Página 1
CTK - 6200 WK - 6600 GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. CTK6200/WK6600S1A...
Página 2
● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
Contenido Guía general ........ S-4 Uso del acompañamiento automático......... S-24 Cómo leer la pantalla .........S-6 Modos..............S-7 Reproducción de un acompañamiento Menús..............S-7 automático ............S-24 , Precauciones mientras se indica Para seleccionar un modo de digitación “Please Wait” (Por favor espere) ......S-7 de acordes ............
Página 4
Contenido Uso del secuenciador de Referencia........ S-113 canciones ........S-63 Mensajes de error .......... S-113 Solución de problemas ........S-114 Cómo iniciar la grabación al toque (EASY REC) .............S-63 Especificaciones ..........S-116 Lo que puede hacer con el Precauciones operacionales......S-118 secuenciador de canciones ......S-65 Lista de efectos de DSP ........
Guía general • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-6600. L-1 - L-17 C-1 - C-13 Dial T-1 - T-9 R-1 - R-20 Parte trasera...
Página 6
Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-6200/WK-6600. • Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores. • A continuación se explica el significado de los símbolos # y $ que aparecen en la consola del producto y junto con los nombres de las teclas indicadas debajo.
Guía general Área de tempo, compás, tiempo Cómo leer la pantalla El tempo se muestra como el valor de ajuste actual, en tiempos por minuto. El acompañamiento automático, el En esta sección se explican los datos que aparecen en la metrónomo (página S-19) y otras reproducciones se pantalla del teclado digital.
Guía general Modos Menús Su teclado digital dispone de tres modos: un modo de ritmo, Puede utilizar las mismas operaciones para visualizar menús un modo de tarjeta y un modo de secuenciador de canciones. específicos de modo y de funciones. Para visualizar un menú, Un indicador en pantalla le indicará...
Guía general Almacenamiento de los ajustes Su teclado digital está equipado con un secuenciador de canciones y otras funciones que se pueden utilizar para almacenar los datos creados por usted. Estos datos almacenados se retienen incluso cuando se apaga el teclado digital.
Preparativos iniciales Uso de una toma de corriente Preparación del atril Asegúrese de utilizar solamente el adaptador de CA (norma de JEITA, con clavija de polaridad unificada) especificado para esta unidad. El uso de un adaptador de CA de diferente Atril tipo puede ocasionar fallos de funcionamiento.
Página 11
Preparativos iniciales ■ Indicación de pila baja Uso de las pilas A continuación se indica la vida útil aproximada de las pilas. Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la 4 horas con pilas alcalinas alimentación. * Los valores anteriormente citados se refieren a la vida útil •...
Conexiones Conexión de los auriculares Conexión de un micrófono (sólo WK-6600) Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de Puede conectar un micrófono dinámico (solamente) al teclado la noche sin molestar a nadie.
• Para obtener información acerca de los accesorios para este producto que se venden por separado, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de Para emitir el sonido del teclado a través del CASIO en la siguiente URL.
Selección y ejecución de un tono R-1 - R-12 R-1 - R-12 R-14 R-14 L-13 L-13 L-17 L-17 R-19 R-19 L-14 L-14 L-16 L-16 R-20 R-20 Para encender el teclado digital • Si presiona el botón L-1 (POWER) sólo ligeramente, la Gire la perilla L-2 (VOLUME) hacia MIN para pantalla se iluminará...
Selección y ejecución de un tono ■ Para deshabitar el apagado automático Selección de un tono Mientras el teclado digital está encendido, Los tonos de este teclado digital se dividen en grupos, cada presione el botón L-1 (POWER) para apagarlo. uno de los cuales corresponde a uno de los 12 botones TONE.
Selección y ejecución de un tono Ahora podrá tocar en el teclado con el tono que • Tres tonos, dos tonos estratificados para el rango derecho y un tono para el rango izquierdo del teclado haya seleccionado. (página S-17) Esta configuración utiliza las partes UPPER 1, UPPER 2 y LOWER (Estratificador: Activación, División: Activación).
Página 17
Selección y ejecución de un tono R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 L-10 L-10 R-13 R-13 L-11 L-11 R-19 R-19 R-18 R-18 R-20 R-20 Para estratificar dos tonos Para dividir el teclado entre dos tonos Consulte el “Apéndice” separado para buscar Consulte el “Apéndice”...
Página 18
Selección y ejecución de un tono Para especificar el punto de división del Para utilizar conjuntamente la estratificación teclado y división Mientras mantiene presionado el botón R-19 Realice los pasos 1 a 6 del procedimiento (SPLIT), presione la tecla que desea especificar descrito en “Para estratificar dos tonos”...
