Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DRAHTLÖSE TÜRKLINGEL
CAMPANELLO SENZA FILI
VOLANTE
www.profile.eu
DRAADLOZE DEURBEL
SONNETTE SANS FILS
WIRELESS DOOBELL
TIMBRE SIN CABLES
NL
FR
DE
UK
ES
IT
Ref. 735009162
PAC-310

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELTRA VOLANTE PAC-310

  • Página 1 DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FILS DRAHTLÖSE TÜRKLINGEL WIRELESS DOOBELL TIMBRE SIN CABLES CAMPANELLO SENZA FILI VOLANTE Ref. 735009162 PAC-310 www.profile.eu...
  • Página 2: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Deurbel • Frequentie : 433.92 MHz • 80m bereik (in open ruimte) • 8 melodiën • Met tot 4 drukknoppen programmeerbaar • Voeding plug-in model: ~ 230V/50Hz • Voeding draagbaar model: 2x 1,5V “AA” batterijen exclusief Drukknop • Spatwaterdicht (IP44) •...
  • Página 3 PROGRAMMEREN Open de drukknop door het lipje aan de zijkant in te drukken en verwijder de isolatiestrip. BEEP BEEP Schuif het klepje achteraan open. Plaats de batterijen in het batterijvakje. De gong zal een 2-tonig signaal produceren, wat betekent dat deze klaar is om de digitale code te leren.
  • Página 4 MEERDERE DRUKKNOPPEN PROGRAMMEREN BEEP Druk 3 seconden op de kanaalkeuzetoets achteraan de bel. De bel geeft een ééntonig signaal. Deze staat klaar om een tweede signaal in te lezen. BEEP Druk 3 seconden op de kanaalkeuzetoets aan de zijkant van de bel.
  • Página 5: Batterijen Vervangen

    BATTERIJEN VERVANGEN Open uw drukknop zoals beschreven in 1A. Verwijder de batterij met behulp van een schroevendraaier. Plaats een batterij van 3V (CR2032) in het batterijvakje en let bij de installatie op de polariteit van de batterij. INTERFERENTIE Gebeurt het dat uw gong zonder reden in werking treedt, is het mogelijk dat een apparaat in de buurt op dezelfde frequentie werkt.
  • Página 6: Installatie

    INSTALLATIE...
  • Página 7: Garantie En Schade

    Eltra nv kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum.
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sonnette • Fréquence : 433,92 MHz • Portée de 80 m (en terrain dégagé) • 8 mélodies • Possède jusqu’à 4 boutons programmables • Alimentation du modèle sur secteur : 230V ca/50 Hz • Alimentation du modèle portable :2 piles AA 1,5 V non incluses Bouton •...
  • Página 9: Supprimer Une Programmation

    PROGRAMMER Ouvrez le bouton en appuyant sur la languette latérale et retirez le film isolant. BEEP BEEP Ouvrez le couvercle à l’arrière du boîtier. Placez les piles dans leur compartiment. Le dispositif produit alors un signal à deux tons. Cela signifie que l’unité est prête à recevoir un code numérique.
  • Página 10 PROGRAMMER PLUSIEURS BOUTONS BEEP Appuyez 3 secondes sur la touche de sélection du canal à l’arrière du carillon. Le carillon émet un signal monotone. Il est prêt à mémoriser un second signal. BEEP Appuyez 3 secondes sur la touche de sélection du canal sur le côté...
  • Página 11: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez votre bouton comme expliqué à l’étape 1A. Retirez la pile à l’aide d’un tournevis. Insérez une pile de 3V (CR2032) dans le compartiment prévu à cet effet en veillant à respecter la polarité de la pile. INTERFÉRENCES S’il arrive que la sonnerie se déclenche sans raison, cela peut être dû...
  • Página 12 INSTALLATION...
  • Página 13: Conditions De Garantie

    La période de garantie pour PAC-310 est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux.
  • Página 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Türklingel • Frequenz: 433,92 MHz • 80 m Reichweite (auf freier Fläche) • 8 Melodien • Mit bis zu 4 Druckknöpfen programmierbar • Stromversorgung Plug-in-Modell: ~ 230V/50Hz • Stromversorgung tragbares Modell: 2x 1,5V AA-Batterien nicht enthalten Druckknopf • Spritzwassergeschützt (IP44) •...
  • Página 15 PROGRAMMIEREN Öffnen Sie den Druckknopf, indem Sie die Lasche an der Seite eindrücken, und entfernen Sie den Isolierstreifen BEEP BEEP Schieben Sie die dahinter liegende Klappe auf. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Der Gong zeigt durch ein Signal aus zwei Tönen an, dass er bereit ist, den digitalen Code aufzunehmen.
  • Página 16 MEHRERE DRUCKKNÖPFE PROGRAMMIEREN BEEP Drücken Sie 3 Sekunden auf den Kanalauswahlknopf auf der Rückseite der Klingel. Die Klingel erzeugt ein eintöniges Signal. Diese ist nun bereit, ein zweites Signal einzulesen. BEEP Drücken Sie 3 Sekunden auf den Kanalauswahlknopf an der Seite der Klingel.
  • Página 17 BATTERIEWECHSEL Öffnen Sie Ihren Druckknopf wie in 1A beschrieben. Ent- fernen Sie die Batterie mithilfe eines Schraubenziehers. Legen Sie eine Batterie von 3V (CR2032) in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass diese mit der richtigen Polarität ausgerichtet ist. INTERFERENZSTÖRUNGEN Wenn Ihre Klingel grundlos klingelt, kann es sein, dass ein Gerät in der Nähe auf der gleichen Frequenz arbeitet.
  • Página 18 INSTALLATION...
  • Página 19 ELTRA nv hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu reparieren oder auszutauschen. ELTRA nv ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn der Defekt aus Be- schädigung, unsachgemäßer Verwendung und/oder Modifikation des Produkts oder Veränderung am Produkt nach dem Kaufdatum resultiert.
  • Página 20: Technical Specs

