LEGRAND IME CONTO D4-Pd Manual De Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para IME CONTO D4-Pd:
Tabla de contenido

Publicidad

• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación
Schema di collegamento
Esquema de conexión
Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare
il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
During wiring carefully comply with the connection diagram; a connection error may affect proper operation, or cause
damage to the device.
Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon fonctionne-
ment, ou causer des dommages à l'appareil.
Beachten Sie bei der Verdrahtung unbedingt das Anschlussschema; Ungenauigkeiten in den Anschlüssen können zu
Fehlbedienungen oder Schäden am Gerät führen.
En los cableados, se ha de respetar rigurosamente el esquema de inserción; si las conexiones no son precisas, se
puede perjudicar el funcionamiento correcto o causar daños al instrumento.
L1
L2
N
11
1
3
4
L1
L2
L3
*
N
* 3N-3E
Schema di collegamento per doppia tariffa
Schéma de raccordement double tarif
Esquema de conexión para doble tarifa
Wiring diagram
Schéma de câblage
L3
6
7
9
Wiring diagram for double tariff
Schaltplan für Doppeltarif
1
1
E
1 C
+
V: 27V d.c. Max.
Three-phase energy meter
Anschlussbilder
Marcatura morsettiera e combinazione schemi
Terminal board marking and diagram combination
Marquage borniers et combinaison schémas:
Markierung der Klemmleisten und Kombination der
Anschlussbilder
Marcado de regletas y combinación de esquemas
T1/T2 (INPUT no MID)
Modbus RS485
T1 / T2
RS485
E
1
C
SG
+
12 / 24V d.c.
INPUT
OUTPUT
E
1
C
12 / 24V d.c.
Max. 30V 50mA
MBUS
T1 / T2
MBUS
E
1
C
A
B
12 / 24V d.c.
Collegamento dell'ingresso
Input connection
Connexion de l'entrée
Eingangsverbindung
Conexión de la entrada
CONTO D4-Pd
1 C
+
SG
A B
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido