Silvercrest SFW 350 C1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SFW 350 C1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PICADORA DE CARNE
TRITACARNE SFW 350 C1
PICADORA DE CARNE
Instrucciones de uso
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
IAN 279085
TRITACARNE
Istruzioni per l'uso
MINCER
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFW 350 C1

  • Página 1 PICADORA DE CARNE TRITACARNE SFW 350 C1 PICADORA DE CARNE TRITACARNE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso PICADORA DE CARNE MINCER Manual de instruções Operating instructions FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 279085...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Galletas de mantequilla ..........18 SFW 350 C1  ...
  • Página 5: Introducción

    Preparación de masa para galletas El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ ■ 2    SFW 350 C1...
  • Página 6: Volumen De Suministro / Descripción De Las Piezas

    Tras el periodo de corta duración (KB) indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado. SFW 350 C1   │...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está listo ► para su uso. Después de utilizarlo o durante las pausas de trabajo, desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente para impedir el arranque involuntario del aparato. │ ■ 4    SFW 350 C1...
  • Página 8 Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. SFW 350 C1   │  5 ■...
  • Página 9: Ensamblaje / Despiece

    ¡Peligro de lesiones! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► ¡El aparato se dañará si la cuchilla en cruz se coloca al revés! 4) Seleccione el disco perforado /rodaja de charcutería elegido. │ ■ 6    SFW 350 C1...
  • Página 10: Montaje Del Accesorio Compactador Para Salchichas

    7) Atornille el anillo de cierre firmemente a mano. 8) Monte la boquilla de la picadora de carne , como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“. SFW 350 C1   │  7 ■...
  • Página 11: Montar El Accesorio Para Kubbe

    fijaciones del suplemento galletas de manguera queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre │ ■ 8    SFW 350 C1...
  • Página 12: Manejo

    ¡De lo contrario, existe un elevado riesgo de accidente o muerte! 2) Coloque los alimentos que quiera elaborar en la bandeja de alimentación y ponga un recipiente de recogida debajo del orificio de salida. SFW 350 C1   │  9...
  • Página 13: Elaborar La Carne

    Déjela reposar durante 30 minutos en el frigorífico antes de seguir el proceso. 3) Introduzca la tripa (natural o artificial) en el aplicador para salchicha haga un nudo en el otro extremo. Calcule que necesitará aproximadamente 1,60 m de tripa por cada kilo de relleno. │ ■ 10    SFW 350 C1...
  • Página 14: Operar Con El Accesorio Kubbe

    Coloque las galletas en la chapa para hornos. 4) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema “Masa para galletas”, puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo “manejo del aparato”. SFW 350 C1   │  11 ■...
  • Página 15: En Caso De Avería

    Limpiar bloque de motor ■ Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina ligeramente húmedo. Antes de volver a utilizar el aparato, séquelo comple- tamente. │ ■ 12    SFW 350 C1...
  • Página 16: Limpiar Accesorios

    ■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales. Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos. SFW 350 C1   │  13...
  • Página 17: Evacuación

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 14    SFW 350 C1...
  • Página 18: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 279085 SFW 350 C1   │  15 ■...
  • Página 19: Importador

    Picar la masa igualmente dos veces con la pica- dora de carne. Sustituir el disco perforado por un accesorio para Kubbe (véase capítulo „montaje accesorio Kubbe“). Con el accesorio para Kubbe formar la capa externa del Kubbe y precongelarla. │ ■ 16    SFW 350 C1...
  • Página 20: Salchicha Fresca Para Asar

    Dejar reposar el relleno de la salchicha en el frigorífico durante aprox. 30 minutos. Introduzca el relleno de salchicha como se describe en las instrucciones (véase capítulo „Preparar salchichas“) y hacer salchichas de 25 cm de longitud. Consumir las salchichas bien asadas el mismo día. SFW 350 C1   │  17...
  • Página 21: Galletas De Mantequilla

    . Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalenta- do a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. │ ■ 18    SFW 350 C1...
  • Página 22 Pasticceria ............. 36 SFW 350 C1 IT │...
  • Página 23: Introduzione

    ▯ Produzione di pasticceria Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l'uso commerciale o industriale. │ IT │ MT ■ 20    SFW 350 C1...
  • Página 24: Volume Della Fornitura / Descrizione Dei Componenti

    Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l'uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore. SFW 350 C1 IT │ MT   │...
  • Página 25: Indicazioni Di Sicurezza

    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è pronto ► per l'uso. Dopo l'uso o in caso di interruzioni del lavoro, di- sinserire sempre la spina dalla presa per evitare l'azionamento accidentale dell'apparecchio. │ IT │ MT ■ 22    SFW 350 C1...
  • Página 26 fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► SFW 350 C1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27: Montaggio / Smontaggio

    è molto affilato! Pericolo di lesioni! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► L'apparecchio subisce danni se il coltello a croce viene inserito al contrario! 4) Selezionare il disco forato desiderato /disco per salsicce │ IT │ MT ■ 24    SFW 350 C1...
  • Página 28: Montaggio Dell'accessorio Per Salsicce