Selección y ejecución de un tono Para subir y bajar la afinación del Uso del desplazamiento de teclado (Transposición) octava La función de transposición le permite subir o bajar la Puede usar el desplazamiento de octava para cambiar de afinación general del teclado en pasos de semitono. Puede manera individual la octava de las partes UPPER 1, UPPER 2 utilizar esta función para afinar el teclado a la clave que mejor y LOWER.
Selección y ejecución de un tono Para cambiar el ajuste de tempo Uso del metrónomo El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos Presione el botón L-9 (METRONOME). diferentes: mediante los botones TEMPO o pulsando un tiempo con un botón. ■...
Selección y ejecución de un tono ■ Para ajustar el tempo mediante la pulsación de Uso de la rueda de inflexión de un tiempo altura tonal Mientras mantiene presionado el botón R-13 La rueda PITCH BEND (S-1) le permite cambiar la altura tonal (FUNCTION), pulse cuatro veces el botón L-11 de las notas que está...
Selección y ejecución de un tono Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Selección de un temperamento y seleccionar un temperamento. afinación precisa de su escala • Selección de un temperamento distinto de 01: la selección de Equal hace que el indicador C Utilice la función de escala para seleccionar uno de los 17 aparezca en la pantalla.
Página 23
Selección y ejecución de un tono Cuando finalice, presione dos veces el botón Cuando termine de realizar los ajustes, R-15 (EXIT). presione dos veces el botón R-15 (EXIT). • Volverá a la pantalla visualizada antes de la pantalla de • Volverá a la pantalla visualizada antes de la pantalla de escala.
Selección y ejecución de un tono Presione el botón R-18 (AUTO HARMONIZE/ Ejecución automática de frases ARPEGGIATOR). de arpegio (Arpegiador) • Aparecerá un puntero indicador en la pantalla junto a ARPEG. El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las teclas del teclado.
Uso del acompañamiento automático R-15 R-15 L-3 - L-8 L-3 - L-8 R-16 R-16 R-17 R-17 L-10 L-10 R-14 R-14 L-11 L-11 R-13 R-13 L-12 L-12 L-13 L-13 L-15 L-15 L-17 L-17 L-14 L-14 L-16 L-16 C-13 C-13 R-18 R-18 Con el acompañamiento automático, simplemente seleccione Utilice el dial para desplazarse por los números el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute...
Página 26
área de acordes de la pantalla. Ejecute otros acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la mano derecha. • Para ejecutar los acordes, utilice “CASIO Chord” u otros modos de digitación simplificada de acordes. Para obtener más información, consulte “Para seleccionar un modo de digitación de acordes”...
■ CASIO Chord “CASIO Chord” le permite ejecutar cuatro tipos de acordes Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a digitación de acordes.
Uso del acompañamiento automático Para modificar patrones de Uso de los preajustes de un toque acompañamiento automático Con el preajuste de un toque, podrá acceder con un toque a los ajustes de tono y tempo que armonizan con el patrón de Existen seis patrones de acompañamiento automático ritmo de acompañamiento automático actualmente diferentes, tal como se muestra a continuación.
Uso del acompañamiento automático Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Uso de la Armonización seleccionar el tipo de armonización automática automática que desea. • Puede seleccionar uno de los números de tipo (001 a La Armonización automática le permite añadir armonía a las 012) descritos en la siguiente tabla.
Uso del acompañamiento automático Ejecute los acordes y la melodía en el teclado. Utilice los botones L-12 (INTRO) a L-15 • Se añadirá armonía a las notas de la melodía, en base (SYNCHRO/ENDING) para seleccionar el patrón a los acordes que usted ejecute. de acompañamiento que desea editar.
Página 31
Uso del acompañamiento automático Edite la parte instrumental del patrón de *1 Para las partes de batería y de percusión sólo se pueden acompañamiento seleccionado, según lo seleccionar los sonidos de ajustes de batería (números de tono K:129 a K:145). Los ajustes de batería no se pueden desee.
Página 32
Uso del acompañamiento automático Una vez realizados los ajustes que desee, presione el botón R-16 (ENTER). • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 8 • Aparecerá una pantalla para especificar el número y el aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si nombre del ritmo de usuario de destino.
Aplicación de efectos a un sonido Puede aplicar diversos efectos acústicos a los sonidos producidos por el teclado digital. Los efectos incorporados incluyen numerosas variaciones que le darán acceso a una completa selección de efectos digitales. • El modelo WK-6600 también le permite aplicar efectos al sonido que entra por la toma T-5 (MIC IN). Configuración de los efectos A continuación se muestra cómo están configurados los efectos del teclado digital.
