Página 3
PROGRAMMEREN Open de drukknop door het lipje aan de zijkant in te drukken en verwijder de isolatiestrip. BEEP BEEP Schuif het klepje achteraan open. Plaats de batterijen in het batterijvakje. De gong zal een 2-tonig signaal produceren, wat betekent dat deze klaar is om de digitale code te leren.
Página 4
MEERDERE DRUKKNOPPEN PROGRAMMEREN BEEP Druk 3 seconden op de kanaalkeuzetoets achteraan de bel. De bel geeft een ééntonig signaal. Deze staat klaar om een tweede signaal in te lezen. BEEP Druk 3 seconden op de kanaalkeuzetoets aan de zijkant van de bel.
BATTERIJEN VERVANGEN Open uw drukknop zoals beschreven in 1A. Verwijder de batterij met behulp van een schroevendraaier. Plaats een batterij van 3V (CR2032) in het batterijvakje en let bij de installatie op de polariteit van de batterij. INTERFERENTIE Gebeurt het dat uw gong zonder reden in werking treedt, is het mogelijk dat een apparaat in de buurt op dezelfde frequentie werkt.
Eltra nv kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sonnette • Fréquence : 433,92 MHz • Portée de 80 m (en terrain dégagé) • 8 mélodies • Possède jusqu’à 4 boutons programmables • Alimentation du modèle sur secteur : 230V ca/50 Hz • Alimentation du modèle portable :2 piles AA 1,5 V non incluses Bouton •...
PROGRAMMER Ouvrez le bouton en appuyant sur la languette latérale et retirez le film isolant. BEEP BEEP Ouvrez le couvercle à l’arrière du boîtier. Placez les piles dans leur compartiment. Le dispositif produit alors un signal à deux tons. Cela signifie que l’unité est prête à recevoir un code numérique.
Página 10
PROGRAMMER PLUSIEURS BOUTONS BEEP Appuyez 3 secondes sur la touche de sélection du canal à l’arrière du carillon. Le carillon émet un signal monotone. Il est prêt à mémoriser un second signal. BEEP Appuyez 3 secondes sur la touche de sélection du canal sur le côté...
REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez votre bouton comme expliqué à l’étape 1A. Retirez la pile à l’aide d’un tournevis. Insérez une pile de 3V (CR2032) dans le compartiment prévu à cet effet en veillant à respecter la polarité de la pile. INTERFÉRENCES S’il arrive que la sonnerie se déclenche sans raison, cela peut être dû...
La période de garantie pour PAC-310 est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux.
TECHNISCHE DATEN Türklingel • Frequenz: 433,92 MHz • 80 m Reichweite (auf freier Fläche) • 8 Melodien • Mit bis zu 4 Druckknöpfen programmierbar • Stromversorgung Plug-in-Modell: ~ 230V/50Hz • Stromversorgung tragbares Modell: 2x 1,5V AA-Batterien nicht enthalten Druckknopf • Spritzwassergeschützt (IP44) •...
Página 15
PROGRAMMIEREN Öffnen Sie den Druckknopf, indem Sie die Lasche an der Seite eindrücken, und entfernen Sie den Isolierstreifen BEEP BEEP Schieben Sie die dahinter liegende Klappe auf. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Der Gong zeigt durch ein Signal aus zwei Tönen an, dass er bereit ist, den digitalen Code aufzunehmen.
Página 16
MEHRERE DRUCKKNÖPFE PROGRAMMIEREN BEEP Drücken Sie 3 Sekunden auf den Kanalauswahlknopf auf der Rückseite der Klingel. Die Klingel erzeugt ein eintöniges Signal. Diese ist nun bereit, ein zweites Signal einzulesen. BEEP Drücken Sie 3 Sekunden auf den Kanalauswahlknopf an der Seite der Klingel.
Página 17
BATTERIEWECHSEL Öffnen Sie Ihren Druckknopf wie in 1A beschrieben. Ent- fernen Sie die Batterie mithilfe eines Schraubenziehers. Legen Sie eine Batterie von 3V (CR2032) in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass diese mit der richtigen Polarität ausgerichtet ist. INTERFERENZSTÖRUNGEN Wenn Ihre Klingel grundlos klingelt, kann es sein, dass ein Gerät in der Nähe auf der gleichen Frequenz arbeitet.
