Zavor EZLock Manual De Usuario

Olla a presion
Ocultar thumbs Ver también para EZLock:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZAVOR EZLOCK PRESSURE COOKER
USER'S MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zavor EZLock

  • Página 1 ZAVOR EZLOCK PRESSURE COOKER USER’S MANUAL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduction..........6 EZLock Pressure Cooker ........7 Components and Features .
  • Página 4: Important Safeguards

    This is a U.L.-listed appliance. The following safeguards are recommended by most portable appliance manufacturers. IMPORTANT SAFEGUARDS When using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children.
  • Página 5: Manufacturer's Recommendations

    Manufacturer’s Recommendations To fully enjoy your new ZAVOR Pressure Cooker, please read carefully these recommendations before you start using your pressure cooker, and follow them accordingly: Please make sure children do not have access to or reach the pressure cooker while cooking.
  • Página 6: Introduction

    Before you begin cooking, it is important that you read this detailed user’s manual and make sure you understand how to operate, care and maintain your ZAVOR EZLock Pressure Cooker so that you will be able to enjoy many years of use. Visit our website, www.zavoramerica.com to learn more about our line of...
  • Página 7: Ezlock Pressure Cooker

    EZLock Pressure Cooker Line The EZLock Pressure Cooker Line consists of the following models: • 6 qt. model (item #ZCWEZ02) • 7.4 qt. model (item # ZCWEZ03) Includes: Includes: – Instruction manual. – Instruction manual. – Steamer basket with trivet.
  • Página 8 Pot Handles: They are used to move and carry the pressure cooker, do not use the lid handle to carry the whole unit. Lid Knob: Used to remove the lid from the pressure cooker, the top of the lid contains important components vital to the use of the pressure cooker. To reduce the risk of burns or spills, the lid and pot handle should be positioned so that they do not extend over adjacent surface units or overhang over the edge of the stove top.
  • Página 9 Do not use the pressure cooker with a worn or torn gasket. It should be replaced immediately if worn or torn. Contact the ZAVOR Customer Service Department at: 1-855-928-6748 or email at: info@zavoramerica.com. Gaskets can also be purchased online at www.zavoramerica.com.
  • Página 10 (for example rice or other grains). 11. Stainless Steel Steamer Basket and Trivet: The EZLock Pressure Cooker also comes with a stainless steel steamer basket & trivet. They are used for steaming foods under pressure without placing them directly in the cooking liquid.
  • Página 11: Cooking With The Ezlock Pressure Cooker

    Adding Food and Liquid To cook with the EZLock Pressure Cooker, it is very important to use at least 1/2 a cup of liquid if you’re cooking for 10 minutes or less, or 2 cups of water if you’re cooking for more than 10 minutes;...
  • Página 12: Closing The Lid And Cooking

    PRESSURE, equivalent to 15 psi (15 pounds of pressure per square inch). Use this setting for most recipes; stews, soups, meats, grains, etc. Position the pressure cooker on the center of the stove burner. The EZLock Pressure Cooker can be used on all types of burners including gas, electric, ceramic and induction.
  • Página 13: Note To Electric Stove Users

    Releasing Pressure After Cooking Always check your recipe to determine if the pressure cooker should be cooled down naturally, or whether the quick release method should be used. The ZAVOR EZLock Pressure Cooker also features an automatic release position on the pres- sure valve that can be used for releasing pressure automatically when cooking foods such as stews, meats, poultry, soups.
  • Página 14 Quick Release Method: Also called the cold-water release method, is used to release pressure as quickly as possible. This method is used primarily when cooking vegetables, seafood and other tender foods that can quickly overcook. To use this method, remove the pressure cooker from the burner, place in the sink and run tap water gently over the lid until steam dissipates and the pressure indicator is lowered.
  • Página 15 WARNING: The steam coming out of the pressure valve will be very hot, and might disperse some droplets of hot water. Do not place your hands directly in front of the jet of steam, and make sure it is not directed towards anything that can be damaged by the heat.
  • Página 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning The EZLock Pressure Cooker is made of high-quality, heavy gauge, stainless steel. The pressure cooker pot is dishwasher safe but the lid is not. The lid should be washed by hand with warm water, mild dishwashing soap and a nonabrasive cleaning pad.
  • Página 17: Cleaning The Pressure Valve