Página 34
Aplicación de efectos a un sonido ■ Configuración del modo de efectos de DSP El modo de efectos de DSP se habilita mientras está seleccionado “DSP” para el parámetro del efecto “Chorus/DSP”. DSP y reverberación se pueden usar en el modo de efectos de DSP. Parte A01-A16, B01-B16 Salida Part Volume/Pan...
Aplicación de efectos a un sonido R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 Selección de un efecto • Aparece un puntero indicador junto a REVERB cuando se Los efectos se dividen en diferentes tipos (reverberación, selecciona cualquier otra opción distinta de “oFF” para el coro, DSP) de modo que primero deberá...
Página 36
Aplicación de efectos a un sonido Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los corchetes en negrita (%) al ajuste “Chorus/ • La selección de un tono con DSP hace que el ajuste DSP”. Chorus/DSP” cambie automáticamente a “DSP” (modo de efecto de DSP);...
Aplicación de efectos a un sonido Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Creación de un DSP de usuario seleccionar el DSP preajustado que desee usar. • Los tipos de DSP con los números de guía 001 a 100 (y Puede crear un DSP de usuario editando uno de los DSP de “ton”) son los DSP preajustados.
Página 38
Aplicación de efectos a un sonido Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los Presione el botón R-14 (YES). corchetes en negrita (%) al parámetro que • Se visualizará una pantalla para especificar el número de DSP de usuario de destino y el nombre del DSP. desea cambiar.
Uso del mezclador R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-13 C-13 Esta Para obtener más Generalidades del mezclador Se utiliza para: parte: información, consulte: La fuente de sonido de este teclado digital cuenta con la “Uso del metrónomo” Sonido del metrónomo capacidad de emitir simultáneamente el sonido de hasta (página S-19)
Uso del mezclador Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los Operación del mezclador corchetes en negrita (%) al parámetro que desea cambiar. Para cambiar los parámetros del mezclador • Los parámetros que se pueden configurar dependen del ajuste actualmente seleccionado. Para obtener más Presione el botón C-5 (MIXER).
Página 41
Uso del mezclador Para inicializar todos los parámetros del Para cambiar la información visualizada por mezclador el medidor de nivel mientras se configuran los ajustes de los parámetros de parte Mientras está visualizada la pantalla del • Para obtener información sobre la configuración de los mezclador, mantenga presionado el botón R-13 ajustes predeterminados iniciales mediante el siguiente procedimiento, consulte “Lista de parámetros”...
Uso del mezclador Ajustes de los parámetros del mezclador Las siguientes tablas muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del mezclador. Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste” son los ajustes predeterminados iniciales. Parámetros MASTER Los parámetros MASTER incluyen los elementos para ajustar el nivel de volumen, la posición de panoramización y otros ajustes que se aplican de manera global a todas las partes.
Página 43
Uso del mezclador Parámetros MIC (sólo WK-6600) Los parámetros MIC/INST incluyen ajustes relacionados con la entrada de micrófono (entrada a través de la toma T-5 (MIC IN)). Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste Part Determina si se emitirá (on) o no (oFF) el sonido que entra a través del oFF, on (Habilitación del micrófono.
Página 44
Uso del mezclador Parámetros de parte Los parámetros de parte incluyen elementos de ajuste que pueden ajustarse para las partes A01 a A16 y B01 a B16. Nombre del Descripción Rango de ajuste parámetro TONE Determina un tono para cada parte. Cuando esté configurado este parámetro, A:001 a L:010 (Tono de la parte) puede usar los botones de R-1 ([A] PIANO) a R-12 ([L] USER TONES) para...
Uso del editor de tonos R-15 R-15 R-12 R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-13 C-13 Puede crear un tono de usuario editando uno de los tonos de (1) Forma de onda de las características del tono preajuste incorporados.
Uso del editor de tonos • Frecuencia de corte Creación de un tono de usuario La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbre cortando cualquier frecuencia que esté por encima de una frecuencia específica. Una frecuencia de corte mayor Números de tonos de usuario produce un timbre más brillante (más duro), mientras que una frecuencia menor produce un timbre más oscuro (más...
Página 47
Uso del editor de tonos Para almacenar un ritmo después de editarlo, mantenga presionado el botón R-13 • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 6 (FUNCTION) mientras presiona el botón C-13 aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si (MENU).
Uso del editor de tonos Ajustes de los parámetros de tono En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de tono. Para obtener información acerca de cada parámetro, consulte también “Revisión de la creación de tonos” (página S-44). Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste”...
