Página 1
Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Italiano Italiano English English Français Français Español Español SURF Deutsch Deutsch Operatore elettromeccanico a battente Electromechanical swing gate operator Opérateur électromécanique à battant Operador electromecánico a batiente Elektromechanischer Schwingtorantrieb SEA S.p.A. Zona Ind. S.Atto 64020 TERAMO Italy Tel.
Il prodotto SURF è un operatore elettromeccanico a battente irreversibile, robusto, sicuro e di facile installazione per ante di lunghezza max pari a 3,5 m. Il Surf è provvisto di un sistema di sblocco a chiave che in caso di emergenza o mancanza di energia elettrica permette il movimento manuale dell’anta.
Página 3
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Fig. 3 67411010 Rev. 09 - 07/2013...
10) Colonnina per fotocellule con fotocellule 11) Cartelli di avvertimento Nota: L’attuatore dovrà essere montato con lo sblocco rivolto verso l’alto (Fig. 5) SURF 250 / 250 24V / SURF 350 / 350 24V / 350 Reversibile Sblocco 300 kg 250 kg...
Página 5
B.la lunghezza di ciascuna anta non superi 3,5 m per SURF 350/ 350 24V/ 350 Reversibile e 2,5 m per SURF 250/250 24V, sempre rispettando il grafico; C.il peso di ciascuna anta non superi 300 kg per SURF 350/ 350 24V/ 350 Reversibile e 250 kg per SURF 250/250 24V sempre rispettando il grafico;...
Página 6
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INSTALLAZIONE INTERNA Corsa totale 400 mm - corsa max suggerita 380 mm Massimo Corsa stelo Corsa stelo Angolo (mm) (mm) (mm) max (mm) per 90°(mm) Fig.
Página 7
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INSTALLAZIONE SU PILASTRI IN MURATURA CON ESECUZIONE NICCHIA 80 Min. 1078 155 Min. ATTENZIONE: In fase di installazione accertarsi che i cavi di collegamento non interferiscano con la nicchia.
Página 8
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 NOTA BENE: per evitare l'oscillazione dell'attuatore in fase di manovra, si consiglia di regolare il dado (1) facendo attenzione a non bloccare la rotazione dell'attuatore sull'attacco.
Página 9
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Fig. 17 Attacco anteriore ATTENZIONE: In caso di attacco avvitato, l’attacco anteriore NON DEVE INCLINARSI come in fig.17 quando arriva in battuta, altrimenti ciò potrebbe creare malfunzionamenti ai finecorsa elettronici.
Página 10
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 COLLEGAMENTI 24V Con battute mecc. e finecorsa ATTENZIONE: I finecorsa devono e s s e r e u t i l i z z a t i...
N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
® SURF Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Parte dedicata sia all’utente che all’installatore SISTEMA DI SBLOCCO INTERNO Spingere e CON CHIAVE IN PLASTICA 90° ruotare Per sbloccare operare come segue: 1) Ruotare in senso antiorario lo sportello protezione serratura (fig.23);...
Página 13
SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
Página 14
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
Página 15
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Página 16
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Página 17
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che i prodotti: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the products: Descrizione / Description...
Página 18
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Página 19
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Página 20
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo (ITALY) Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...