Phonic WM Serie Manual Del Usuario

Phonic WM Serie Manual Del Usuario

Kit inalámbrico para altavoces activos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WM Series
Wireless Kit for Active Speakers
Kit Inalámbrico para Altavoces Activos
用于有源音箱的无线装置
WM 6 0
WIRELES
S T R ANSMITTE R
SIG/CL I P
ON
OFF
User's Manual
Manual del Usuario
WM SERIES
使用手册


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonic WM Serie

  • Página 1 WM Series Wireless Kit for Active Speakers Kit Inalámbrico para Altavoces Activos 用于有源音箱的无线装置 WM 6 0 WIRELES S T R ANSMITTE R SIG/CL I P User’s Manual Manual del Usuario WM SERIES 使用手册...
  • Página 2: Kit Inalámbrico Para Altavoces Activos

    AND WM400D-R....40 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC保留不预先通知即可更新本手册的权利 V.0 03/25/2009...
  • Página 3 WM SERIES...
  • Página 4: System Components

    SYSTEM COMPONENTS INTRODUCTION WM-SYS1 includes: Congratulations on your purchase of the WM x WM60 single channel transmitter series of wireless kit for use with active speak- x WM40-L receiver module ers. With either the stereo or mono WM kits, you are now fast on your way to becoming WM-SYS2 includes: completely wireless in your audio set up.
  • Página 5 ● External power supply WM40-L & WM40-R Additional Features ● Left or Right channel receiver module to be installed in any Phonic Performerpow- ered speaker ● Power indicator ● True diversity receiving mode WM SERIES...
  • Página 6: Quick Setup

    (right hand side, when facing the rear of WM40L is inside the slot of Any active speaker Phonic Performer speaker WM400-L WM60 WM60 WIRELE SS T R ANSMIT TE R...
  • Página 7 1. Plug the mixer’s main stereo output (with a 6. SYS2: You can then insert the WM40-L and line-level signal) to the left and right inputs WM40-R receiver modules into the Phonic (both XLR and  /4” inputs can be con- Performers’ wireless module receptacles...
  • Página 8 WM60 TRANSMITTER 6. XLR Input – this jack accepts balanced XLR inputs from line-level sources. Both Front Panel the /4” jack and the XLR jack run in par- allel. 7. DC In – plug DC end of the supplied DC power adaptor into this jack, and the other end into a suitable AC power source to al- low the WM60 to be powered.
  • Página 9: Important

    4. Stereo/Mono Selector – This will allow WM40-L AND WM40-R users to change the wireless signal sent RECEIVERS from the WM70 to be alternated between a mono and stereo signal. Insert the wireless receivers into the Active 5. On/Off Button – this button turns the Performer Speakers to allow them to receive WM70 on and off.
  • Página 10 INSTALLING THE WM40-L WM400(D) RECEIVERS AND WM40-R IN THE PER- These wireless receivers can be used in con- junction with any active speaker. The receiver FORMER SPEAKERS can be attached to the speaker by screwing it 1. Unscrew the module cover (on the top-right, into the stand’s screw socket.
  • Página 11 6. Bypass Button (WM400D-L and WM400D- 11. DC In and clip – plug DC end of the sup- R only) – push this button to turn the digital plied DC power adaptor (2V DC, 200mA) processing feature on and off. into this jack, and the other end into a 7.
  • Página 12 Since some users will mount their WM400(D) 3. Remove the rear section of the casing by with a speaker in a high position, Phonic gripping the WM400(D) on both sides, thought it would be handy to make it so us-...
  • Página 13 THE WM400D’S DIGITAL FEATURES Channel Mode High Cut Filter The high cut filter allows users to remove The channel number of the WM400D will be displayed in the 4 digit display, unless adjust- unwanted high-frequency sounds, which can ments are being made to other feature’s prop- help to remove high frequency hiss and feed- erties.
  • Página 14 CONNECTING THE WM400(D) TO A SPEAKER Users can connect the WM400(D) Receiver modules to an active speaker using a mounting point or the included velcro strips, as indicate Mounting Point Velcro Strip Velcro-Hooks Velcro-Hooks Velcro-Hooks Velcro-Loops Velcro-Loops Velcro-Hooks Velcro-Hooks WM SERIES...
  • Página 15 SPECIFICATIONS WM60 WM40-L and WM40-R Type : Single Channel Transmitter Type : Single Channel Receiver RF Frequency : 64.75~804.800 MHz (FCC) Preset Channels : 6 Channels 64.75-864.800 MHz (CE) RF Frequency : 64.75~804.800 MHz (FCC) Oscillation Type : PLL 64.75-864.800 MHz (CE) Preset Channels : 6 Channels Frequency Stability : –0.005% Frequency Response : 50 Hz ~ 8 kHz ±3dB...
  • Página 17: Introduccion