    Cleaning the Pressure Valve After every use, check to make sure that the Pressure Valve is clear of any built- up particles. To do so, move the pressure valve to the steam position and remove the valve (see detailed instructions below). Clean it by running water through it. Next, lift the lid up to the light and look through the hole under the pressure valve.
  • Página 18: Basic Instructions For Cooking

    Basic Instructions for Cooking In this section you will find basic instructions for cooking foods which are most commonly prepared in pressure cookers. Do not chop or cut food inside the cooker with a knife or other sharp utensil to avoid scratching the pot. For soups and stocks, do not fill the pressure cooker over 1/2 full! Remember to ALWAYS use some cooking liquid.
  • Página 19 VEGETABLES APPROXIMATE COOKING TIME PRESSURE LEVEL Artichoke, large, without leaves 9-11 minutes High Artichoke, medium, without leaves 6-8 minutes High Asparagus, fine, whole 1-1½ minutes High Asparagus, thick, whole 1-2 minutes High Beans, white, in the pod 8 minutes High Beans, in the pod 4 minutes High...
  • Página 20: Fresh And Dried Fruit

    Fresh and Dried Fruit Fresh fruit: • Wash and/or core fruit. If you prefer, peel and slice it. • Cook fruit in the steamer or pasta basket on the support trivet and add at least ½ a cup of water or fruit juice. •...
  • Página 21: Dried Beans And Other Legumes

    Dried Beans and Other Legumes • WARNING: Never fill the pressure cooker to more than half its capacity with beans and legumes, as these foods tend to expand and froth during cooking. • Clean out any foreign particles. Rinse them with warm water. •...
  • Página 22: Grains

    Grains • WARNING: Never fill the pressure cooker to more than half its capacity with grains, as these foods tend to expand and froth during cooking. • Clean out any foreign particles. Rinse them with warm water. Soak grains, in four times their volume of warm water for at least four hours before cooking them, or if you prefer, leave them to soak overnight.
  • Página 23 • When you prepare a concentrated stock or soup, put all the ingredients in the pressure cooker and add water to half its capacity. • Exact cooking times vary depending on the quality and quantity of the meat which is cooked. Unless the recipe indicates otherwise, the cooking times given are for 3 lbs.
  • Página 24: Adapting Traditional Recipes To Use In The Ezlock Pressure Cooker

    2-3 minutes Prawns (shrimp) 1-2 minutes Adapting Traditional Recipes to Use in the EZLock Pressure Cooker It is easy to adapt your favorite recipe for use in a pressure cooker. For the most part, soups, stews, braised and slow roasted meats and poultry, and slow-sim- mered recipes, such as tomato sauce and fruit preserves provide the best results.
  • Página 25: Troubleshooting

    Troubleshooting In order to ensure best results when using the EZLock Pressure Cooker, be cer- tain to read all of the instructions and safety tips contained in this owner’s manual and all other printed materials provided by the manufacturer. The following are practical tips and solutions to some common problems you may experience when using the EZLock Pressure Cooker.
  • Página 26 1. Lower the heat so that only a gentle, steady stream of steam is released. 2. Check the valve to see if there are any remaining food particles. Remove with a toothpick. 3. The safety valve must be replaced. Contact the ZAVOR Customer Service Department at: 1-855-928-6748 or email at: info@zavoramerica.com. PROBLEM Steam is escaping around the edge of the lid.
  • Página 27 REASON 1. There is still pressure built-up in the pressure cooker. 2. If the pressure indicator has dropped but you still cannot open the lid, it might be because the lid has not been turned completely to the OPEN position. SOLUTION 1.
  • Página 29: Español

    OLLA A PRESION EZLock DE ZAVOR MANUAL DE USUARIO...
  • Página 30 Olla a presión EZLock ........
  • Página 31: Recomendaciones Importantes

    Esta olla cuenta con certificación U.L. Se recomienda adoptar las siguientes precauciones emitidas por la mayoría de los fabricantes de artefactos portátiles. RECOMENDACIONES IMPORTANTES Al utilizar ollas a presión, se deben implementar medidas de seguridad básicas: Lea todas las instrucciones. No toque ninguna superficie caliente.
  • Página 32: Recomendaciones Del Fabricante

