Página 1
Instructivo de Engrapadora neumática Este Instructivo es para: Modelo Código ENNE-160 13178 ENNE-160 Lubricación constante. ADVERTENCIA Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
Partes Guarde este Instructivo para futuras referencias. Los gráficos de este Instructivo son para Puesta en marcha referencia, pueden variar del aspecto real de la herramienta. Mantenimiento Solución de Problemas Centros de Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía ENNE-160 ESPAÑOL...
Advertencias generales de seguridad para herramientas neumáticas Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal. iluminada. ATENCIÓN Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección accidentes.
Control de riesgos al usar herramientas neumáticas Riesgo de lesión en cabeza y ojos Para prevenir lesiones en cabeza y ojos ADVERTENCIA • El aire comprimido que utilizan • Siempre que opere equipo neumático utilice lentes los equipos neumáticos puede resultar peligroso. Objetos de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1 como abrazaderas, rebabas, astillas, polvo y otros residuos y como protección adicional utilice una careta.
Advertencias de Seguridad para uso de engrapadoras neumáticas Antes de utilizar la engrapadora Cómo verificar el uso adecuado del seguro • Es necesario que tanto el operador como cualquier otra • La herramienta cuenta con un seguro de contacto para persona en el área de trabajo usen lentes de seguridad con evitar un disparo accidental.
Partes Mango Entrada de aire Gatillo Seguro del cartucho Cartucho para grapas Seguro de contacto Puesta en marcha Conexión de la toma de aire • Conecte la manguera al compresor y deje correr un poco de aire por la manguera y el cople rápido para verificar que ambos estén limpios antes de conectarlos a la herramienta.
Página 8
Puesta en marcha Operación • Encienda el compresor de aire y permita que se llene. • Regule la presión de salida del compresor de aire de 517,1 kPa y 758,4 kPa (75 PSI y 110 PSI). ADVERTENCIA La herramienta opera a este rango de presión, de operarse a rangos mayores de presión la vida útil de la herramienta será...
Mantenimiento Lubricación Después de cada 60 horas de operación el mecanismo de la herramienta se deberá engrasar un poco. Recuerde que • Las herramientas neumáticas requieren lubricación el exceso de grasa puede disminuir la potencia. constante a lo largo de su vida útil y durante su operación. El aire comprimido que necesita la herramienta para Servicio funcionar contiene humedad que puede oxidar el motor y...
Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
Página 11
HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS PUEBLA URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
Centros de Servicio Autorizados enlistados en este Instructivo, en www.truper.com o en los proporcionados en los teléfonos: 01800-690-6990 ó 01800-018-7873. En caso de tener problemas para hacer válida esta Póliza de Garantía repórtelo a los teléfonos mencionados en el párrafo anterior.
Página 13
Manual Pneumatic stapler Applies for: Model Code ENNE-160 13178 ENNE-160 Constant lubrication. WARNING Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
Página 14
Safety warnings for using air staplers using the tool. Parts Keep this manual for future references. Start up The illustrations in this manual are for reference Maintenance only. They might be different from the real tool. Troubleshooting Authorized service centers Branches Warranty policy ENNE-160 ENGLISH...
Safety warnings for pneumatic tools Keep your work area clean, tidy and well lit. Disconnect the air hose from the tool before servicing or changing accessories. CAUTION Cluttered and dark areas can cause accidents. CAUTION To prevent the tool from accidentally start and cause Never use the tool in explosive environments or in the accidents.
Risk control when using pneumatic tools Injury risk to head and eyes Prevent injury to head and eyes WARNING • Compressed air used with pneumatic • When operating pneumatic equipment wear tools may be dangerous. Objects like vices, burr, splinters, protecting eyeglasses complying with ANSI Z87.1 dust and other residues can get shot out at great speed Standard.
Safety warnings for using air staplers Before using the stapler How to verify the correct use of the lock • To prevent possible injuries, the operator and any other • The tool is built with a contact lock to prevent an person in the work area shall wear safety glasses with side accidental shot.
Parts Handle intake Trigger Cartridge lock Staples Contact cartridge lock Start Up Air Supply Connection • Before connecting to the tool, connect the hose to the compressor and let some air run through the hose and coupling, to verify both are clean. •...
Página 20
Start Up Operation • Turn on the compressor and fill it. • Regulate the air compressor output pressure to 75 PSI and 110 PSI WARNING The tool operates with this pressure range. If operating with a higher pressure ranges the useful life of the tool will be decreased.
Maintenance Lubrication Service • Pneumatic tools require constant lubrication all along • Servicing the tool shall be carried out every 3 months in a their working life and while operating. The compressed air Authorized Service Center. the tool needs to function contains humidity that can Maintenance service carried out by a non-qualified person oxidize the tool’s motor and bearings.
Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 01(800) 690-6990 or 01 (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
Página 23
HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS PUEBLA URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
This warranty shall be effective when presenting the product and the valid Warranty policy duly stamped by the supplier or the proof of purchase. To comply with this warranty, Truper will cover transportation expenses in case consumer’s address is out of range from Authorized Service Centers listed herein or at the website www.truper.com or at our toll-free numbers: 01 (800) 690-6990 or 01(800) 018-7873.