Resumen de contenidos para Taylor The BIGGEST LOSER 1037BL
Página 1
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Thank you for purchasing a Taylor® Kitchen Scale. Your Taylor® scale is an example of superior design and craftsmanship. Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for future reference.
Página 2
à www.biggestloserclub.com. Gracias por comprar una báscula de cocina Taylor®. Su báscula Taylor® es un ejemplo de diseño y mano de obra superiores. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
Página 3
BATTERIES 2 x AAA (1.5v). Ensure +/- terminals are the correct way round. TO SWITCH ON 1) If using, place bowl on scale before switching on. 2) Touch ON/ZERO until 8888 appears on display. 3) Wait until display shows 0. TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS To switch between units press UNIT to scroll through until the desired unit is reached.
WARNING INDICATORS Replace batteries Weight Overload Negative Load. Press ON/ZERO to return display to zero. CLEANING AND CARE 1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays.
Página 5
7. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the battery, do not store anything on the scale. 8. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix old and new batteries. Do not mix Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries.
BATERÍAS 2 baterías AAA (1,5 V). Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. PUESTA EN MARCHA 1) Colocar un recipiente en la báscula antes del encendido. 2) Pulse ON/ZERO hasta que aparezca 8888 en la pantalla. 3) Esperar a que en el visor aparezca 0. MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad deseada.
WARNING INDICATORS Cambiar las baterías Sobrecarga de peso Peso negativo. Pulse «On/Zero (encendido/cero) para que la pantalla vuelva a mostrar cero.. LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores.
Página 8
6. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado. 7. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible.
PILES 2 piles AAA (1,5V). Introduire les piles en veillant à respecter les polarités. METTRE EN MARCHE 1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche. 2) Appuyer sur la touche ON/ZERO jusqu’à ce que l’écran affiche 8888.
LA MISE SUR ARRÊT Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur ON/ZERO après utilisation pour arrêter. INDICATEURS D’AVERTISSEMENT Remplacer les piles La balance est Charge négative. Appuyer sur ON ZERO pour remettre à zéro NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.
Página 11
4. Cette balance est réservée à une utilisation résidentielle/consommateurs. Elle n’est pas prévue pour une utilisation commerciale ou médicale 5. Cette balance est conçue pour lire les poids jusqu’à 5 kg/11 lb. Pour éviter les dommages, n’y placez pas plus de 5 kg/11 lb.
Página 12
One Year Limited Warranty Taylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. If service is required, do not return to retailer.