Taylor The BIGGEST LOSER 1037BL Manual De Instrucciones

Taylor The BIGGEST LOSER 1037BL Manual De Instrucciones

Báscula con plataforma de acero inoxidable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This document hosted by: www.oldwillknottscales.com
1037BL
Stainless Steel Platform Scale
Plateau De Balance en Acier Inoxydable
Báscula con Plataforma de Acero Inoxidable
Leading the Way in Accuracy®
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Thank you for purchasing a Taylor® Kitchen Scale.
Your Taylor® scale is an example of superior design
and craftsmanship. Please read this instruction manual
carefully before use. Keep these instructions handy for
future reference.
For more information on NBC's The Biggest Loser, or to join
The Biggest Loser Club, please visit the official Biggest Loser
website at www.nbc.com/The_Biggest_Loser.com
or www.biggestloserclub.com. Get a free diet profile at
www.biggestloserclub.com.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taylor The BIGGEST LOSER 1037BL

  • Página 1 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Thank you for purchasing a Taylor® Kitchen Scale. Your Taylor® scale is an example of superior design and craftsmanship. Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for future reference.
  • Página 2 à www.biggestloserclub.com. Gracias por comprar una báscula de cocina Taylor®. Su báscula Taylor® es un ejemplo de diseño y mano de obra superiores. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
  • Página 3 BATTERIES 2 x AAA (1.5v). Ensure +/- terminals are the correct way round. TO SWITCH ON 1) If using, place bowl on scale before switching on. 2) Touch ON/ZERO until 8888 appears on display. 3) Wait until display shows 0. TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS To switch between units press UNIT to scroll through until the desired unit is reached.
  • Página 4: Warning Indicators

    WARNING INDICATORS Replace batteries Weight Overload Negative Load. Press ON/ZERO to return display to zero. CLEANING AND CARE 1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays.
  • Página 5 7. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the battery, do not store anything on the scale. 8. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix old and new batteries. Do not mix Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries.
  • Página 6: El Apagado Automático

    BATERÍAS 2 baterías AAA (1,5 V). Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. PUESTA EN MARCHA 1) Colocar un recipiente en la báscula antes del encendido. 2) Pulse ON/ZERO hasta que aparezca 8888 en la pantalla. 3) Esperar a que en el visor aparezca 0. MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad deseada.
  • Página 7: Limpieza Y Cuidado

    WARNING INDICATORS Cambiar las baterías Sobrecarga de peso Peso negativo. Pulse «On/Zero (encendido/cero) para que la pantalla vuelva a mostrar cero.. LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores.
  • Página 8 6. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado. 7. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible.
  • Página 9: Mettre En Marche

    PILES 2 piles AAA (1,5V). Introduire les piles en veillant à respecter les polarités. METTRE EN MARCHE 1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche. 2) Appuyer sur la touche ON/ZERO jusqu’à ce que l’écran affiche 8888.
  • Página 10: Indicateurs D'avertissement

    LA MISE SUR ARRÊT Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur ON/ZERO après utilisation pour arrêter. INDICATEURS D’AVERTISSEMENT Remplacer les piles La balance est Charge négative. Appuyer sur ON ZERO pour remettre à zéro NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.
  • Página 11 4. Cette balance est réservée à une utilisation résidentielle/consommateurs. Elle n’est pas prévue pour une utilisation commerciale ou médicale 5. Cette balance est conçue pour lire les poids jusqu’à 5 kg/11 lb. Pour éviter les dommages, n’y placez pas plus de 5 kg/11 lb.
  • Página 12 One Year Limited Warranty Taylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. If service is required, do not return to retailer.

Tabla de contenido