Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Libretto d'istruzioni
IT
Manuel d'instructions
FR
Manual do operador
PT
CHOPPER 252 E
GR
Instrukcja onsulgi
PL
Betriebsanweisung
DE
RU
Handleiding
NL
Návod na obsluhu
CZ
Original brugsanvisning
DK
Manual de instructiuni
RO

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland CHOPPER 252 E

  • Página 1 CHOPPER 252 E Instruction manual Návod na obsluhu Original brugsanvisning Manual de instrucciones Instrukcja onsulgi Libretto d’istruzioni Betriebsanweisung Manual de instructiuni Manuel d’instructions Manual do operador Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español No corte troncos que tengan ramas. Las ramas deben La expresión “máquina” en las advertencias se refiere ser cortadas de a ras del tronco. a esta máquina eléctrica conectada a red. La expresión “interruptor en posición abierta” significa No utilice esta máquina para intentar cortar cualquier que el interruptor está...
  • Página 4 Español No use esta máquina cuando esté cansado o bajo y entendido estas instrucciones. Esta máquina no puede ser usada por personas (incluidos niños) con la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. capacidades físicas, psíquicas o mentales reducidas, Un momento de distracción mientras maneja esta o con falta de experiencia o conocimiento.
  • Página 5 Español Antes de dejar la máquina sin vigilancia apáguela, El cachador debe ser manejado por una sola espere a que la herramienta de corte pare y persona. Las demás personas deben permanecer a desconéctela de la red. una distancia de seguridad especialmente cuando el cachador está...
  • Página 6 Español la máquina está en marcha (Zona de seguridad). No utilice esta máquina por la noche, con niebla o Cuando sea necesario, utilizar cuerdas y señales de con una visibilidad reducida que no le permita ver con advertencia para marcar la zona de seguridad. claridad la zona de trabajo.
  • Página 7 Español No toque los cables y clavijas con las manos mojadas. No use esta máquina si el interruptor no cambia entre No abuse del cable. No usar el cable para llevar, “cerrado” y “abierto”. Cualquier máquina eléctrica que levantar o desenchufar la máquina. Mantenga el no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas debe repararse.
  • Página 8 Español 2.6. SERVICIO No use esta máquina si el interruptor no cambia entre “cerrado” y “abierto”. Cualquier máquina que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y Haga revisar periódicamente su máquina por un debe repararse. servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas.
  • Página 9 Español Lesiones provocadas por insuficiente iluminación. el riesgo de lesiones graves o letales, las personas Asegure que trabaja con la luz adecuada. con implantes médicos deben consultar a sus Problemas de salud como consecuencia de las médicos y al fabricante del implante antes de emplear vibraciones producidas por la máquina si esta se esta máquina.
  • Página 10: Iconos De Advertencia

    Español MANTENGA A NIÑOS Y OTRAS 3. ICONOS DE ADVERTENCIA PERSONAS ALEJADOS DE LA MÁQUINA CUANDO USTED TRABAJA. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican EVITE LESIONES A CAUSA DE UN ACCIDENTE INESPERADO.
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Este cachador es de uso doméstico y está diseñado para cortar troncos de hasta 25 cm de diámetro (*) y un máximo de 52 cm de longitud (*), con los extremos cortados en perpendicular al eje del tronco mediante cizalla gracias a una presión generada por un émbolo hidráulico que se aplica al tronco mediante una cuchilla.
  • Página 12 Español 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cachador Marca Garland Modelo CHOPPER 252 E Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Potencia (W) 1.500 (S3: 5 min on / 5 min off) Tipo de protección IP54 Diámetro de tronco a cortar (cm)* 5-25 Largo de tronco a cortar (cm)* Máxima fuerza de corte (t)
  • Página 13: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español espacio suficiente al operador para manipular la 5. INSTRUCCIONES PARA LA máquina sin problemas. Para elevar la máquina PUESTA EN SERVICIO utilice el asa (4) y el asa que se encuentra en la abertura entre las ruedas. 5.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES No ponga el cachador en el suelo durante su utilización.
  • Página 14 Español No utilice ningún accesorio en esta máquina fuera de de control del hidráulico (11) mientras que la mano los recomendados por nosotros ya que su uso podría derecha controla el interruptor (7). provocar daños graves para el usuario, la máquina y las personas, animales y cosas cercanas a la máquina.
  • Página 15: Utilización De La Máquina

