Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions ..4, 5 AGH18 Care and Cleaning AGW18 Air Filter ....6 Grille and Case ... . .6 Outdoor Coils .
Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS Use this appliance only for its intended Turn the unit OFF and unplug your air purpose as described in this Owner’s Manual.
Página 3
WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models.
Página 4
About the controls on the air conditioner. Features and appearance may vary. Cool on Timer on Fan on Air Conditioner Controls Remote Control Controls ON/OFF Pad TIMER Pad Turns air conditioner on and off. ON—When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in Increase /Decrease...
Página 5
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. COOL Mode Use the COOL mode with HIGH (F3), MED (F2) or Cooling Descriptions LOW (F1) fan for cooling. Use the INCREASE v / For Normal Cooling—Select the COOL mode and...
Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not from the wall outlet before cleaning. use bleach or abrasives. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly.
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or Read these instructions completely remove the third (ground) prong from the and carefully. power cord.
Página 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Window sash seal Left mounting accordion Foam top rail panel window gasket Top mounting rail seal strip Frame guide (2) Right accordion panel Sill bracket (2) Support bracket (2) Window locking bracket Type A (14) Type B (7) Type C (5) Type D (2)
Página 9
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS STORM WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard A storm window frame will not allow the double-hung window. You will need to air conditioner to tilt toward the outside, modify them for other types of windows. and will keep it from draining properly.
Página 10
Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE WINDOW AND FROM THE CASE THE CASE (CONT.) Remove the 2 shipping screws from the Carefully insert the plastic frame guides back of the case. into the bottom of the case on each side. Remove the 2 screws on each side of the Bottom case.
Página 11
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.) Loosely attach the sill brackets to the support brackets using the 2 carriage bolts Adjust the carriage bolts and the lock nuts and 2 lock nuts. in each support so that the case is installed with a slight tilt to the outside.
Página 12
Installation Instructions INSTALL THE WINDOW LOCKING INSTALL THE AIR CONDITIONER BRACKET AND THE FOAM TOP IN THE CASE (CONT.) WINDOW GASKET Before installing the front grille, pull out the vent control lever located above the unit Attach a support bracket with a Type C screw.
Troubleshooting Tips. ge.com Troubleshooting Tips. Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed completely...
Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water Water will collect in the base pan during high being picked up and thrown against the humidity or on rainy days. The water may condenser on rainy days or when the humidity overflow and drip from the outdoor side of is high.
Página 15
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Página 16
General Electric Company FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR Louisville, KY 40225 WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
Página 17
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Página 19
Manual del propietario e Instrucciones de Instalación Instrucciones de operación ..4, 5 AGH18 Cuidado y limpieza AGW18 Bobinas para exteriores ..6 Filtro de aire ....6 Rejilla y caja .
Página 20
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague la unidad y desenchufe su el propósito determinado según se describe acondicionador de aire antes de hacer...
Página 21
¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente NO USE un cable de extensión con ninguno de los recomendamos contra el uso de cables de modelos de 230/208 voltios extensión.
Página 22
Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las funciones y el aspecto pueden variar. Sincronizador encendido Enfriamiento encendido Ventilador encendido Control remoto Controles del acondicionador de aire Controles ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) TIMER (SINCRONIZADOR) Apaga y prende el acondicionador de aire. ON (ENCENDIDO)—Cuando el acondicionador de aire está...
Página 23
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Modo COOL (FRÍO) Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO), Descripciones de enfriamiento MED (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use Para enfriamiento normal—Seleccione el modo de...
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente corriente alterna y 60 Hz conectados a...
Página 26
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Nivel Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Un destornillador Lápiz con hoja plana PARTES INCLUIDAS Banda de sello (apariencia puede variar) de la ventana Riel de Panel de montaje acordeón superior...
Página 27
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Un marco de ventana de tormentas no Usted necesitará modificar el proceso permitirá que el acondicionador de aire se para otros tipos de ventanas.
Página 28
Instrucciones de instalación RETIRE EL ACONDICIONADOR PREPARE LA VENTANA DE AIRE DE LA CAJA Y LA CAJA (CONT.) Remueva los 2 tornillos de envío de la parte Con cuidado, inserte las guías del marco posterior de la caja. plástico en el fondo de la caja en cada lado. Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
Página 29
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA Una los soportes del umbral a los soportes de apoyo que queden flojos usando 2 Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre. de cierre en cada soporte de forma tal que la caja esté...
Página 30
Instrucciones de instalación INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE INSTALE EL ACONDICIONADOR DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) DE ESPUMA SUPERIOR DE Antes de instalar la rejilla frontal, LA VENTANA tire hacia afuera de la palanca de control de ventilación localizada encima de los Una el soporte de cierre de la ventana botones de control de la unidad, como...
Solucionar problemas. ge.com Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de • Cerciórese de que el acondicionador de aire está...
Página 32
Solucionar problemas. Ideas para la identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Se acumula agua • Esto es normal por un corto período en áreas con poca La humedad es removida en la bandeja del aire interno y drenada hacia humedad;...
Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por El agua se acumula en la bandeja durante días el agua tomada y tirada contra el condensador en lluviosos o con mucha humedad. El agua podría los días lluviosos o cuando la humedad es alta.
Página 35
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.