    Recomendaciones del fabricante Para poder disfrutar plenamente de esta olla a presión de ZAVOR, lea atenta- mente estas recomendaciones antes de utilizar la olla a presión por primera vez, y respete las indicaciones: Asegúrese de que ningún niño pueda alcanzar ni acercarse a la olla a presión durante la cocción.
  • Página 33: Introducción

    La vál- vula y el indicador de presión de ZAVOR son muy fáciles de usar, lo que facilita más que nunca determinar y mantener la temperatura necesaria. Sabemos que, cuando empiece a utilizar la olla a presión de ZAVOR, se dará...
  • Página 34: Olla A Presión Ezlock

    Línea de Ollas a Presión EZLock La línea de ollas a presión EZLock incluye los siguientes modelos: • Modelo de 6 cuartos • Modelo de 7.4 cuartos (artículo nº ZCWEZ02) (artículo nº ZCWEZ03) Viene con: Viene con: – Manual de instrucciones.
  • Página 35 Asas de la olla: Sirven para trasladar o mover la olla a presión; no utilice el asa de la tapa para transportar la olla entera. Perilla de la tapa: Sirve para sacar la tapa de la olla a presión; la tapa tiene componentes importantes, que son indispensables para el uso de la olla a presión.
  • Página 36 Debe cambiarse de inmediato si está desgastada o rasgada. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748 o por email: info@zavoramerica.com. Las juntas también se pueden comprar por internet en www.zavoramerica. com.
  • Página 37 11. Canasta para cocción al vapor de acero inoxidable y trébede: La olla a presión EZLock también viene con una canasta para cocción al vapor de acero inoxidable y trébede. Se utilizan para la cocción al vapor con presión...
  • Página 38: Cocción Con La Olla A Presión Ezlock

    Colocación de comida y líquido Para cocinar con la olla a presión EZLock, es de suma importancia utilizar como mínimo media taza de líquido si la cocción va a ser de 10 minutos o menos o 2 tazas de agua si la cocción va a ser de más de 10 minutos: NUNCA UTILICE MENOS LÍQUIDO.
  • Página 39: Cierre De La Tapa Y Cocción

    Coloque la olla a presión en el centro del quemador de la cocina o estufa. La olla a presión EZLock puede utilizarse con quemadores de todo tipo: a gas, eléctricos, de cerámica o de inducción. Para que los laterales de la olla no cambien de color, ajuste siempre la intensidad del quemador si es de gas, de modo que la llama toque solo la base y no suba por los laterales de la olla.
  • Página 40 Si la presión disminuye y deja de salir vapor o sale muy poquito, aumente la intensidad del quemador hasta lograr una salida de vapor pareja y moderada, y que pueda mantenerse. Nunca sacuda involuntariamente la olla a presión cuando cocina. La válvula automática puede liberar vapor, lo que generará...
  • Página 41: Liberación De La Presión Tras La Cocción

    Consulte siempre la receta para averiguar si la olla a presión se debe dejar enfriar naturalmente o si hay que utilizar el método de liberación rápida. La válvula de presión de la olla a presión EZLock de ZAVOR también tiene una posición de liberación automática que sirve para liberar la presión automáticamente para la cocción de comidas como guisos, carnes rojas y de ave, y sopas.
  • Página 42 Método de liberación automática: Para utilizar el método de liberación rápida, gire el selector de la válvula de presión a la posición de liberación, y el vapor se liberará de forma automática. ADVERTENCIA: El vapor que sale de la válvula de presión está muy caliente y puede salpicar gotitas de agua caliente.
  • Página 43: Cuidados Y Limpieza

    También evitará el olor a rancio adentro de la olla. Antes de utilizar la olla a presión EZLock de ZAVOR, revise siempre las asas para comprobar que estén bien atornilladas. Si es necesario, ajuste los tornillos con un destornillador.
  • Página 44: Limpieza De La Válvula De Presión