Página 49
Uso del editor de tonos Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste DSP On Off Determina si DSP será aplicado (on) o no (oFF) a las notas. Los cuatro ajustes , on (Activación/desactivación siguientes se habilitan cuando se selecciona “on” para este ajuste. de DSP) Determina si se aplicará...
Preajustes musicales R-15 R-15 L-3 - L-8 L-3 - L-8 R-1 - R-12 R-1 - R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 L-13 L-13 L-15 L-15 L-17 L-17 C-12 C-12 L-14 L-14 L-16 L-16 C-13 C-13 Mientras mantiene presionado el botón L-6 ([D] Uso de los preajustes musicales WORLD/VARIOUS), presione el botón L-7 ([E] Los preajustes musicales proporcionan acceso instantáneo a...
Página 51
Preajustes musicales Utilice los botones de L-3 ([A] POPS/ROCK/ Toque la melodía junto con el acompañamiento DANCE) a L-8 ([F] USER RHYTHMS) para automático. seleccionar un grupo de preajustes musicales. • La progresión de acordes preajustada repite el mismo patrón. El número de los compases de la progresión depende del preajuste musical que ha seleccionado.
Página 52
Preajustes musicales Ajustes del preajuste musical Los ajustes indicados en la siguiente tabla se llaman cuando se selecciona un preajuste musical. • Todos los ajustes, salvo para la progresión de acordes, se pueden modificar después de seleccionado un preajuste musical. Consulte la información indicada en la columna “Para obtener más información, consulte”...
Página 53
Preajustes musicales Para cambiar los ajustes del Para cambiar el ritmo mientras se utiliza un acompañamiento automático de preajuste preajuste musical musical Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste musical, los botones L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-8 Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste ([F] USER RHYTHMS) funcionan como botones de selección musical, podrá...
Preajustes musicales Puede cambiar cada uno de los parámetros del Creación de un preajuste de menú de parámetros, según se requiera. usuario (1) Utilice los botones R-17 (t, y, u, i) para mover el 0 al parámetro que desee cambiar. (2) Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para cambiar el Números de preajuste de usuario valor de ajuste.
Página 55
Preajustes musicales Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Store” y, a continuación, presione el botón • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 6 R-16 (ENTER). aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si •...
Página 56
Preajustes musicales Ajuste de sincronización y reproducción de progresión de acordes Esta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de acordes de conformidad con los ajustes “Timing” (Ajuste de sincronización) del paso 5 de “Para crear y guardar un preajuste de usuario” (página S-53). Tenga en cuenta que este ajuste afecta sólo a la reproducción.
Página 57
Preajustes musicales • 3/4 Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para usar con un ritmo que tenga un tiempo de 6/8. Si reproduce una progresión de acordes como la mostrada arriba para “Half” mientras se encuentra especificado “3/4”, resultará en una progresión como la mostrada debajo.
Preajustes musicales Ejecute las siguientes operaciones de edición Edición de una progresión de de la progresión de acordes. acordes • Cambiar un acorde existente (“Para modificar los datos de acorde grabados”, página S-58) Puede modificar la progresión de acordes preajustada y •...
Página 59
Preajustes musicales Para modificar los datos de acorde grabados • No es posible cambiar la sincronización Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento (Compás:Tiempo:Tick) del primer acorde de los datos descrito en “Flujo de edición de una progresión de preajuste de usuario. de acordes”...
Página 60
Preajustes musicales Determine la posición de inserción del acorde Para el ingreso por pasos de los acordes nuevo con un número de tiempos después de la Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento posición actual del cursor. descrito en “Flujo de edición de una progresión Para determinar este número de Presione este de acordes”...
Página 61
Preajustes musicales Para ejecutar las operaciones de menú Para hacer esto: Haga lo siguiente: 1. Utilice los botones R-17 (t, y) para Insertar compases Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento mover el 0 a “InsertMeas.” y, a en blanco en un lugar específico continuación, presione el botón R-16 descrito en “Flujo de edición de una progresión...
Página 62
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro R-14 R-14 C-12 C-12 C-10 C-10 C-11 C-11 C-13 C-13 Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. •...
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro Para guardar una configuración en la memoria de registro • El mensaje “Please Wait” permanecerá visualizado en la pantalla durante el curso de una operación de almacenamiento de datos. No realice ninguna otra Configure el tono, ritmo y otros ajustes que operación mientras se está...
