNIKA vzporedno s povr‰ino, ki jo Ïelite pomesti in zamahujte naprej in nazaj. • Kadar kosite in pometate, delajte s polnim plinom, da bo rezultat dela najbolj‰i. 210 – Slovene...
VZDRÎEVANJE Uplinjaã mreÏico za lovljenje isker priporoãljivo oãistiti in po potrebi zamenjati enkrat na teden. Na du‰ilcih s katalizatorjem preglejte in oãistite mreÏico za lovljenje isker enkrat na mesec. Nastavljanje hitrosti prostega teka (T) âe je mreÏica po‰kodovana, jo zamenjate. âe je Preverite, ãe je zraãni filter ãist.
Poskrbite, da ima sveãka t.i. za‰ãito proti radijskim motnjam. Kotni menjalnik Ïe v tovarni napolnimo s primerno koliãino maziva. Vseeno pred zaãetkom uporabe priporoãamo, da pregledate, ãe je menjalnik napolnjen z mazivom do 3/4. Uporabljajte posebno HUSQVARNA mazivo. 212 – Slovene...
Ko je gred pravilno vstavljena v tulec, mora konec gredi segati pribliÏno 10 mm od roba tulca. Gibljiva krmilna os je namazana z mazivom za krmilno os podjetja Husqvarna. Os morate namazati vsakih 6 mesecev. • Dvignite zaporni gumb, ki pridrÏuje tulec pogonske gredi v pokrovu sklopke.
Página 214
Preglejte, ãe so sklopka, sklopkine vzmeti in sklopkin boben morebiti izrabljeni. Dele po potrebi zamenjajte pri poobla‰ãenemservisu. Zamenjajte sveãko. Poskrbite, da ima sveãka t.i. za‰ãito proti radijskim motnjam. To napravite Krmilno os namaÏite z mazivom za krmilno os podjetja Husqvarna. vsakih ‰est mesecev. 214 – Slovene...
TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 553RBX Motor Gibna prostornina valja, cm 50,6 Razmik valjev, mm 45,5 Takt, mm 31,1 Prosti tek, rpm 2800 Priporoãena maks. stalna hitrost mirovanja, rpm 13000 Vrtljaji na izstopni osi v/min 9285 Maks. izhodna moã motorja po ISO 8893, kW/ v/min 2,3/9500 Du‰ilec s katalizatorjem...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so Ïage za ãi‰ãenje Husqvarna 553RBX s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2016 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVAH SVETA: - z dne 17.
Página 217
T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
Página 218
T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
Página 219
T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...
Página 220
H1158940-84,553RBX,SI.fm Page 220 Tuesday, May 30, 2017 11:12 AM Originalanweisung en Original instructions Instructions d'origine Instruções originais Istruzioni originali Orijinal talimatlar Instrucciones originales Izvirna navodila 1158940-38 ´®z+Z~#¶8k¨ ´®z+Z~#¶8k¨ 2017-05-30...