    TECHNICAL SPECS Doorbell • Frequency : 433.92 MHz • 80m range (in open space) • 8 melodies • With up to four programmable push buttons • Power plug-in model: ~ 230V/50Hz • Power portable model: 2 x 1.5V “AA” batteries not included Push button •...
  • Página 21 PROGRAMMING Access the button by pressing in the tab on the side and removing the insulating strip. BEEP BEEP Slide open the lid on the back. Insert 2 alkaline batteries into the battery compartment. The bell will not make a sound.
  • Página 22 PROGRAMMING MULTIPLE BUTTONS BEEP Press the channel selection button at the back of the bell for 3 seconds. The bell will produce a monotonous sound. It is ready to read a second signal. BEEP Press the channel selection button at the side of the bell for 3 seconds.
  • Página 23: Replacing The Batteries

    REPLACING THE BATTERIES Open your button as described in step 1A. Remove the bat- tery compartment cover using a screwdriver Insert a 3V battery (CR2032) into the battery compartment and make sure to note the battery polarity when doing so. INTERFERENCE If the chime sounds for no reason, a nearby device may be operating on the same frequency.
  • Página 24 INSTALLATION...
  • Página 25 Eltra nv may choose to either repair or replace a defective appliance. Eltra nv is not obliged to repair or replace appliances if they have become defective as a result of damage, inappropriate use, or modifications or adaptations made after the purchase date.
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Timbre • Frecuencia: 433.92 MHz • 80 m alcance (en espacio abierto) • 8 melodías • Hasta 4 botones programables • Modelo de alimentación plug-in: ~ 230V/50Hz - Modelo de alimentación portátil: Exclusivamente 2 pilas 1,5V “AA” Botón • Sellado contra salpicaduras (IP44) •...
  • Página 27: Borrar Una Programación

    PROGRAMAR Abra el botón presionando la lengüeta en la parte lateral y retirando la cinta de aislamiento. BEEP BEEP Deslice y abra la tapa trasera. Coloque las pilas en el com- partimento de pilas. El gong emitirá una señal de 2 tonos que indica que estará...
  • Página 28: Programar Varios Botones

    PROGRAMAR VARIOS BOTONES BEEP Pulse durante 3 segundos el botón de selección de canal que se encuentra en la parte trasera del timbre. El timbre emitirá una señal de un tono. Esto significa que estará listo para leer una segunda señal. BEEP Pulse 3 segundos el botón de selección de canal que se encuentra en el lateral del timbre.
  • Página 29: Cambiar Las Pilas

    CAMBIAR LAS PILAS Abra el botón tal y como se indica en el paso 1A. Retire las pilas con ayuda de un destornillador. Coloque una pila de 3V (CR2032) en el compartimento de pilas prestando atención a la polaridad de la pila. INTERFERENCIAS Si el gong se pusiese en funcionamiento sin motivo alguno es posible que hubiese en las cercanías un aparato con la misma frecuencia.
  • Página 30: Instalación

    INSTALACIÓN...
  • Página 31: Disposiciones De La Garantía

    Añada una nota con la descripción del problema. Daños ELTRA SA no podrá hacerse responsable bajo ningún concepto de ningún tipo de daño si el aparato no se hubiese instalado correctamente y siguiendo las instrucciones de instalación prescritas, ni por daños consecuencia de situaciones imprevisibles, como catástrofes naturales, caídas de rayos,...
  • Página 32 SPECIFICHE Campanello • Frequenza: 433,92 MHz • Raggio d’azione 80 m (all’aperto) • 8 melodie • Programmabile fino a 4 pulsanti • Alimentazione modello da incasso ~ 230 V/50 Hz • Alimentazione modello portatile: Due batterie AA 1,5 V non incluse Pulsante •...
  • Página 33 PROGRAMMAZIONE Aprire il pulsante premendo la linguetta sul lato e rimuo- vere la pellicola isolante.. BEEP BEEP Aprire lo sportellino posteriore. Inserire le batterie nell’apposito vano. Sarà emesso un segnale a 2 toni ad indicare che il pulsante è pronto a riconoscere il segnale digitale.
  • Página 34 PROGRAMMAZIONE DI PIÙ PULSANTI BEEP Premere per 3 secondi il tasto di selezione canale dietro il campanello. Il campanello emette un segnale ad un tono ad indicare che è pronto a leggere il secondo segnale. BEEP Premere per 3 secondi il pulsante di selezione canale sul lato del campanello.
  • Página 35: Sostituzione Delle Batterie

    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Aprire il pulsante come indicato al punto 1A. Rimuovere la batteria con l’aiuto di un cacciavite. Inserire una batteria da 3V (CR2032) nell’apposito vano, facendo attenzione alla corretta polarità. INTERFERENZE Se il campanello si aziona senza motivo, è possibile che un apparecchio nelle vicinanze utilizzi la stessa frequenza.
  • Página 36 INSTALACIÓN...
  • Página 37: Disposizioni Di Garanzia

    Il periodo di garanzia per PAC-310 è di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Durante il periodo di garanzia ELTRA NV ripara tutti i guasti da imputare a difetti di materiale o produzione. ELTRA NV può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’apparecchio guasto.

Tabla de contenido