Uso del secuenciador de canciones R-15 R-15 R-1 - R-12 R-1 - R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 L-12 L-12 L-13 L-13 L-15 L-15 C-12 C-12 L-14 L-14 L-16 L-16 C-10 C-10 C-11 C-11 C-13 C-13 Puede usar el secuenciador de canciones para grabar la Cómo iniciar la grabación al ejecución en el teclado (incluyendo acompañamiento toque (EASY REC)
Página 65
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-2 (RECORD). (4) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Precount” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para activar o desactivar el preconteo. Si activa el preconteo, el conteo de un compás se insertará...
Uso del secuenciador de canciones Cómo usar EASY REC para grabar una Lo que puede hacer con el ejecución con un preajuste musical secuenciador de canciones Realice los pasos 1 a 4 de “Para ejecutar con un La forma más simple de usar el secuenciador de canciones preajuste musical”...
Página 67
Uso del secuenciador de canciones Contenido de la grabación común de la pista del sistema y pistas 01 a 16 • Debido a la manera en que están configuradas las partes de canciones, los ajustes configurados por un registro ■ Inicio de la grabación llamado se aplican a partes con una numeración distinta a •...
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para Grabación de pistas individuales seleccionar la pista del sistema. Esta sección explica cómo grabar en la pista del sistema y en • Si la pista del sistema ya contiene datos grabados, al las pistas 01 a 16.
Página 69
Uso del secuenciador de canciones Para grabar en las pistas 01 a 16 • La página 2 de la pantalla de menú posee un ajuste Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) “RecType”, pero este ajuste no se puede utilizar cuando se para ingresar al modo de secuenciador de graba una ejecución en la pista del sistema.
Página 70
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para (5) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a seleccionar una pista (pista 01 a pista 16). “RecType” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para seleccionar “REPL” o “OVDB”. Para realizar este tipo de Seleccione esta grabación:...
Página 71
Uso del secuenciador de canciones Para borrar el contenido de una sola pista Para borrar una sola canción inmediatamente inmediatamente después de grabarlo después de grabarla Mientras se encuentra visualizada la pantalla Mientras se encuentra visualizada la pantalla inicial del modo de secuenciador de canciones inicial del modo de secuenciador de canciones una vez finalizada la grabación de la pista, una vez finalizada la grabación de la pista,...
Uso del secuenciador de canciones La configuración de los ajustes del mezclador (excepto Ajustes del mezclador en el modo de activación/desactivación de parte) para una parte (B01 a B16) secuenciador de canciones que corresponda con una pista sólo se puede realizar cuando se está...
Uso del secuenciador de canciones Configure los ajustes de panel de manera que Para reproducir una canción grabada reflejen los ajustes que desea escribir como Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) ajustes de la cabecera. para ingresar al modo de secuenciador de •...
Página 74
Uso del secuenciador de canciones Para reproducir sólo una parte específica Para repetir la reproducción de una frase específica Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) para ingresar al modo de secuenciador de Mantenga presionado el botón R-13 (REPEAT) canciones. hasta que aparezca la pantalla de localizador mostrada debajo.
Uso del secuenciador de canciones Para detener la reproducción, presione el botón Edición de una canción L-16 (START/STOP). Se pueden realizar las siguientes operaciones durante la edición de la canción. • Borrar una canción específica o todas las canciones • Si presiona el botón R-15 (EXIT) sin presionar el botón •...
Página 76
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón R-17 (y) para mover los Para borrar una canción corchetes en negrita (%) a “To”. Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-74 para visualizar el menú del editor de canciones, con el 0 situado en “Clear”.
Página 77
Uso del secuenciador de canciones Para borrar un compás específico de una Para insertar compases en blanco en una canción canción Realice el procedimiento descrito en “Para Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” iniciar una operación del editor de canciones”...
Página 78
Uso del secuenciador de canciones Como respuesta al mensaje “Sure?” que Para extraer el contenido grabado de la pista aparece, presione el botón R-14 (YES) para del sistema a las pistas 04 a 07 ó 09 a 16 iniciar la extracción o el botón R-14 (NO) para Tal como se explica detalladamente en “Canciones, pistas y cancelar.
Uso del secuenciador de canciones Para borrar una sola pista Edición de una pista Realice el procedimiento descrito en “Para Durante la edición de una pista, se pueden realizar las siguientes operaciones (pista del sistema, pistas 01 a 16). iniciar una operación del editor de pistas” de la •...
Página 80
Uso del secuenciador de canciones Para copiar de una pista a otra Para combinar dos pistas en una sola (sólo pistas 01 a 16) (sólo pistas 01 a 16) Realice el procedimiento descrito en “Para En el modo de secuenciador de canciones, utilice los botones R-17 (u, i) y seleccione la iniciar una operación del editor de pistas”...
