Publicidad

Enlaces rápidos

CHOPPER 152 E
Manual do operador
Manual de instrucciones
PT
ES
Manuel de l'utilisateur
FR
GR
Libretto d'instruzioni
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland CHOPPER 152 E

  • Página 1 CHOPPER 152 E Manual do operador Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur Libretto d’instruzioni...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español No corte troncos que tengan ramas. Las ramas deben La expresión “máquina” en las advertencias se refiere ser cortadas de a ras del tronco. a esta máquina eléctrica conectada a red. La expresión “interruptor en posición abierta” significa No utilice esta máquina para intentar cortar cualquier que el interruptor está...
  • Página 4 Español y entendido estas instrucciones. Esta máquina no puede ser usada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, psíquicas o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento. ¡Atención! No permita que personas menores de edad utilicen esta máquina. ¡Atención! No permita que personas que no entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina.
  • Página 5 Español El cachador debe ser manejado por una sola Antes de dejar la máquina sin vigilancia apáguela, espere a que la herramienta de corte pare y persona. Las demás personas deben permanecer a desconéctela de la red. una distancia de seguridad especialmente cuando el cachador está...
  • Página 6 Español nervios y en la circulación e, incluso, necrosis en las Para trabajar, colocar la máquina en una superficie manos. Un nivel de vibraciones elevado y periodos plana, horizontal, limpia y libre de hierva, ramas u largos de exposición son los factores que contribuyen otros objetos que puedan impedir el movimiento a la enfermedad de los dedos blancos.
  • Página 7 Español 2.4. SEGURIDAD ELÉCTRICA Nunca use esta máquina con el cable o la clavija dañados. Antes de conectar la máquina compruebe la Conecte este dispositivo sólo a corriente alterna clavija y el cable por si hay daños. Si descubre algún 230V/50Hz con toma de tierra.
  • Página 8 Español 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LA MÁQUINA que esta máquina esté dañada repárela antes de su uso. Muchos accidentes son causados por máquinas Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo pobremente mantenidas. con estas instrucciones y de la manera prevista teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el Si la herramienta de corte choca con algún elemento trabajo a desarrollar.
  • Página 9 Español 2.7. FACTORES DE RIESGO RESIDUALES Lesiones en las manos si no se usa una protección adecuada y/o no se siguen las instrucciones Incluso cuando se utiliza la herramienta de la contenidas en este manual. manera prescrita no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales.
  • Página 10: Iconos De Advertencia

    Español MANTENGA A NIÑOS Y OTRAS 3. ICONOS DE ADVERTENCIA PERSONAS ALEJADOS DE LA MÁQUINA CUANDO USTED TRABAJA. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican EVITE LESIONES A CAUSA DE UN ACCIDENTE INESPERADO.
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Este cachador es de uso doméstico y está diseñado para cortar troncos de hasta 25 cm de diámetro (*) y un máximo de 52 cm de longitud (*), con los extremos cortados en perpendicular al eje del tronco mediante cizalla gracias a una presión generada por un émbolo hidráulico que se aplica al tronco mediante una cuchilla.
  • Página 12 Español 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cachador Marca Garland Modelo CHOPPER 152 E-V1 Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Potencia (w) 1.500 (S3: 5 min on / 5 min off) Tipo de protección IP54 Diámetro máximo de tronco a cortar (cm)* Largo máximo de tronco a cortar (cm)* Máxima fuerza de corte (t)
  • Página 13: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español espacio suficiente al operador para manipular la 5. INSTRUCCIONES PARA LA máquina sin problemas. Para elevar la máquina PUESTA EN SERVICIO utilice el asa (4) y el asa que se encuentra en la abertura entre las ruedas. 5.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES No ponga el cachador en el suelo durante su utilización.
  • Página 14 Español No utilice ningún accesorio en esta máquina fuera de de control del hidráulico (11) mientras que la mano los recomendados por nosotros ya que su uso podría derecha controla el interruptor (7). provocar daños graves para el usuario, la máquina y las personas, animales y cosas cercanas a la máquina.
  • Página 15: Utilización De La Máquina

    Español ello mantenga apretado el interruptor y mueva la Nunca fuerce el cachador durante más de 5 segundos palanca del control hidráulico simultáneamente, haciendo presión sobre un tronco demasiado duro. el empujador comenzará su movimiento de corte. Después de este intervalo el aceite que está bajo Cuando el empujador se esté...
  • Página 16: Mantenimiento Y Servicio

    Español 2. Una vez que el empujador vuelva a su posición de ¡ADVERTENCIA! No modifique la máquina o los comienzo y esté parado por completo, inserte una elementos de corte. Un uso inadecuado de estos cuña de madera por debajo del tronco atascado. elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 17 Español Cambie el aceite hidráulico del cachador cada 150 en mal estado. Asegúrese de que no existen fugas o pérdidas de aceite. No utilice la máquina si está horas de uso. dañada o incorrectamente reglada. Realice los siguientes pasos para sustituir el aceite: 7.1.2.
  • Página 18 Español 5. Rellene con 3,3 l. de aceite hidráulico nuevo. 6. Coloque el cachador en posición vertical sobre el motor, límpie la varilla del tornillo del aceite y colóquela en el depósito de aceite para comprobar el nivel de aceite. 7.
  • Página 19: Detección E Identificación De Fallos

    Español 8. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Problema Causa Solución Dispositivo de protección contra Acuda al servicio técnico para sobrecargas está desconectado conectar el dispositivo de El motor se para al encenderse para proteger la máquina de...
  • Página 20: Transporte

    Español Apriete el tornillo de purga para evitar fugas de 9. TRANSPORTE aceite del cachador por el purgador. Antes de transportar esta máquina, desconecte siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina 11. INFORMACIÓN SOBRE LA con el motor parado. DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Para evitar fugas de aceite hidráulico, nunca RECICLADO transporte el cachador de lado y apriete el tornillo de...
  • Página 21: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 21/104...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce

    Español 22/104...

Tabla de contenido