    INTRODUCCION COMPONENTES DEL SISTE- Felicidades por tu compra del kit inalámbrico de la serie WM, para ser utilizado con WM-SYS1 incluye: altavoces activos. Ya sea con el kit mono x WM60 transmisor de un solo canal o estéreo, ya estas en tu camino de x WM40-L módulo receptor convertir tu sistema de audio en un sistema completamente inalámbrico.
  • Página 18: Caracteristicas

    ● Fuente de alimentación externa WM40-L & WM40-R Características Adicionales ● Módulo receptor de canal izquierdo o derecho para ser instalado en cualquier altavoz Performer de Phonic ● Indicador de encendido ● Módulo receptor con sistema verdadero True Diversity WM SERIES...
  • Página 19: Configuracion Rapida

    (lado derecho cuando mira la parte funcionar a la perfección. posterior de altavoz), instala el receptor atornillándolo a la cavidad. Asegúrate de WM40L está dentro del slot del altavoz Performer de Phonic Cualquier altavoz activo WM400-L WM60 WIRELE SS T R ANSMIT TE R...
  • Página 20 WM40-L y WM40-R dentro de línea) a la entrada izquierda y derecha receptáculos de módulo inalámbrico de (ambas entradas XLR y /4” pueden ser Performer de Phonic en la parte drecha conectadas a jacks-combo) del transmisor superior (cuando mira la parte posterior WM70.
  • Página 21 WM60 TRANSMISOR 5. Entrada 1/4” – Estos jacks aceptan entradas balanceadas y desbalanceadas Panel Frontral 1/4” desde señales de nivel de línea. 6. Entrada XLR – Este jack acepta entradas XLR balanceadas desde señales de nivel de línea. El jack XLR y el jack /4” ambos corren en paralelo.
  • Página 22: Importante

    está seteado a canal idéntico) recibirán la WM40-L Y WM40-R RECEP- señal exitosamente. TORES 4. Selector Estéreo / Mono – Este permitirá Inserta los receptores inalámbricos den- a los usuarios cambiar las señales tro de los altavoces activos Performer para inalámbricas en el WM70 ser alternadas permitirles recibir señales enviadas por los entre señales estéreo o señales mono.
  • Página 23: Instalando Los Wm40-L Y Wm40-R En Los Altavo- Ces Performer

    RECEPTORES WM400(D) INSTALANDO LOS WM40-L Estos receptores inalámbricos pueden ser Y WM40-R EN LOS ALTAVO- utilizados en conjunto con cualquier altavoz CES PERFORMER activo. El receptor puede ser instalado en 1. Destornilla la tapa del módulo(en la parte el altavoz al atornillarlo en el socket del superior derecha viendo la parte posterior pedestal.
  • Página 24 Interruptor de Encendido – Presiona 10. Antena – Esta es la antena del WM400(D). este selector por mas de 2 segundos Ajústala de tal manera que quede para encender la unidad. bien instalada en una posición vertical 6. Selector Bypass (Solo en WM400D-L y cuando este en uso.
  • Página 25: Modalidades Mentacion Wm400(D)

    3. Remueve la sección trasera de la cubierta su WM400(D) a un altavoz en una posición sujetando ambos lados del WM400(D), elevada, Phonic pensó que seria muy útil presionando y levantando, en el proceso hacer que los usuarios pudieran mantener quita los pequeños clips del gabinete.
  • Página 26: Caraceristicas Digitales Del Wm400D

    CARACERISTICAS DIGITALES DEL WM400D para utilizarse con tweeters. La frecuencia de Modalidad de Canal El número de canal del WM400D será corte esta ajustada en incrementos de 1Hz mostrado en el display de 4 dígitos, a menos (10Hz pasando el 1kHz) entre 10Hz y 12kHz. que los ajustes se están realizando a otras El ajuste de fábrica es de 20kHz.
  • Página 27: Conectando Al Wm400 (D) A Un Altavoz