Uso del secuenciador de canciones Una vez realizados los ajustes que desee, Para iniciar una operación del editor de presione el botón R-16 (ENTER). eventos • Si la pista de destino no contiene datos grabados, la combinación de las pistas se iniciará inmediatamente. Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) •...
Página 82
Uso del secuenciador de canciones A continuación se explica el significado de cada posición de la Tipos de evento y contenido de la pantalla pantalla. La pantalla de editor de eventos visualiza los eventos Número Descripción individuales que componen una canción como valores y caracteres, tal como se muestra en la siguiente pantalla de Para todos los tipos de evento, indica la posición ejemplo.
Página 83
Uso del secuenciador de canciones ■ Lista de datos de evento En la siguiente tabla se muestran los tipos de evento que se corresponden con las abreviaturas que aparecen en la pantalla, así como los parámetros de cada tipo de evento y rangos de ajuste. •...
Página 84
Uso del secuenciador de canciones ■ Eventos de la pista del sistema Tipo de evento Indicación Indicación Nombre del parámetro Rango de ajuste durante la inserción Indicación Nombre del evento [Tone_U1] TnU1 UPPER 1 Tono VALU Número de tono A:001 - L:010 [Tone_U2] TnU2 UPPER 2 Tono...
Página 85
Uso del secuenciador de canciones Tipo de evento Indicación Indicación Nombre del parámetro Rango de ajuste durante la inserción Indicación Nombre del evento HARM, UPP1, UPP2, PART Parte LOWR Afinación aproximada de [CrsTune] CTun la parte Afinación aproximada de VALU –24 - 00 - +24 la parte HARM, UPP1, UPP2,...
Página 86
Uso del secuenciador de canciones Para seleccionar los tipos de evento que Para editar un evento existente aparecen en la pantalla del editor de eventos Visualice la pantalla del editor de eventos de la (View Select) pista que incluye al evento que desea editar. Realice el procedimiento descrito en “Para •...
Página 87
Uso del secuenciador de canciones Mientras mantiene presionado el botón R-13 Para borrar todos los eventos de una pista (FUNCTION), presione el botón C-13 (MENU) Visualice la pantalla del editor de eventos de la para que se visualice el menú del editor de pista que incluye los eventos que desea borrar.
Página 88
Uso del secuenciador de canciones Una vez realizados los ajustes que desee, Para insertar un evento presione el botón R-16 (ENTER). Visualice la pantalla del editor de eventos de la • Se insertará el evento especificado. pista en la cual desea insertar el evento. •...
Página 89
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-10 (COPY). Para cuantificar un solo evento de nota • Aparecerá la pantalla “Copy”. • Si ya ha especificado un rango utilizando la pantalla de Visualice la pantalla del editor de eventos de la localizador (página S-73), se visualizará...
Página 90
Uso del secuenciador de canciones Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para cuantificar todos los eventos de notas cambiar el ajuste encerrado entre los corchetes en una pista en negrita (%) a “Locator”. Visualice la pantalla del editor de eventos de la •...
Página 91
Uso del secuenciador de canciones ■ Para borrar todos los eventos de inflexión tonal Borrado de eventos de inflexión tonal dentro de un rango específico de una pista Puede utilizar el procedimiento de esta sección para borrar todos los eventos de inflexión tonal de una pista o de un Visualice la pantalla de editor de eventos de la rango específico de una pista.
Página 92
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón R-16 (ENTER). Para ajustar el valor de velocidad de un • Aparecerá la pantalla de ajuste como la que muestra a evento de nota continuación. Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea editar.
Página 93
Uso del secuenciador de canciones Para ajustar el valor de tiempo de puerta de Para borrar un evento de tiempo un evento de nota Realice el procedimiento descrito en “Para Realice los pasos 1 a 5 de “Para ajustar el valor iniciar una operación del editor de eventos”...
Uso del secuenciador de canciones Para insertar un evento de tiempo Para realizar el ingreso por pasos Realice los pasos 1 y 2 de “Para borrar un Visualice la pantalla el editor de eventos de la evento de tiempo” (página S-92). pista en la cual desea ejecutar el ingreso por pasos.
Página 95
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-1 (5) a R-4 ( • ) y los botones R-7 (6) a R-10 (,) para especificar la longitud de la nota que desea ingresar. • Para obtener información acerca de cómo especificar la longitud de las notas, consulte el paso 4, en “Para insertar un evento”...
Uso del menú de funciones R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-13 C-13 R-18 R-18 El menú de funciones contiene ajustes de acceso general Para realizar los ajustes de “Tune” (Afinación) y relativamente poco frecuentes como, por ejemplo, afinación “EQ”...
