MESURES DE SECURITES IMPORTANT INTRUCCIONES DE IMPORTANTES A RESPECTER SAFETY INSTRUCTIONS SEGURIDAD IMPORTANTES • I nspecter soigneusement le socle pour • C arefully inspect the mount for shipping • Examine cuidadosamente el montaje para s’assurer qu’il n’a pas été endommagé damage or missing parts. If any damage is saber si hay daño del envío o piezas que durant le transport ou qu’il ne manque apparent or you are missing parts contact falta. Si alguna daños es evidente o usted es aucune pièce. Si des dommages sont Salamander Designs at 800-535-5659. piezas que falta que el contacto Salamander apparents ou s’il manque des pièces, Designs, 800-535-5659. appeler Salamander Designs au • R ead ALL assembly instructions before 800-535-5659. assembly. If you have any questions, • Lea TODAS LAS instrucciones de ensamblaje please contact your installation contractor antes de ensamblaje. Si usted tiene • L ire TOUTES les consignes d’assemblage or Salamander Designs.
TOOLS PLANO / FLEXO 100 Tools Required for Assembly: X - L A R G E Pencil Level Unpacking Unpack all content and check to ensure that all of the parts are in proper Drill and Bit: condition. To help protect the environment, use the appropriate recycling and discarding methods for the packaging items. The boxes used for the packaging 3/16” (4.5 mm) for Wood of this product may be recycled or re-used. 3/8” (10 mm) for Masonry Desembalaje Desempaque todas las piezas y verifique para asegurarse de que todas las piezas están en buenas condiciones. Para ayudar a proteger el medio...
Página 4
HA RDWARE Lag Screw M7 x 60 Plastic Wall Plug 10 x 50 Allen Key M6 Washer M5 Washer M8 Spacers Flat Head M8 x 16 Hex Nut - M8 M4 / M5 M6 / M8 4X - Mounting Screws Allen Key M2.5 M3 M4 M5 M4 x 12 M4 x 25 M5 x 12 M5 x 25 M6 x 12 M6 x 25 M8 x 15 M8 x 30...
Página 6
. Install Wall Bracket 16” 405 mm 5-1/2’’ 140 mm WOOD CONSTRUCTION: locate two framing studs Align and level the Wall Bracket (I) with the two E NG (minimum of 16” (405 mm) apart) at the desired framing studs. Using a pencil mark two top and two location using a stud finder device. bottom holes as shown. CONSTRUCCIÓN DE MADERA: localice dos pies derechos Alinee y nivele el Soporte de Pared (I) con dos pies derechos. E S P (con un mínimo de 405 mm (entre los dos) en la ubicación Utilizando un lápiz, marque dos agujeros superiores y dos inferiores como se muestra.
Página 7
Predrill mounting holes 2.5” (64 mm) deep using Install Lag Screws (B) with Washers (E), through Wall a 3/16” (4.5 mm) bit for wood construction; 3/8” Bracket (I), level and tighten firmly with Allen Key (A). (10 mm) bit for masonry construction. For Masonry Installation use 6 Plastic Wall Plugs (C) and 6 Lag Screws (B). Taladre agujeros de montaje de 64 mm (2.5”) de profundidad Instale Tirafondos (B) con Arandelas (E) a través del Soporte utilizando una broca de 4.5 mm (3/16”) para construcciones de Pared (I); nivele y apriete firmemente con una Llave Allen (A). de madera o una broca de 10 mm (3/8”) para construcciones Para la Instalación en Mampostería, utilice 6 Tacos de de mampostería.
Página 8
. Attach TV Brackets -- Select Plano or Flexo Bracket If installing the Plano (Fixed-Wall) option, dissassemble Assemble Fixed-Wall Bracket (III) to Extension Wing (IV) E N G using Flat Head (G), Washers (E), and Hex Nuts (H) prior Extension Wings (IV) from Tilt Brackets (II). For Flexo (Tilt-Wall) assembly proceed to step C. to mounting TV. Si instala Plano (Fijo-Pared) opción, desensamble Ala de Ensamble el Soporte de Fijo-Pared (III) a la Ala de Extensión ES P Extensión (IV) del Soporte de Inclinar (II). Por Flexo (Inclinar-...
Página 9
Spacers (F) can be utilized in applications where Align TV Bracket Assembly with FOUR TV mounting holes. interferences at back of TV prevent proper fit of Attach using the supplied Mounting Screws (J). To determine the correct thread size and length, refer to TV manufacturer’s TV Brackets (II). NOTE: It is always necessary to installation manual. NOTE: Washers (D) are necessary fasten TV at four points for proper installation. when using M4 and M5 mounting screws. Alinee el Soporte de TV Ensamblaje con CUATRO agujeros Se pueden utilizar Espaciadores (F) en aplicaciones en que de montaje de TV. Sujételo usando los Tornillos de Montaje (J) interferencias en la parte trasera de la TV impiden el ajuste correcto...
Página 10
. Install TV to Wall Bracket Pull on black cord to unlock Click Center TV Brackets (II) on Wall Bracket (I) Install Pad Lock (IV). E NG Fasteners and hook TV Bracket Assembly and push black Click Fasteners up into onto Wall Bracket (I) from top. lock position. Jale la cuerda negra para soltar los Centre los Soportes de TV (II) en el Soporte Instale el Candado (IV). E SP E S P Sujetadores “Clic” y enganche los de Pared (I) y empuje hacia arriba los Soportes de TV Ensamblaje al Soporte de Sujetadores “Clic” a la posición de sujeción. Pared (I) desde arriba. Tirer sur le cordon noir pour déverrouiller Centrer les Supports de Télévision (II) Installer le Cadenas (IV).
Página 11
SALAMANDER DESIGNS LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE SALMANDER DESIGNS GARANTIE LIMITÉE DE SALAMADER DESIGNS Salamander Designs Ltd. (Salamander) provides the following Limited Warranty. Salamander Designs Ltd. (Salamander) ofrece la siguiente Garantía Limitada. Salamander Designs Ltd. (Salamander) offre la Garantie Limitée suivante. Les The Limited Warranties herein described for the specific products listed below La Garantía Limitada que se describe en la presente para los productos Garanties limitées décrites dans les présentes pour les produits énumérés ci-dessous shall be in lieu of any other warranty, expressed or implied, including but not específicos indicados a continuación deberá reemplazar cualquier otra garantía tiendront lieu de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris mais sans limited to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular use. expresa o implícita, incluyendo sin limitarse a cualquier garantía implícita y être limitée à toute garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude à...