    Limpieza de la válvula de presión Después de cada uso, revise la válvula de presión para asegurarse de que no se hayan acumulado partículas. Para ello, ponga la válvula de presión en posición de vapor y sáquela (consulte las instrucciones que se detallan a continuación). Póngala debajo de un chorro de agua para lavarla.
  • Página 45: Instrucciones Básicas De Cocción

    Instrucciones básicas de cocción En esta sección, se proporcionan instrucciones básicas para cocinar las comidas que se suelen preparar con ollas a presión. No corte ni pique comida adentro de la olla con un cuchillo o utensilio filoso para no rayarla. Para cocinar sopas y caldos, no llene la olla a presión a más de la mitad de su capacidad.
  • Página 46 TIEMPO DE COCCIÓN VERDURAS NIVEL DE PRESIÓN APROXIMADO Alcauciles (alcachofas) grandes sin hojas 9-11 minutos Alto Alcauciles medianos sin hojas 6-8 minutos Alto Espárragos enteros delgados 1-1½ minutos Alto Espárragos enteros gruesos 1-2 minutos Alto Frijoles blancos en vainas 8 minutos Alto Frijoles en vainas 4 minutos...
  • Página 47: Fruta Fresca Y Deshidratada

    Fruta fresca y deshidratada Fruta fresca: • Lave y quítele el centro a la fruta. Si quiere, pélelas y córtelas en rebanadas. • Cocine la fruta dentro de la canasta para pasta/cocción al vapor sobre el trébede con media taza de agua o jugo de fruta como mínimo. •...
  • Página 48: Frijoles Secos Y Otras Legumbres

    Frijoles secos y otras legumbres • ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacitad con frijoles y legumbres, ya que estos alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la cocción. • Retire cualquier partícula extraña.
  • Página 49: Granos

    Granos • ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacitad con granos, ya que estos alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la cocción. • Retire cualquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia. Deje los granos en remojo durante cuatro horas como mínimo en cuatro veces su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjelos en remojo durante toda la noche.
  • Página 50 • Cuando prepara una sopa o caldo concentrado, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de la capacidad de la olla. • Los tiempos de cocción varían en función de la calidad y la cantidad de carne que se cocina.
  • Página 51: Mariscos Y Pescados

    Bajo Adaptación de recetas tradicionales para cocción con la olla a presión EZLock Podrá adaptar su receta preferida para hacerla con la olla a presión muy fácil- mente. En la mayoría de los casos, las sopas, los guisos, la carne cocida a baja temperatura o estofada, y las recetas a fuego lento son las que dan mejores resultados.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Para obtener los mejores resultados con la olla a presión EZLock, asegúrese de leer todas las instrucciones y consejos de seguridad que se incluyen en este manual del usuario y en cualquier otro material impreso provisto por el fabricante.
  • Página 53 2. Revise la válvula en busca de restos de comida. Utilice un palillo para limpiarla. 3. La válvula de seguridad se debe cambiar. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748 o por email: info@zavoramerica.com. PROBLEMA Sale vapor por los bordes de la tapa.
  • Página 54 PROBLEMA La olla a presión no se puede abrir una vez terminada la cocción. MOTIVO 1. Todavía hay presión en el interior de la olla a presión. 2. Si el indicador de presión descendió y sigue sin poder abrir la tapa, puede deberse a que la tapa no está...
  • Página 55: Français

    MANUEL DE L'UTILISATEUR DE L'AUTOCUISEUR EZLock DE ZAVOR...
  • Página 56 Autocuiseur EZLock........
  • Página 57: Importantes Mesures De Protection

    Ceci est un appareil homologué UL. Les protections suivantes sont recomman- dées par la plupart des fabricants d'appareils portables. IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l'utilisation des autocuiseurs, des précautions de base doivent toujours être respectées : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
  • Página 58: Recommandations Du Fabricant

    Recommandations du fabricant Pour profiter pleinement de votre nouvel autocuiseur ZAVOR, lisez attentivement les recommandations avant de commencer à utiliser votre autocuiseur, et suivez- les à la lettre : S'assurer que les enfants n'ont pas accès ou n'atteignent pas l'autocuiseur pendant la cuisson.
  • Página 59: Introduction