Uso del menú de funciones Para salir del menú de funciones, presione el Grupo Performance (Ejecución/Acompañamiento) botón R-13 (FUNCTION) o el botón R-15 (EXIT). • Es posible visualizar directamente esta pantalla de grupo sin pasar por el menú de funciones. Mientras está •...
Página 98
Uso del menú de funciones Grupo Play/CardUtl ArpegHold (Retención del arpegiador) (Utilidad de reproducción, tarjeta) Determina cómo se ejecutará el arpegio según la presión aplicada a las teclas cuando se está usando el arpegiador (página S-23). : El arpegio se reproduce mientras se están presionando •...
Página 99
Uso del menú de funciones Grupo Volume (Volumen) Grupo MIDI KeyboardCh (Canal de teclado) • Para obtener más información acerca de las “partes” Selecciona el canal para enviar los datos MIDI de ejecución mencionadas aquí, consulte “Cómo se organizan las del teclado a un dispositivo externo (canal del teclado).
Página 100
Uso del menú de funciones Utilice los botones R-17 (t, y) para AutoResume (Reanudación automática) seleccionar la operación que desea. Determina si se retiene o no la configuración del teclado digital al apagarlo para que se restablezca la próxima vez que Mueva el 0 aquí: Para hacer esto: lo encienda.
Página 101
Uso del menú de funciones ■ Para inicializar todos los datos y ajustes (o sólo los ajustes de los parámetros) Presione el botón R-13 (FUNCTION) para que se visualice el menú de funciones. Utilice los botones R-17 (i, y) para mover el 0 a “General”...
Uso de una tarjeta de memoria R-12 R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-13 C-13 Puede almacenar los datos del área de usuario del teclado • Para obtener información acerca de cómo almacenar y digital en una tarjeta de memoria, o cargar los datos de una cargar todos los datos, consulte “Para guardar por lotes tarjeta de memoria en la memoria del teclado digital.
Uso de una tarjeta de memoria • Nunca permita que se inserte cualquier otro objeto que no Para ingresar al modo de tarjeta sea una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta. De lo contrario, se podrá correr el riesgo de un mal Ingrese al modo de tarjeta para realizar operaciones con la funcionamiento.
Uso de una tarjeta de memoria Mientras mantiene presionado el botón R-13 Ejecute uno de los pasos indicados a (FUNCTION), presione el botón C-13 (MENU). continuación, según el tipo de datos que desea • Aparecerá la pantalla “Play/CardUtl” del menú de almacenar en la tarjeta de memoria.
Página 105
Uso de una tarjeta de memoria Presione el botón R-17 (y) para cambiar a la pantalla “Xxxx Save” • Si realiza el procedimiento anterior para grabar una canción del secuenciador de canciones en un archivo en formato SMF, los datos se almacenan como datos SMF en formato 0 (16 canales).
Uso de una tarjeta de memoria Para cargar por lotes todos los datos de la Para cargar datos desde una memoria del teclado digital desde una tarjeta tarjeta de memoria de memoria Presione el botón C-7 (CARD) para ingresar al modo de tarjeta.
Uso de una tarjeta de memoria Para borrar un archivo de una Para renombrar un archivo de una tarjeta de memoria tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta.
Uso de una tarjeta de memoria R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 L-12 L-12 L-13 L-13 L-15 L-15 L-17 L-17 L-14 L-14 L-16 L-16 Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para reproducir un archivo de seleccionar el archivo de música que desea música desde una tarjeta de reproducir.
Página 109
Uso de una tarjeta de memoria Para iniciar la reproducción, presione el botón Desactivación de la parte de una mano y L-16 (PLAY/STOP). ejecución de la parte de la otra mano en el • Se inicia la reproducción de la parte activada por usted teclado (Desactivación de parte) en el paso 3.
Página 110
Uso de una tarjeta de memoria Ejecución en el teclado mientras se Para repetir la reproducción de una sección reproduce un archivo de música de una específica de una canción tarjeta de memoria Ingrese al modo de tarjeta y seleccione el Puede realizar las siguientes operaciones y tocar el teclado archivo MIDI que desea tocar.
Configure los ajustes del software musical para • Toma USB seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI: (Para Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) • Nunca conecte un ordenador (computadora) que no Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) cumpla con los requisitos mencionados anteriormente.
Compatibilidad de los datos de ritmo del sitio web de CASIO, para poder disponer de una amplia selección de patrones de acompañamiento automático. Para poder transferir los datos al/desde el teclado digital, se requiere una aplicación especial, Data Manager (gestor de...