    CONECTANDO AL WM400 (D) A UN ALTAVOZ Los usuarios pueden conectar los módulos receptores WM400 (D) a un altavoz activo utilizando un punto de montaje o la tira de velcro incluida, como se indica. Punto de montaje Tira de velcr o Tira de velcro Ganchos de velcro Ganchos de velcro...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Squelch : Tono Pilot & Cancelación (mute) de Ruido Voltaje de Operación : 6 ~ 8 VDC, 500 mA WM60 Tipo: Transmisor de canal único Frecuencia RF : 64.75~804.800 MHz (FCC) WM400-L y WM400-R 64.75-864.800 MHz (CE) Sensibilidad RF: : -00 dBm Tipo de Oscilación: PLL Rechazo de Imagen: 75dB Preset de Canales: 6 Canales...
  • Página 29 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PHONIC CORPORATION...
  • Página 30 ● 6种预设声道译码器可自动锁定左右声道 WM-SYS2包括: 频率  x WM70 双声道发射器 ● 外部电源转接器  x WM40-L 左声道接收器模块  x WM40-R 右声道接收器模块 WM40-L & WM40-R 额外特色 ● 可匹配任意Phonic Performer 功放音箱的 WM-SYS3(D)包括: 左声道或右声道接收器模块  x WM60 单声道发射器 ● 电源指示灯  x WM400(D)-L 接收器 ● 真正多样的接收模式 WM60和WM400(D)-L各一个电源转接器...
  • Página 31 3. 调节WM60和WM40-L/WM400(D)-L的声 线传输即为正常运作。 道,使其设定一致,这对顺利传输信号至 关重要。 4. 将WM60和WM400(D)-L的发射天线调节 至垂直位置。 5. SYS1: 将WM40-L接收器插入Performer无 线模块接收插槽,旋紧且固定接收器。模 块的天线要向左/右边移动,最佳的方式 是固定于模块插槽的一侧。 WM40-L位于Phonic 任意有源音箱 Performer音箱的插 槽内。 WM400-L WM60 WM60 WIRELE SS T R ANSMIT TE R WIRELE SS T R ANSMIT TE R S IG/CLI P S IG/CLI P WM60 WM-SYS1: 单声道设置...
  • Página 32 将 W M 4 0 0 ( D ) 固 定 于 有 源 音 箱 。 将 W M 4 0 0 ( D ) 的 X L R 输 出 接 入 音 箱 的 输 入端。 WM40-L & WM-40R位于Phonic Performer音箱的插槽内。 任意有源音箱...
  • Página 33 WM60发射器 WM70发射器 正面板 正面板 WIRELES S T RA NSMITTE R SIG/CL IP 1. 左和右信号/峰值指示灯-WM70发射器接收 信号时,该LED指示灯将显示为绿色。信 号电平接近峰值4dB快要产生削波时,指示 1. 信号/峰值指示灯-WM60发射器接收信号 灯为红色。 时,该LED指示灯将显示为绿色。信号电 2. 削减控制-此旋钮调节由Combo输入通道 平接近峰值4dB快要产生削波时,指示灯 接收的信号电平. 3. 声道选择钮调-将旋钮调节至一个预设频率 为红色。 声 道 , 以 供 WM70无 线 模 块 发 送 信 号 . 无 2.声道选择旋钮-将旋钮调节至一个预设声...
  • Página 34 重要提示 紧. 8. DC输入-将随机附带的直流电源适配器插入 使用WM40L或WM40R, 短芯应插入未使用的 此端口, 另一端插入AC电源. 请勿必使用 无线麦克风的模块槽内, 以备待用. 随附件的DC电源供应器(2V, 750mA), 其 它不匹配的电源供应器可能会烧坏机器. 在 P e r f o r m e r 音 箱 上 安 装 WM40-L 和WM40-R接收器 WM40-L和WM40-R接收器 1. 取下Peformer音箱的模块保护盖(正对着音 将无线接收器插入Performer有源音箱,以接收 箱背部, 则是在顶部的右方). 来自无线发射器的讯号. 这些模块应插入并固 2.