Página 19
ELTRA nv hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu reparieren oder auszutauschen. ELTRA nv ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn der Defekt aus Be- schädigung, unsachgemäßer Verwendung und/oder Modifikation des Produkts oder Veränderung am Produkt nach dem Kaufdatum resultiert.
TECHNICAL SPECS Doorbell • Frequency : 433.92 MHz • 80m range (in open space) • 8 melodies • With up to four programmable push buttons • Power plug-in model: ~ 230V/50Hz • Power portable model: 2 x 1.5V “AA” batteries not included Push button •...
Página 21
PROGRAMMING Access the button by pressing in the tab on the side and removing the insulating strip. BEEP BEEP Slide open the lid on the back. Insert 2 alkaline batteries into the battery compartment. The bell will not make a sound.
Página 22
PROGRAMMING MULTIPLE BUTTONS BEEP Press the channel selection button at the back of the bell for 3 seconds. The bell will produce a monotonous sound. It is ready to read a second signal. BEEP Press the channel selection button at the side of the bell for 3 seconds.
REPLACING THE BATTERIES Open your button as described in step 1A. Remove the bat- tery compartment cover using a screwdriver Insert a 3V battery (CR2032) into the battery compartment and make sure to note the battery polarity when doing so. INTERFERENCE If the chime sounds for no reason, a nearby device may be operating on the same frequency.
Página 25
Eltra nv may choose to either repair or replace a defective appliance. Eltra nv is not obliged to repair or replace appliances if they have become defective as a result of damage, inappropriate use, or modifications or adaptations made after the purchase date.
PROGRAMAR Abra el botón presionando la lengüeta en la parte lateral y retirando la cinta de aislamiento. BEEP BEEP Deslice y abra la tapa trasera. Coloque las pilas en el com- partimento de pilas. El gong emitirá una señal de 2 tonos que indica que estará...
PROGRAMAR VARIOS BOTONES BEEP Pulse durante 3 segundos el botón de selección de canal que se encuentra en la parte trasera del timbre. El timbre emitirá una señal de un tono. Esto significa que estará listo para leer una segunda señal. BEEP Pulse 3 segundos el botón de selección de canal que se encuentra en el lateral del timbre.
CAMBIAR LAS PILAS Abra el botón tal y como se indica en el paso 1A. Retire las pilas con ayuda de un destornillador. Coloque una pila de 3V (CR2032) en el compartimento de pilas prestando atención a la polaridad de la pila. INTERFERENCIAS Si el gong se pusiese en funcionamiento sin motivo alguno es posible que hubiese en las cercanías un aparato con la misma frecuencia.
Añada una nota con la descripción del problema. Daños ELTRA SA no podrá hacerse responsable bajo ningún concepto de ningún tipo de daño si el aparato no se hubiese instalado correctamente y siguiendo las instrucciones de instalación prescritas, ni por daños consecuencia de situaciones imprevisibles, como catástrofes naturales, caídas de rayos,...
Página 32
SPECIFICHE Campanello • Frequenza: 433,92 MHz • Raggio d’azione 80 m (all’aperto) • 8 melodie • Programmabile fino a 4 pulsanti • Alimentazione modello da incasso ~ 230 V/50 Hz • Alimentazione modello portatile: Due batterie AA 1,5 V non incluse Pulsante •...
Página 33
PROGRAMMAZIONE Aprire il pulsante premendo la linguetta sul lato e rimuo- vere la pellicola isolante.. BEEP BEEP Aprire lo sportellino posteriore. Inserire le batterie nell’apposito vano. Sarà emesso un segnale a 2 toni ad indicare che il pulsante è pronto a riconoscere il segnale digitale.
Página 34
PROGRAMMAZIONE DI PIÙ PULSANTI BEEP Premere per 3 secondi il tasto di selezione canale dietro il campanello. Il campanello emette un segnale ad un tono ad indicare che è pronto a leggere il secondo segnale. BEEP Premere per 3 secondi il pulsante di selezione canale sul lato del campanello.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Aprire il pulsante come indicato al punto 1A. Rimuovere la batteria con l’aiuto di un cacciavite. Inserire una batteria da 3V (CR2032) nell’apposito vano, facendo attenzione alla corretta polarità. INTERFERENZE Se il campanello si aziona senza motivo, è possibile che un apparecchio nelle vicinanze utilizzi la stessa frequenza.
Il periodo di garanzia per PAC-310 è di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Durante il periodo di garanzia ELTRA NV ripara tutti i guasti da imputare a difetti di materiale o produzione. ELTRA NV può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’apparecchio guasto.