Conexión a un ordenador (computadora) Cómo importar y transferir datos de ritmo de Para cargar datos de ritmo en la memoria del otros modelos teclado digital Puede transferir datos de ritmo de otros modelos cargándolos Realice uno de los siguientes procedimientos, dependiendo de una tarjeta de memoria o utilizando Data Manager para del tipo de datos que desea cargar.
Referencia Mensajes de error Mensaje Causa Acción necesaria visualizado Format 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es compatible 1. Formatee la tarjeta de memoria en el teclado digital (página con este teclado digital. S-102). 2. La capacidad de la tarjeta de memoria es superior a 32 GB. 2.
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar incluido Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. con el producto. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-9).
Página 116
Referencia Síntoma Acción El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página S-98). • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado digital (página S-13). Las notas siguen sonando, sin interrupción. •...
5 canciones, 17 pistas Capacidad de memoria Aproximadamente 12.000 notas (total para 5 canciones) Mezclador 32 partes (A01-A16/B01-B16) Parámetros master, parámetros DSP, parámetros de parte (CTK-6200/WK-6600), parámetros MIC (sólo WK-6600) Otras funciones Transposición ±1 octava (–12 a +12 semitonos) Desplazamiento de octava UPPER 1/UPPER 2/LOWER, ±2 octavas...
Página 118
12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Salida: 6,0 W + 6,0 W) 12 V = 18 W Consumo de energía Dimensiones CTK-6200: 94,8 × 38,4 × 12,2 cm WK-6600: 116,1 × 38,5 × 14,7 cm Peso CTK-6200: Aproximadamente 5,7 kg (sin pilas) WK-6600: Aproximadamente 7,2 kg (sin pilas) •...
Referencia ■ Reglas de conducta sobre instrumentos Precauciones operacionales musicales Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones este producto. Preste especial atención cuando toque de operacionales. noche para mantener el volumen a niveles que no molesten a ■...
Referencia Lista de efectos de DSP Lista de DSP preajustados En la siguiente tabla se indican los tipos de DSP que se pueden configurar mediante el procedimiento descrito en “Para usar un DSP” (página S-35). • En la columna “Número” se indican los números de DSP, mientras que en “Nombre de la pantalla” se indica el nombre de DSP que aparece en la pantalla.
Página 121
Referencia Lista de tipos de DSP Todos los DSP preajustados del teclado digital pertenecen a uno de los tipos de DSP mostrados en la siguiente tabla. Cuando esté creando un DSP de usuario (página S-36) o esté utilizando el editor de tonos (página S-44) para editar el DSP aplicado a un tono, deberá...
Página 122
Referencia 04: Enhancer Lista de parámetros DSP La fase desplaza las notas graves y agudas de la señal de ■ Parámetros DSP de tipo simple entrada para mejorar su perfil. Parámetros y rangos de valores: 01: Wah 1 :Low Frequency (Frecuencia baja) (0 a 127) Ajusta la frecuencia del mejorador de la zona de graves Este es un efecto “wah”...
Página 123
Referencia 08: Flanger 11: Reflection Aplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a Un generador de efectos que extrae reflexiones tempranas de los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable. la reverberación. Aplica presencia acústica a los sonidos. Parámetros y rangos de valores: Parámetros y rangos de valores: 1 :LFO Rate (Velocidad del LFO) (0 a 127) 1 :Type (Tipo) (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Página 124
Referencia ■ Parámetros DSP de tipo doble 14: Lo-Fi Los DSP de tipo doble se configuran mediante la combinación Aplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para de dos DSP diferentes de tipo simple. Siga el procedimiento reproducir un sonido Lo-Fi retro.
Referencia Acordes Fingered 3, Full Range Guía de digitación Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes Acordes Fingered 1, Fingered 2 acordes. Ddim add9 Cdim Caug • Con Fingered 3, la nota más baja digitada se interpreta como nota base.
Referencia Asignación de un canal MIDI a cada parte A continuación se muestra la relación entre los canales MIDI IN y MIDI OUT y cada parte. Canal MIDI Canal MIDI Esta parte: Nombre de la parte Esta parte: Nombre de la parte Upper1 Track /MIDI 01...
Referencia Lista de parámetros Vea esta columna de la Para comprobar este elemento de ajuste: siguiente tabla: Elementos de ajuste que se almacenan siempre al cortar la alimentación Elementos de ajuste almacenados en la memoria de registro (página S-61) Cuando se selecciona “on” para el ajuste “AutoResume (Reanudación automática)” (página S-99), los elementos de ajuste que se restablecen a los efectivos la última vez que se cortó...
Página 131
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1201-A Printed in China CTK6200/WK6600S1A...