Läs noga
Varning! Håll
samtliga
åskådare
instruktio-
borta. Se upp
ner.
med utkas-
tade föremål.
Lue käyttö-
Varoitus! Pidä
ohje huolelli-
sivulliset kau-
sesti.
kana. Varo
sinkoutuvia
esineitä.
Læs brugs-
Advarsel!
anvisningen
Hold uved-
omhyggeligt
kommende
igennem.
væk. Pas på
udkastede
genstande.
Les bruks-
Advarsel!
anvisningen
Hold borte
nøye.
tilskuere. Se
opp for utkas-
tede gjenst-
ander.
Anweisun-
Warnung!
gen sorgfäl-
Zuschauer
tig
fernhalten.
durchlesen.
Auf heraus-
geschleu-
derte
Gegen-
stände acht-
geben.
Lire le mode
Attention!
d'emploi
Veillez à ce
attentive-
que per-
ment.
sonne ne se
trouve à
proximité de
la machine.
Danger de
projection
d'objets.
Lees deze
Waarschu-
gebruiks-
wing! Houd
aanwijzing
omstanders
nauwkeurig
op afstand.
door.
Pas op voor
het uitwer-
pen van voor-
werpen.
Varning! För
Varning! -
ej in hand
roterande
eller fot
knivar.
underkåpan
då maskinen
är igång.
Varoitus! Älä
Varoitus -
työnnä kättä
pyörivät
tai jalkaa
terät.
kotelon alle
koneen käy-
dessä.
Advarsel! Sæt
Advarsel -
ikke hænder
roterende
eller fødder
knive.
ind under
skjoldet, når
maskinen er i
gang.
Advarsel! Før
Advarsel -
aldri inn hånd
roterende
eller fot under
kniver.
dekslet mens
maskinen er
igang.
Warnung!
Warnung -
Wenn die
rotierende
Maschine in
Messer.
Betrieb ist
dürfen weder
Hände noch
Füße unter
die Haube
gelangen.
Attention!
Attention !
N'introduisez
Couteaux
ni la main ni le
en rotation.
pied sous le
capot lorsque
la machine
est en mar-
che.
Waarschu-
Waarschu-
wing! Steek
wing -
uw hand of
draaiende
voet niet
messen.
onder de kap
als de
machine
loopt.
STOP
Drag ur stick-
Knivarna
kontakten
fortsätter att
innan någon
rotera efter
typ av under-
det att
håll utförs.
maskinen
stängts av.
Irrota pistoke
Terät pyöri-
pistorasiasta
vät vielä
aina ennen
koneen
huoltotöitä.
pysäyttämi-
sen jälkeen.
Træk stikket
Knivene
ud, før der
fortsætter
udføres
med at
nogen form
rotere, efter
for vedlige-
at maski-
holdelse.
nen er slået
fra.
Trekk alltid
Knivene
støpselet ut
fortsetter å
av kontakten
rotere etter
før det utfø-
at maski-
res vedlike-
nen er slått
holdsarbeid
av.
på maskinen.
Vor Beginn
Die Messer
jeglicher
rotieren
Reparaturar-
nach Aus-
beiten den
schalten
Stecker aus
des Mähers
der Steck-
weiter.
dose ziehen.
Débrancher
Les cou-
la machine
teaux conti-
avant de pro-
nuent à
céder à
tourner
l'entretien.
après l'arrêt
de la
machine.
Neem de
De messen
stekker uit
draaien nog
het contact
even door
vóór elke
nadat de
vorm van
machine is
onderhoud.
uitgescha-
keld.
Använd
skyddshand-
skar, skydds-
glasögon och
hörselskydd.
Käytä suojakä-
sineitä, suoja-
laseja ja
kuulonsuo-
jaimia.
Brug beskyttel-
seshandsker,
beskyttelses-
briller og høre-
værn.
Bruk verne-
handsker, ver-
nebriller og
hørselvern.
Stets Schutz-
handschuhe,
Schutzbrille
und Gehör-
schutz tragen.
Porter des
gants de tra-
vail, des lunet-
tes
protectrices et
une protection
d'oreilles.
Draag
bescher-
mende hand-
schoenen, een
veiligheidsbril
en gehoorbe-
schermers.
Productos relacionados para Stiga BIO 2000