Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Side Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
86 kilowatts. Bei der Übernahme der LAG durch die Deutsche Reichs- bahn (DRS) erhielt der Güter-Triebwagen die Bezeichnung When the LAG was absorbed into the German State Railroad ET 194 11. (DRG), these freight railcars were reclassified at ET 194 11.
Bij de overname van de LAG door de Deutsche Reichsbahn puissance s’élevait à 86 kW. (DRG) kreeg de goederenmotorwagen de aanduiding Lors de la reprise de la «LAG» par la Deutsche Reichsbahn ET 194 11. (DRB), la rame automotrice pour marchandises recut l’appellation ET 194 11.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Systems) eingesetzt werden. Funktionen • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Name ab Werk: ET 194 MHI werden. • Adresse ab Werk: 77 / (DCC) 03 • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Recognition of the mode of operation: automatic. Digital, DCC or Märklin Systems). • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • Use only switched mode power supply units and transfor- Name set at the factory: ET 194 MHI mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 77 / (DCC) 03 • This locomotive must never be supplied with power from • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- more than one transformer.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Engineer‘s cab lighting Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Long whistle blast Function 3 Function 4 Function f3...
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : ET 194 MHI • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : 77 / (DCC) 03 teurs correspondant à la tension du secteur local. • Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisati- • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par...
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage de la cabine de conduite Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet longueur...
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: ET 194 MHI • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: 77 / (DCC) 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ de netspanning ter plaatse.
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: ET 194 MHI • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Indirizzo di fabbrica: 77 / (DCC) 03 y transformadores que sean de la tensión de red local. • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, • La alimentación de la locomotora deberá realizarse ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): desde una sola fuente de suminitro.
• Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: ET 194 MHI Systems). • Indirizzo di fabbrica: 77 / (DCC) 03 • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione della cabina Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: fischio lunga Funzione 3...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: ET 194 MHI • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 77 / (DCC) 03 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: ET 194 MHI • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 77 / (DCC) 03 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen.
Página 31
1 Scherenstromabnehmer E257 830 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement 2 Schraube E785 080 sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 3 Leiterplatte Führerstandsbel. E267 004 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 4 Leiter, Handstangen, Pfeife E270 398 par le service de réparation Märklin.
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.