    6) Inserire quindi l'accessorio per salsicce davanti al disco per salsicce 7) Avvitare saldamente l'anello di chiusura 8) Rimuovere l'accessorio tritacarne , come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne". SFW 350 C1 IT │ MT   │  25 ■...
  • Página 29: Montaggio Dell'accessorio Per Kubbe

    (v. pagina apribile). Collocare l’accessorio per pasticceria in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l'anello di chiusura │ IT │ MT ■ 26    SFW 350 C1...
  • Página 30: Uso

    In caso di emergenza, staccare subito la spina! In caso contrario, sussiste il grave pericolo di lesioni e di morte! 2) Inserire gli alimenti da lavorare nella vaschetta di riempimento e collocare un contenitore di raccolta sotto l'apertura di uscita. SFW 350 C1 IT │ MT   │  27...
  • Página 31: Lavorazione Della Carne

    3) Collocare il budello per insaccati (budello naturale o sintetico) sull'accessorio per salsicce e annodare l'altro capo. Per ogni kg di ripieno si possono calcolare circa 1,60 m di budella. │ IT │ MT ■ 28    SFW 350 C1...
  • Página 32: Uso Dell'accessorio Per Kubbe

    Collocare la pasticceria sulla piastra da forno. 4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Pasticceria”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. SFW 350 C1 IT │ MT   │...
  • Página 33: In Caso Di Guasti

    Pulizia del blocco motore ■ Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente inumidito. Asciugare bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo. │ IT │ MT ■ 30    SFW 350 C1...
  • Página 34: Pulizia Degli Accessori

    Conservare l'apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall'impiego di apparecchi elettrici. SFW 350 C1 IT │ MT  ...
  • Página 35: Smaltimento

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 32    SFW 350 C1...
  • Página 36 Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. SFW 350 C1 IT │ MT   │...
  • Página 37: Assistenza

    1 cucchiaio e 1/2 di olio d'oliva 1 cucchiaio e 1/2 di cipolle finemente tritate 1/2 cucchiaino di pimento (pepe garofanato) 1/2 cucchiaino di sale 1 cucchiaio e 1/2 di farina │ IT │ MT ■ 34    SFW 350 C1...
  • Página 38: Salsiccia Arrosto

    Collocare l'impasto per salsicce per ca. 30 minuti in frigorifero. Riempire le salsicce in base alle istruzioni (v. capitolo „Lavorazione delle salsicce“) e ottenere salsicciotti di 25 cm di lunghezza. Consumare le salsicce arrostite nello stesso giorno. SFW 350 C1 IT │ MT   │...
  • Página 39: Pasticceria

    . Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata. │ IT │ MT ■ 36    SFW 350 C1...
  • Página 40 Biscoitos ............. . . 54 SFW 350 C1  ...
  • Página 41: Introdução

    Preparação de salsichas em tripa natural ou artificial, ▯ Preparação de biscoitos O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial. │ ■ 38    SFW 350 C1...
  • Página 42: Volume De Fornecimento / Descrição Dos Componentes

    O tempo de funcionamento descontínuo indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e fique danificado. Após o tempo de funcionamento descontínuo indicado, o aparelho deve ser desligado até o motor ter arrefecido. SFW 350 C1   │  39...
  • Página 43: Indicações De Segurança

    Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ► operacional. Retire imediatamente a ficha da tomada após a utilização ou em caso de interrupções, de modo a evitar um arranque inadvertido. │ ■ 40    SFW 350 C1...
  • Página 44 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► SFW 350 C1   │  41 ■...
  • Página 45: Montagem / Desmontagem

    é muito afiada! Perigo de ferimentos! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► O aparelho sofre danos se a lâmina cruzada for posicionada de forma diferente! 4) Seleccione o disco perfurado /disco para salsichas pretendido. │ ■ 42    SFW 350 C1...
  • Página 46: Montar O Acessório Para Enchimento De Salsichas

    6) De seguida, coloque o acessório para enchimento de salsichas à frente do disco de salsichas 7) Aparafuse manualmente o anel de fecho 8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne como descrito em "Montar a picadora de carne". SFW 350 C1   │  43 ■...
  • Página 47: Montar O Acessório Em Forma De Cúpula

    Coloque o acessório para biscoitos de forma que as fixações no acessório para biscoitos encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 6) Quando tudo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho │ ■ 44    SFW 350 C1...
  • Página 48: Funcionamento

    Em caso de emergência retire imediatamente a ficha da tomada! Caso contrário, existe um enorme perigo de ferimentos e de morte! 2) Coloque os alimentos a processar no recipiente para enchimento posicione um recipiente de recolha à frente, sob a abertura de saída. SFW 350 C1   │  45...
  • Página 49: Preparar Carne

    3) Coloque a tripa (natural ou artificial) sobre o acessório para enchimento de salsichas e dê um nó na outra extremidade. Pode calcular cerca de 1,60 m de tripa para salsichas por cada kg de massa para enchimento. │ ■ 46    SFW 350 C1...
  • Página 50: Trabalhar Com O Acessório Em Forma De Cúpula