  • Página 35 设表) WM400(D)接收器 高通滤波器Low Cut Filter : 无线接收器可与任意一款有源音箱使用. 接收 L20(Hz) – L2(kHz) 器旋入支架螺丝孔便固定于音箱上. 低通滤波器 High Cut Filter : 4位数字显示(WM400D-L和WM400-R)- H20(kHz)–H60(Hz) WM400D的数字显示可让使用者直观接 低通和高通滤波器是以Hz单位增加,高于 收器通道调节时的性能(由CH显示),以 kHz则以0Hz单位增加. 及EQ设置(由EQ显示)和延迟时间(延迟 通道选择旋钮(WM400D-L和WM400-R)- 时间显示为毫秒).机器开启后,显示屏会 将旋钮调节至一个WM70或WM60相同之 变亮. 预设频率通道,以供WM0无线模块接收 AF指示灯-当 讯号.无线发射器也应设定在同一频率通 LED指 示 灯 变 道,这样才能准确无误地传输接收讯号. 亮后表示 WM 电源指示灯( WM400-L 和 WM400-R )-当 (D)接收...
  • Página 36 WM400(D)电源模式 不少使用者会把WM400(D)和音箱放置在较高 3. 取下外壳的背板:握住两边,小心用力地向 的位置, 为考虑其便利性, 因此WM400(D)的 上压, 慢慢地打开外盒的背盖. 电源可以长时间开着, 可以让使用者不必爬到 4. 在PCB板上可以看到一个小开关,把它拔向 高处关闭或打开电源. 请根据下面的步骤进行 左边,WM400(D)的电源不会自动关闭,除 调整的操作: 非是按下电源开关. 1. 取下WM400(D)接收器背板和天线的两个 5. 使用WM400(D)接收器之前,把背盖和螺丝 螺丝. 装回原位. 2. 取下WM400(D)底部位于XLR输出边的一 个螺丝(接近背板的位置). 取下天线 取下位于背板的两个螺丝 取下XLR接头下方的螺丝 把开关打在左端, 电源会保持打开的状态. 打在右端, 长按电源开关2秒开机. WM SERIES...
  • Página 37 ● Performer音箱的“wireless”音量开大. WM400D的数字特点 声道模式 讯号微弱 如果没有其它功能调整下,WM400D的通道 ● 确保发射器和接收器之间有良好的直线对 数字将有4位数字显示.通道数的设定应符合 传Performer音箱最好背离至少米以上. WM60或WM70发射器,以便讯号的准确传输. ● 调节发射器和接收器的频率. 延迟模式 讯号不纯? 更改延迟时间利于音频工程师补偿舞台上音 ● 使用一频率通道时,不应有其它设备在同一 箱与后面观众之间的距离.使用音箱背后延迟 频率通道上传输讯号. 效果可以确保音频从舞台传入后面观众的时 ● 如果没有其它设备共享同一频率通道, 试 间与舞台后面音箱的讯号传送是一致的.在0- 用其它合适的通道. 300毫秒之间,延迟时间以0.毫秒的单位增加 (按上下键可加速调整时间) EQ模式 不同的EQ模式能适应音频中不同频率的调 整,从而提升乐器,移除丝丝声,回授和其它噪 音,改善音质的保真度.我们提供了30种预设 选择(请翻阅后面EQ预设的介绍),EQ名称即 是音频所运用的效果.默认设置是P0,即完全 的平展. 高通滤波器 高通滤波器用以切除低频声源,确保舞台的隆 隆声和其它噪声号都滤除掉.利于使用者使用 高音音箱时更准确地调整频率.高通滤波器 切除频率以Hz的增量调节(大于kHz则以 0Hz的增量调节).默认设置是20Hz.
  • Página 38 连接WM400(D)和音箱 使用音箱的支架点或随附的魔术贴即可将WM400(D)接收器模块连接至有源音箱. 魔术帖 支架点 Velcro-Hooks Velcro-Hooks Velcro-Hooks Velcro-Loops Velcro-Loops Velcro-Hooks Velcro-Hooks WM SERIES...
  • Página 39 规格 LED指示灯:电源开启 AF输出阻抗:600 Ω非平衡式 WM60 噪声抑制:导频和杂音抑制静音 类型:单声道发射器 额定电压:6-8VDC, 500mA 射频频率:64.75~804.800 MHz (FCC) 64.75-864.800 MHz (CE) WM400-L和WM400-R 振荡类型:PLL 射频灵敏度:-00 dBm 预设频率声道:6声道 镜象抑制:75dB 频率响应:50 Hz - 8 kHz ±3dB T.H.D总谐波失真:<0.5% @ KHz 频宽:24MHz LED指示灯:电源开启, RF, AF 稳定性:±0.005% 噪声抑制:导频和杂音抑制静音 频率离差:±40 kHz 音频输出接口:XLR LED指示灯:电源开/关,信号/峰值 输出阻抗:200Ω...
  • Página 40 EQ PRESETS OF WM400D-L AND WM400D-R EQ PRESETS DEL WM400D-L Y WM400D-R WM400D-L和WM400D-R EQ预设表 WM SERIES...
  • Página 41 WM SERIES...
  • Página 42 WM SERIES...
  • Página 43 WM SERIES...
  • Página 44 WM SERIES...
  • Página 45 WM SERIES...
  • Página 46 WM SERIES...
  • Página 47 WM SERIES...
  • Página 48 WM SERIES...
  • Página 49 WM SERIES...

Este manual también es adecuado para:

Wm40-lWm40-rWm60Wm70Wm400-lWm400-r ... Mostrar todo

Tabla de contenido