READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Copeland Installation Guide For model: CN52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76 cm) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12 ft.
5. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
wood ceiling 5. Fan Assembly. (cont.) joist safety cable loop With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
7. Canopy Assembly. hanging Locate 2 screws on underside of hanging bracket bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
9. Light Kit Assembly (Optional). Remove 3 screws from outer edge of switch motor housing housing plate (on underside of motor)--save screws for later use. If you wish to use fan WITHOUT the light kit, male plug switch housing plate connect female plug from switch housing to female plug male plug from motor housing, matching up...
Página 9
9. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) Connect female plug from switch housing to male plug from motor housing, matching up motor the colors on the male plug with the colors on housing the female plug for correct fit. Make sure plugs connect completely.
10. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain on the switch housing. Start at the OFF position (no blade movement). reverse switch First pull will set the fan to HI.
Problem: Fan fails to operate. Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Solutions: Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 1. Check wall switch to fan. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 2.
Página 12
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA C opeland Guía de instalación Para modelo: CN52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76 cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para tornillo colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el de fijación perno de tope y luego quitar la bola que sirve para bola que...
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz bucle del cable de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar de seguridad el ventilador firmemente con las dos manos.
7. Colocación de la cubierta decorativa. soporte de montaje Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Subir la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
9. Instalación del juego de luz (opcional). Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la bastidor placa de la caja de encendido (en la parte del motor inferior del motor)--guardar los tornillos para uso más adelante. placa de la caja Si desea utilizar el ventilador SIN el juego enchufe macho de encendido...
Página 20
9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Conectar el enchufe macho del bastidor del motor al enchufe hembra de la caja de encendido, haciendo coincidir los colores en el bastidor enchufe macho con los del enchufe hembra para del motor que se encajen.
10. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo 2. Verificar que se instalaron correctamente las y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. bombillas. GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 3.