ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
5
6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
EN
4. Fill in and screed the area as shown in the picture,
covering the head of the screws and possible
imperfections.
5. Connect to the mains. Your installation must be
prepared to be connected to the 12V terminal strip.
6. Joint the assembly (F) to the built-in cylinder (B) using
the three screws (A).
ES
4. Rellenar con pasta y alisar la zona marcada en el dibujo
tapando la cabeza de los tornillos y los posibles
desperfectos.
5. Realizar la conexión a la red eléctrica. Su instalación
tiene que estar preparada a 12V de salida para conectar a
la regleta.
6. Volver a montar el conjunto (F) en la pieza empotrada
(B) utilizando los tres tornillos (A).
D
4. Streichen Sie die auf der Abbildung markierten Fläche
mit
Spachtelmasse
glatt,
decken
Schraubenköpfe und mögliche Unebenheiten ab.
5. Realisieren Sie den Anschluss an das elektrische
Netz. Ihre Instalation muss auf 12V vorbereitet sein,
ausgangsseitig bei jeder Klemme.
6. Setzen Sie die Strahlereinheit (F) wieder in den
eingebauten Zylinder (B) ein, benutzen Sie hierfür die drei
Schrauben (A).
Sie
hierbei