Spécifications Techniques; Consignes De Securite; Consignes D'utilisation - Hudora 84136 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi
fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver
soigneusement ainsi que l'emballage à des fins de questions ultérieures.
Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le pré-
sent mode d'emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit
n'a pas été conçu à des fins industrielles. L'utilisation du produit nécessi-
te certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que conforme à l'âge
d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article :
Casque Granit | Basalt
Référence article :
84136, 84137, 84138, 84139, 84154, 84155,
84156, 84158, 84159, 84160
Taille :
pour un tour de tête de 55 à 58 cm (84136, 84138)
pour un tour de tête de 58 à 61 cm (84137, 84139)
pour un tour de tête de 49 à 52 cm (84154, 84158)
pour un tour de tête de 52 à 55 cm (84155, 84159)
pour un tour de tête de 56 à 59 cm (84156, 84160)
Poids y compris
pare-soleil :
270 g (84136, 84138) | 309 g (84137, 84139) |
252 g (84154, 84158) | 238 g (84155, 84159) |
260 g (84156, 84160)
Objectif :
Casque à utiliser pour faire du vélo, de la trottinette,
du roller en ligne, du roller et du skateboard afin
de protéger contre les conséquences d'un ac-
cident.
PIECES CONTENUES
1 x Casque | 1 x Pare-soleil | 1 x Ce mode d'emploi

CONSIGNES DE SECURITE

• AVERTISSEMENT ! Ce casque ne doit pas être utilisé par des enfants
pendant des activités d'escalade ou autres comportant un risque
d'étouffement/de suspension si l'enfant reste accroché avec le cas-
que.
• Ce casque doit être réglé par un adulte.
• Ce casque a été développé pour absorber une partie de l'énergie en
cas de chute.
• Aucun casque ne peut fournir une protection intégrale contre des
blessures imprévisibles ! Un casque peut uniquement empêcher qu'il
y ait des blessures graves à la tête en conséquence d'une chute.
Le port d'un autre équipement de protection, tel que protège-bras,
genouillères et protège-coudes est conseillé ! Le sport cycliste et de
patinage à roulettes doit toujours être pratiqué avec précaution. Des
accidents à vitesse réduite peuvent également conduire à des blessu-
res sérieuses.
• Le casque peut uniquement protéger s'il est à la bonne taille. A l'in-
térieur du casque se trouve une étiquette sur laquelle les plages des
tailles vérifiées sont indiquées. Il est recommandé d'essayer plusieurs
tailles de casque et de les comparer. Le casque choisi doit être celui
qui a une assise ferme et confortable en même temps. Lors de mou-
vements, le casque doit rester en place. Si le casque ne s'adapte pas
de façon optimale, ne l'utilisez pas. Vous devriez choisir une autre
taille de casque ou un autre modèle.
• On ne devrait pas porter de foulards, les cheveux relevés ou autres
sous le casque. Danger de blessures !
• La mentonnière doit être fermée lors de l'utilisation !
• Vérifiez le casque sur des dommages visibles et l'usure ainsi que la
bonne assise avant chaque utilisation. Même s'il n'y a pas de dom-
mages visibles de l'extérieur, le casque devrait être échangé et détruit
après chaque coup dur ou éraflure sérieuse. Le casque doit être rem-
placé au plus tard 7 ans après sa date de production, car un casque
trop vieux ou endommagé ne peut plus protéger efficacement contre
les blessures.
• Veuillez n'enlever ou ne changer aucune pièce du casque. Car cela
peut engendrer des risques.
• Par l'effet de laques (couleurs), d'autocollants, de liquides de nettoya-
ge, d'agents chimiques ou de solvants, l'effet protecteur du casque
peut être sérieusement restreint. Nettoyez le casque uniquement avec
de l'eau tiède.
• Ne pas ranger le produit derrière une vitre p. ex. dans une voiture (effet
de loupe) ni à proximité de sources de chauffage ou de chaleur. Des
irrégularités sur la surface du casque et la formation de bulles sont
des signes d'un endommagement thermique et engendrent l'inutilité
du casque.

CONSIGNES D'UTILISATION

COMMENT SAVOIR SI LE CASQUE EST BIEN EN PLACE (ILL. 1)?
Afin que le casque ait une bonne assise, il doit être adapté au porteur.
Le casque devrait bien entourer la tête entière et se trouver en position
horizontale. Le bord avant du casque doit être situé à une distance d'un
à deux doigts au-dessus de la racine du nez de manière à ce que le front
reste protégé, mais ne doit pas reposer trop bas sur le visage afin de ne
pas entraver la vision. La bonne assise du casque peut être contrôlée en
secouant légèrement la tête avec la mentonnière ouverte.
COMMENT RÉGLER CORRECTEMENT LE CASQUE (ILL. 1-4) ?
Le système de réglage de la taille intégré est ajustable en continu. Pour
diminuer la largeur du casque, tournez le bouton rotatif A vers la droite.
Pour l'augmenter, tournez le bouton rotatif A vers la gauche. La jugulaire
C est composée d'une partie longue et d'une contre-courroie. La courroie
périphérique peut, si nécessaire, être insérée à l'intérieur du casque via
le point d'attache central afin de la régler correctement. Le casque doit
reposer solidement et horizontalement sur la tête. Pour vérifier la tension
correcte, il convient de mettre le casque et de fermer la fermeture de
sécurité. Les répartiteurs de sangle E doivent reposer sous les oreilles, la
sangle ne doit pas recouvrir les oreilles. Lorsque la bouche est ouverte,
la jugulaire C doit être appuyée sur le menton. Après le réglage, les
extrémités de la sangle qui dépassent peuvent être fixées avec l'anneau
de retenue D et être recouverts par la mentonnière.
MONTAGE DU PARE-SOLEIL (ILL. 5)
Si nécessaire, le pare-soleil peut être emboîté dans les réceptions sur le
casque. Allez-y prudemment puisque les réceptions dans le casque ne
peuvent pas être réparées, et une utilisation excessive des réceptions
peut les élargir. Dans ce cas, il ne faut plus utiliser le pare-soleil.
FEU ARRIERE LED
Le feu arrière est monté dans le bouton rotatif A du système de réglage
de taille. Attention ! Il ne remplace pas le dispositif d'éclairage obligatoire
pour vélos. Il sert uniquement à une meilleure visibilité. La lumière est
activée en appuyant sur le bouton de pression au centre. Les fonctions
sont : 1 appui lumière clignotante, 2 appuis lumière permanente, 3
x appuis arrêt. La lumière LED n'est pas adaptée à l'humidité, et son
fonctionnement n'est pas garanti en cas d'humidité. Veillez à ce que la
lumière ne soit pas couverte (col de manteau, sac à dos etc.).
10/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

841378413884139841548415584156 ... Mostrar todo

Tabla de contenido