    ZAVOR sont conçus dans un souci de fonctionnement et de sécurité, répondant à toutes les normes internationales de sécurité. La soupape et l'indicateur de pression ZAVOR sont faciles à utiliser et¬ rendent plus simple que jamais com- ment déterminer la quantité adéquate de chaleur et la façon de la maintenir. Nous savons qu'une fois que vous commencez à...
  • Página 60: Autocuiseur Ezlock

    La Gamme d'Autocuiseur EZLock La gamme d'autocuiseur EZLock comprend les modèles suivants: • Modèle 6 quarts (Point n° ZCWEZ02) • Modèle 7.4 quarts (Point n° ZCWEZ03) Comprend: Comprend: – Le manuel d'instructions. – Le manuel d'instructions. – Le panier de cuisson à la vapeur –...
  • Página 61 Poignées du pot: Elles sont utilisés pour déplacer et porter l'autocuiseur, ne pas utiliser la poignée du couvercle pour porter l'ensemble de l'unité. Bouton du couvercle: Utilisée pour retirer le couvercle de l'autocuiseur, la partie supérieure du couvercle contient d'importants composantes essentielles pour utiliser l'autocuiseur.
  • Página 62 Ne pas utiliser l'autocuiseur avec un joint usé ou déchiré. Il doit être remplacé immédiatement s'il est usé ou déchiré. Contactez le Service Clientèle de ZAVOR au : 1-855-928-6748 ou par courriel à l'adresse : info@zavoramerica.com. On peut également acheter des joints en ligne sur www.zavoramerica.com.
  • Página 63 11. Le panier de cuisson à la vapeur en acier inoxydable avec trépied: L'autocuiseur EZLock est également livré avec un panier de cuisson à la vapeur en acier inoxydable avec trépied. Ils sont utilisés pour la cuisson d'aliments à la vapeur sous pression sans les placer directement dans le...
  • Página 64: Cuisiner Avec L'autocuiseur Ezlock

    Ajouter de la nourriture et du liquide Pour cuisiner avec l'autocuiseur EZLock, il est très important d'utiliser au moins 1/2 tasse de liquide pour cuire pendant moins de 10 minutes, ou 2 tasses d'eau pour cuire pendant plus de 10 minutes; NE JAMAIS EN UTILISER MOINS.
  • Página 65: Fermer Le Couvercle Et Cuire

    Placez l'autocuiseur au centre du brûleur de la cuisinière. L'autocuiseur EZLock peut être utilisé sur tous les types de brûleurs, y compris au gaz, électrique, en céramique et à induction. Pour ne pas décolorer les parois du pot, toujours ajuster le brûleur de sorte que lors d'utilisation sur le gaz, les...
  • Página 66 Si la pression baisse et que peu ou pas de vapeur s'échappe de la soupape de sécurité, augmentez la chaleur du brûleur jusqu'à ce qu'un faible flux régulier de vapeur s'échappe et peut être maintenu. Pendant la cuisson, ne secouez jamais l'autocuiseur par inadvertance. Cela peut causer une libération automatique de vapeur par la soupape, ce qui va créer une chute de pression.
  • Página 67: Relâcher La Pression Après La Cuisson

    Toujours vérifier votre recette pour déterminer si l'autocuiseur doit être refroidi naturellement ou si la méthode de libération rapide doit être utilisée. L'autocuiseur EZLock de ZAVOR dispose également d'une position de libération automatique¬ de la soupape de pression qui peut être utilisée pour libérer la pression auto- matiquement lors de la cuisson d'aliments tels que ragoûts, viandes, volaille,...
  • Página 68 côtés. Une fois la pression complètement libérée et l'indicateur de pression retombé, passez à l'étape n° 4 de cette section. NE JAMAIS PLONGER L'AUTOCUISEUR DANS L'EAU. Méthode de libération automatique: Lorsque vous utilisez la méthode de libération automatique, tournez le réglage de la soupape de pression en position de libération et la vapeur d'eau se libérera automatiquement.
  • Página 69: Entretien Et Nettoyage

    Vous pouvez commander des pièces de rechange en appelant le Service Clientèle de ZAVOR au : 1-855-928-6748, ou en allant à la section de la boutique en ligne sur notre site Web : www.zavoramerica.com.
  • Página 70: Nettoyage De La Soupape De Pression

