Página 1
108785 Projector mount Projektor-Halterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
7. Warranty Disclaimer 4. Intended use and specifications Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • The bracket is used for wall mounting projectors for non-commercial, from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe private household use.
Página 5
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen 7. Haftungsausschluss • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Beamern/Projektoren für den privaten, Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Página 6
7. Exclusion de garantie • Ce support doit être utilisé pour le montage au plafond d‘un vidéoprojecteur/projecteur La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages et dans le cadre d‘une installation domestique non commerciale.
Página 7
7. Exclusión de responsabilidad utilizando el producto. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan 4. Campo de aplicación y especificaciones por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
Página 8
6. Настройка и техобслуживание • Примечание • • • • • • • • 4. Область применения и характеристики 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co. KG • • 8 kg 90° –/+ 15° 57,0 – 82,2 cm...
Página 9
7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
Página 10
• De houder dient voor de wandbevestiging van beamers/projectors voor privé, niet- commercieel, gebruik in huiselijke kring. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig •...
Página 11
. ( . . 4) • 6. Ρύθμιση & συντήρηση • Υπόδειξη • • • • • • 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά 7. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG • • 8 kg 260 mm 90°...
Página 12
• W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa 7. Wyłączenie odpowiedzialności wi cej produktu. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub 4. Zastosowanie i specyfikacja nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Página 13
7. Szavatosság kizárása • A tartó csak magáncélú, nem kereskedelmi megjelenít /vetít felszerelésére készült A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék otthoni használatra. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
Página 14
7. Vyloučení záruky modelu). Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst nou zát ž a výrobek již dále neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním nepoužívejte.
Página 15
7. Vylúčenie záruky • V prípade poškodenia výrobku odstrá te okamžite umiestnenú zá až a výrobok alej Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej nepoužívajte. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Página 16
7. Exclusão de garantia 4. Área de aplicação e especificações A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • O suporte destina-se à xação na parede de projectores, utilizados para ns privados. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
Página 17
7. Garanti reddi • Bu braket beamer ve projektörleri evlerde duvara ba lamak için tasarlanm t r, ticari Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak amaçla kullan lamaz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
• P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model). Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • În caz de deterioare îndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu-l mai folosi i.
Página 19
• Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror mer.
Página 20
• Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta 7. Vastuun rajoitus enää. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 21
. 4) • 6. Настройка и поддръжка • • Забележка • • • • • • 4. Предназначение за ползване и спецификации: • 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co. KG • • 8 kg 260 mm 90° –/+ 15°...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.