    Español 5.5.1. VERIFICACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD 6. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Verifique que el sistema de seguridad correctamente Utilice esta máquina sólo para los usos para los haciendo un test de la máquina sin tronco. Para ello que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina mantenga apretado el interruptor y mueva la palanca para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar del control hidráulico simultáneamente, la cuchilla...
  • Página 16: Mantenimiento Y Servicio

    Español No intente cortar 2 troncos a la vez, uno de los dos 7. MANTENIMIENTO Y SERVICIO podría salir volando y herirle. No intente nunca reglajes en la máquina si ésta 6.2. LIBERAR UN TRONCO ATASCADO está en marcha. Efectúe todos los mantenimientos de la máquina con ésta puesta en una superficie plana y 1.
  • Página 17 Español 7.1. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DESPUÉS DEL Limpie las carcasas de su máquina con un trapo humedecido en agua. Nunca utilice gasolina, disolventes, detergentes, agua o cualquier otro líquido Realice las siguientes operaciones de mantenimiento para limpiar la máquina. y cuidado cuando termine de trabajar con la máquina para asegurar el buen funcionamiento de ésta en 7.1.3.
  • Página 18 Español 8. Limpie el perno de drenaje del aceite antes de volver a colocarlo en su sitio. Asegúrese de que esté bien apretado para evitar fugas antes de colocar el aparato en posición horizontal. Revise periódicamente el nivel de aceite y asegúrese de que está...
  • Página 19: Detección E Identificación De Fallos

    Español 8. DETECCIÓN E IDENTIDICACIÓN DE FALLOS Problema Causa Solución Dispositivo de protección contra Acuda al servicio técnico para sobrecargas está desconectado conectar el dispositivo de El motor se para al encenderse para proteger la máquina de protección contra la sobrecarga en posibles daños.
  • Página 20: Transporte

    Español Apriete el tornillo de purga para evitar fugas de 9. TRANSPORTE aceite del cachador por el purgador. Antes de transportar esta máquina, desconecte siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina 11. INFORMACIÓN SOBRE LA con el motor parado. DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Para evitar fugas de aceite hidráulico, nunca RECICLADO transporte el cachador de lado y apriete el tornillo de...
  • Página 21: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 21/44...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos CHOPPER 252 E (LS5T-52E-A) con números de serie del año 2013 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina mecánica que se utiliza en posición...
  • Página 23 Español NOTAS 23/44...
  • Página 24 Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 1. Introdução Agradecemos a aquisição desta máquina Garland. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o 2. Normas e precauções de segurança desempenho da máquina que irá facilitar a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta 3.
  • Página 25: Normas E Precauções De Segurança

    Português Não use esta máquina para tentar cortar qualquer 2. NORMAS E PRECAUÇÕES DE outro objeto do que um tronco. Esta máquina e seus SEGURANÇA dispositivos de segurança são projetados para cortar troncos. Tente diferentes objetos para cortar toras 2.1. USUÁRIOS pode ser perigoso para a sua segurança, pessoas e animais que estão ao redor, para a máquina e tudo o Esta máquina é...
  • Página 26 Português que se abrem no porta-malas na operação de corte, Use luvas de segurança ao usar esta máquina. O uma vez que pode fechar de repente e esmague ou cortador deve ser manuseado por uma pessoa. amputar as mãos. Todos os outros devem permanecer a uma distância segura, especialmente quando o cortador estiver em Não remova pedaços atolado com as mãos.
  • Página 27 Português trabalho, se ele tende a cair, mover ou deslizamento a ficha e o cabo estão danificados. Se você encontrar Não coloque o cortadora no chão durante o uso. Esta qualquer dano a sua máquina para enviar um técnico posição é inadequado durante a operação porque o para conserto.
  • Página 28 Português Use esta máquina para a aplicação certa. Usando a Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças. máquina certa para o tipo de trabalho a ser feito vai permitir que você trabalhe mais inteligente e mais 2.6. SERVIÇO seguro. O melhor trabalho cortadora se você seguir as instruções para seu uso adequado.
  • Página 29: Símbolos Na Máquina