    Nettoyage de la soupape de pression Après chaque utilisation, vérifiez que la soupape de pression ne comporte aucune particule de dépôt. Pour ce faire, déplacez la soupape de pression en position vapeur et retirez la soupape (voir les instructions détaillées ci-dessous). Nettoyez-la en y passant de l'eau courante à...
  • Página 71: Instructions De Base Pour La Cuisson

    Instructions de base pour la cuisson Dans cette section, vous trouverez des instructions de base pour cuire des aliments le plus souvent préparés à l'autocuiseur. Ne pas couper ou tailler la nourriture dans l'autocuiseur avec un couteau ou autre ustensile pointu pour évi- ter de rayer le pot.
  • Página 72 TEMPS DE CUISSON LÉGUMES NIVEAU DE PRESSION APPROXIMATIF Artichaut, grand, sans feuilles 9 à 11 minutes Haut Artichaut, moyen, sans feuilles 6 à 8 minutes Haut Asperges, fines, entières 1 à 1½ minutes Haut Asperges, épaisses, entières 1 à 2 minutes Haut Haricots blancs dans la cosse 8 minutes...
  • Página 73: Fruits Frais Et Secs

    Fruits frais et secs Fruit frais: • Fruits lavés et/ou épépinés. Si vous préférez, pelez-les et coupez-les en tranches. • Faites cuire les fruits à la vapeur ou dans le panier à pâtes sur le trépied de support et ajouter au moins une tasse d'eau ou de jus de fruits. •...
  • Página 74: Haricots Et Autres Légumes Secs

    Haricots et autres légumes secs • AVERTISSEMENT : Ne jamais remplir l'autocuiseur de haricots et de légumes au-delà de la moitié de sa capacité, car ces aliments ont tendance à gonfler et à produire de la mousse pendant la cuisson. •...
  • Página 75: Grains

    Grains • AVERTISSEMENT : Ne jamais remplir l'autocuiseur de grains au-delà de la moitié de sa capacité, car ces aliments ont tendance à gonfler et à produire de la mousse pendant la cuisson. • Enlevez toutes particules étrangères. Rincez à l'eau tiède. Faites tremper les grains dans quatre fois leur volume d'eau chaude pendant au moins quatre heures avant de les faire cuire, ou si vous préférez, laissez-les tremper toute la nuit.
  • Página 76 • Lorsque vous préparez un bouillon ou une soupe concentré, mettez tous les ingrédients dans l'autocuiseur et ajoutez de l'eau jusqu'à la moitié de sa capacité. • Les temps de cuisson exacts varient en fonction de la qualité et la quantité de la viande à...
  • Página 77: Fruits De Mer Et Poissons

    1 à 2 minutes Basse Adapter des recettes traditionnelles pour les utiliser avec l'autocuiseur EZLock Il est facile d'adapter votre recette préférée pour les utiliser avec l'autocuiseur. En gros, les soupes, les ragoûts, les viandes et la volaille braisées et rôties lentement, et les ¬recettes à...
  • Página 78: Dépannage

    Dépannage Afin d'assurer les meilleurs résultats lors de l'utilisation de l'autocuiseur EZLock, lisez attentivement toutes les instructions et les conseils de sécurité contenus dans le manuel du propriétaire et tous les autres documents imprimés fournis par le fabricant. Voici des conseils pratiques et des solutions à certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez l'autocuiseur EZLock.
  • Página 79 2. Vérifiez la soupape pour voir s'il y reste des particules de nourriture. Retirez-les avec un cure-dent. 3. La soupape de sécurité doit être remplacée. Contactez le Service Clientèle de ZAVOR au : 1-855-928-6748 ou par courriel à l'adresse : info@zavoramerica.com.. PROBLÈME Fuite de vapeur autour du bord du couvercle.
  • Página 80 PROBLÈME L'autocuiseur ne peut être ouvert après la cuisson. RAISON 1. Il y a encore de la pression dans l'autocuiseur. 2. Si l'indicateur de pression est retombé, mais que vous ne pouvez toujours pas ouvrir le couvercle, le couvercle pourrait ne pas avoir été tourné...

Este manual también es adecuado para:

Zcwez02Zcwez03Zcwez04Zcwez05

Tabla de contenido