    Coloque o biscoito no tabuleiro. 4) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema “Biscoitos”, pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. SFW 350 C1   │  47...
  • Página 51: Em Caso De Erro

    Limpar o bloco do motor ■ Limpe todas as superfícies exteriores e o cabo de rede com um pano leve- mente humedecido. Seque bem o aparelho, antes de o voltar a utilizar. │ ■ 48    SFW 350 C1...
  • Página 52: Limpar Os Acessórios

    ■ Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilância. Estes nem sempre conseguem avaliar correcta- mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eléctricos. SFW 350 C1   │  49 ■...
  • Página 53: Eliminação

    │ ■ 50    SFW 350 C1...
  • Página 54: Assistência Técnica

    Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 279085 SFW 350 C1   │  51 ■...
  • Página 55: Importador

    1 1/2 colher de sopa de azeite 1 1/2 colher de sopa de cebola picada 1/2 colher de chá de pimenta (cravinho) 1/2 colher de chá de sal 1 1/2 colher de sopa de farinha │ ■ 52    SFW 350 C1...
  • Página 56: Salsicha De Churrasco Fresca

    Leve o recheio ao frigorifico durante aprox. 30 minutos. Rechear as salsichas de acordo com as instruções (ver capítulo "Preparar salsichas") e fechar pequenas salsichas de 25 cm de comprimento. Consumir a salsicha para churrasco no próprio dia, bem frita. SFW 350 C1   │  53...
  • Página 57: Biscoitos

    12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorifico. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos . Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox.10-15 minutos, até ficarem dourados. │ ■ 54    SFW 350 C1...
  • Página 58 Biscuits ..............72 SFW 350 C1 GB │...
  • Página 59: Introduction

    ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ MT ■ 56    SFW 350 C1...
  • Página 60: Items Supplied / Component Description

    The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1 GB │ MT  ...
  • Página 61: Safety Instructions

    To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. │ GB │ MT ■ 58    SFW 350 C1...
  • Página 62 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 C1 GB │ MT   │  59...
  • Página 63: Assembly / Disassembly

    Risk of injury! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc /sausage disc │ GB │ MT ■ 60    SFW 350 C1...
  • Página 64: Assembling The Sausage Stuffer Attachment

    6) Then place the sausage stuffer attachment before the sausage disc 7) Screw the ring clamp on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1 GB │ MT   │  61 ■...
  • Página 65: Assembling The Kubbe Attachment

    . so that the fixings on the biscuit attachment . are located in the openings in the meat grinder casing 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp back on hand-tight. │ GB │ MT ■ 62    SFW 350 C1...
  • Página 66: Operation

    Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Página 67: Processing Meat

    3) Pull one end of the sausage skin (natural or artificial sausage skin) onto the sausage stuffer attachment and tie a knot in the other end. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. │ GB │ MT ■ 64    SFW 350 C1...
  • Página 68: Using The Kubbe Attachment

    Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Página 69: Non-Functionality

    Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. │ GB │ MT ■ 66    SFW 350 C1...
  • Página 70: Cleaning The Accessories

    Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Página 71: Disposal

    The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. │ GB │ MT ■ 68    SFW 350 C1...
  • Página 72: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C1 GB │ MT   │  69 ■...
  • Página 73: Recipes

    Then pass this mixture through the meat grinder twice. Exchange the cutting disc for the Kubbe attachment (see chapter “ Assembling the kubbe attachment”). Shape the Kubbe wrappers with the Kubbe attachment and then freeze them. │ GB │ MT ■ 70    SFW 350 C1...
  • Página 74: Fresh Grill Sausages

    Place the sausage filling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sausages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Página 75: Biscuits

    . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. │ GB │ MT ■ 72    SFW 350 C1...
  • Página 76 Spritzgebäck ............90 SFW 350 C1 DE │...
  • Página 77: Einleitung

    Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFW 350 C1...
  • Página 78: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab-gekühlt hat. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 79: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFW 350 C1...
  • Página 80 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Página 81: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe /Wurstscheibe │ DE │ AT │ CH ■ 78    SFW 350 C1...
  • Página 82: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe 7) Schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Página 83: Kubbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SFW 350 C1...
  • Página 84: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 85: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SFW 350 C1...
  • Página 86: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 87: Im Fehlerfall

    Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SFW 350 C1...
  • Página 88: Zubehörteile Reinigen

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  85...
  • Página 89: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SFW 350 C1...
  • Página 90 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  87...
  • Página 91: Service

    1 Prise Pfeffer Zutaten für die Fleischfüllung 700 g Hammelfleisch 1 1/2 EL Olivenöl 1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt 1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer) 1/2 TL Salz 1 1/2 EL Mehl │ DE │ AT │ CH ■ 88    SFW 350 C1...
  • Página 92: Frische Rostbratwurst

    Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 93: Spritzgebäck

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SFW 350 C1...
  • Página 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SFW350C1-082016-1 IAN 279085...

Tabla de contenido