    Português MANTENHA LONGE DAS CRIANÇAS 3. SÍMBOLOS NA MÁQUINA E OUTRAS PESSOAS QUANDO VOCÊ MÁQUINA FUNCIONA. Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta máquina e / ou manual indica as informações EVITAR ACIDENTE FERIMENTOS DEVIDO necessárias para o uso seguro deste equipamento. A INESPERADOS.
  • Página 30: Descrição Da Máquina

    Português 4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 4.1. CONDIÇÕES DE USO Esta cortadora é para uso doméstico e é projetado para cortar troncos de até 25 centímetros de diâmetro (*) e até 52 centímetros de comprimento (*), com as extremidades cortadas perpendicularmente ao eixo do tronco por uma pressão devido ao cisalhamento gerada por um pistão hidráulico que se aplica ao tronco por uma lâmina.
  • Página 31 Português 4.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Descrição Cortadora Marca Garland Modelo CHOPPER 252 E Tensão (V) Frequência (Hz) Potência (W) 1.500 (S3: 5 min on / 5 min off) Tipo de proteção IP54 Diámetro do tronco a ser cortado (cm)* 5-25 Comprimento máximo de tronco a ser cortado (cm)* Força de corte máxima (t)
  • Página 32: Instruções Para Colocação

    Português Verifique se há vazamentos de óleo na máquina. 5. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO SI detecta vazamentos de levar a sua máquina ao serviço. 5.1. DESEMBALAGEM E BILL DE MATERIAIS Verificar o status de cabo e interruptor. Se você Esta máquina inclui os seguintes elementos você observar qualquer anormalidade não pode iniciar a encontra na caixa: máquina e levá-la ao seu serviço.
  • Página 33: Uso Da Máquina

    Português 4. Para interromper o lançamento da máquina um 5.5.2. VAZAMENTO DE ENSAIO desses dois controles (alavanca do interruptor 11 ou 7). Só depois de largar os dois controles o Verifique se há vazamentos de óleo na máquina. êmbolo de volta à posição inicial. SI detecta vazamentos de levar a sua máquina ao serviço.
  • Página 34: Manutenção E Serviço

    Português Não coloque o tronco atravessado, isso é perigoso e Não tente acertar o tronco para desentupir-lo. pode causar sérios danos à máquina. Estes cursos podem danificar o dispositivo ou jogar o tronco para o ar e causar um acidente 7.
  • Página 35 Português 4. Inclinar cortadora lado do motor. 8. Limpe o parafuso de drenagem do óleo antes de colocá-lo de volta no lugar. Certifique-se que é firme o suficiente para evitar vazamentos antes de colocar o aparelho na posição horizontal. Verificar periodicamente o nível do óleo e verifique se ele está...
  • Página 36: Detecção E Identificação De Falhas

    Português 8. DETECÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Falho Causa Solução Dispositivo de proteção contra Ir para o técnico para conectar O motor para quando estiver ligado sobrecarga é off-line para proteger o dispositivo de proteção contra a máquina de danos sobrecarga dentro Leia o dispositivo “usado”...
  • Página 37: Transporte

    Português em atmosferas explosivas e na presença de líquidos 9. TRANSPORTE inflamáveis, gases e poeira. Não use o cabo para carregar ou levantar esta Não guarde esta máquina onde a chuva ou piso unidade. molhado pode deteriorar-se. Antes de transportar, sempre retirar a ficha da tomada Aperte o parafuso de purga (13) para evitar de corrente.
  • Página 38: Garantia

    - Defeitos causados por uso incorreto, danos PARA GARANTIR O FUNCIONAMENTO E provocados por manipulação realizada por pessoal SEGURANÇA MÁXIMA, POR FAVOR LER O não autorizado pela Garland ou uso de peças de MANUAL DE INSTRUÇOES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MESM. substituição não originais.
  • Página 39: Declaração De Conformidade (Ce)

    O abaixo assinado, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España , declara que as máquinas marca Garland modelos CHOPPER 252 E (LS5T-52E-A) com números de série do ano de 2013 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é...
  • Página 40 Português NOTAS 40/44...
  • Página 41 Português NOTAS 41/44...
  • Página 42 Português NOTAS 42/44...
  • Página 43 TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Tabla de contenido