Descargar Imprimir esta página

Delta 35902LF Guia De Inicio Rapido página 2

Llave de lavamanos extendidas de dos manijas

Publicidad

1
A.
1
5
4
B.
.
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
A
Note proper end valve installation. Longer copper tubes (4) install
away from spout, and hot side end valve is labeled (5). Secure
end valves with washers (6) and threaded brackets (7). Hand tighten
brackets (7) onto shank (8). Lock brackets into position by tightening
screws (9).
.
Install handles (1) on end valves. Be sure glide ring (2) is properly
B
seated in bottom of handles before installing.
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a
.
A
través del lavamanos. Fíjese en la instalación apropiada de la válvula
final. Los tubos de cobre (4) se instalan en sentido opuesto del tubo
de salida de agua y el extremo de la válvula de agua caliente ¡está
marcada con etiqueta (5). Fije las válvulas extremas con las aran- delas
(6) y los soportes enroscados (7). Apriete a mano los soportes (7) en la
espiga (8). Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (9).
Instale las manijas (1) en las válvulas finales. Antes de instalar,
.
B
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté apropiadamente
colocado en la parte inferior de la manija.
.
Passez la soupape d'eau chaude (1) et la soupape d'eau froide
A
(2) avec leur joint (3) respectif dans les trous de l'évier. Notez
l'installationdes soupapes! Les tubes de cuivre (4) s'écartent du
bec et la soupape d'eau chaude est identifiée par une étiquette
(5). Fixez les soupapes avec les rondelles (6) et les fixations filetées
(7). Vissez les fixations (7) à la main sur l'entrée d'eau (8). Bloquez les
fixations en place en serrant les vis (9).
Montez les poignées (1) sur les soupapes. Assurez-vous que
.
B
l'anneau de glissement (2) est bien calé au fond de la poignée
avant l'installation.
2
8
3
6
4
7
9
9
1
2
C.
D.
Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).
.
C
Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout
.
D
nipple (2) and end valve nipples (3). Pull down moderately to
insure each connection has been made! WARNING: DO NOT
REMOVE the clips (4) from the hose assembly.
nstale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela
.
C
y la tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use
silicón debajo del empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre
.
D
de la entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de
la válvula final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se haya hecho! ADVERTENCIA:
NO QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la
.
C
rondelle et l'écrou (3). Note : Si l'évier est inégal, appliquez
du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon
.
D
(2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez
modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer
qu'il est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les
agrafes (4) du tuyau.
2
1
2
3
3
3
2
4
1
86422 Rev. D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

35999lf