Página 1
OWNER’S MANUAL • Wet/Dry Vac • 4 U.S. Gallon / 15 Liter • WS0400SS0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Maintenance ......13 Important Safety Instructions ... . 2 Filter .
Página 3
• To reduce the risk of personal injury or manual. Dry Debris ingested by the damage to Vac, use only WORKSHOP impeller may damage the motor or be recommended accessories. exhausted back into the air.
INTRODUCTION This Wet/Dry Vac is intended for house- Read this owner’s manual to familiarize hold use. It may be used for vacuuming yourself with the product features and to wet or dry debris and may be used as a understand the specific usage of your blower.
FILTER REMOVAL & INSTALLATION There are a variety of Filters available for WORKSHOP® Wet/Dry Vacuums. The Filters you choose should depend Filter Bag upon the task you are performing. Use Retaining the Filter bag for larger, general dirt and Band debris.
Página 6
FILTER REMOVAL & INSTALLATION (cont.) Removal & Installation Filter of the Qwik Lock™ Filter Tabs (2) PUSH Integrated Filter Plate DOWN with Center Hole Filter Removal: PULL 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ Filter (sold separately) in each hand. Rubber Gasket at 2.
CASTER ASSEMBLY 1. Insert the caster stem into the socket Caster of the caddy, as shown (4 places). 2. With a slight twisting motion, push on Caster the caster until the ball on the caster Stem stem is inserted all the way into the socket.
WET/DRY VAC ASSEMBLY (continued) Power Head Assembly 1. Line up front of power head assembly with vacuum port located on the front of the drum, as shown. 2. Place power head assembly on top of drum. 3. Be sure lid completely covers the top of the drum so leakage does not occur.
ACCESSORY STORAGE & ASSEMBLY Your WORKSHOP Wet/Dry Vac is designed to provide better accessory storage which is built into the posts of the Utility caddy feet. You may conveniently store Nozzle Nozzle your accessory nozzles and extension wands at these locations.
OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
Filters are included with each model, but appear in the vacuum’s exhaust, they may be purchased a from retailers and the Filter may be damaged. carrying WORKSHOP Wet/Dry Vacuums or After using the Vac to pick up small from www.WORKSHOPvacs.com. amounts of liquid, the pleated...
Blowing Feature Your Wet/Dry Vac has the capability to be used as a blower for yard work, patio cleanup and workshop applications to blow sawdust and other debris. WARNING: Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before...
OPERATION (continued) 1. Locate blowing port of your Wet/Dry Vac. Blowing Port 2. Insert the release button end of hose into the blowing port of the Vac. Hose Release 3. Turn Vac on and you are ready to use Button your Vac as a blower.
SAFETY and RELIABILITY, any other Allow drum to dry completely before servicing or repairs and sealing the motor on the drum. adjustments should be performed by Independent Service Centers, always using WORKSHOP replacement parts.
LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOP- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
Página 16
WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered under this limited warranty.
Página 17
MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para mojado/seco • 4 galones EE.UU. /1.5 litros • WS0400SS0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
Página 19
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o sacu didas eléctricas, no exponga la aspiradora daños a la aspiradora, utilice únicamente a la lluvia y guárdela en interiores. accesorios recomendados por WORKSHOP. GUARDE ESTE MANUAL...
INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Familia rí cese con las siguientes características del para uso doméstico. Se puede utilizar para la producto y lea todo el manual del usuario para recogida ligera de medios mojados o secos y obtener instruc ciones sobre la utilización específica también puede utilizarse como soplador.
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Hay una variedad de filtros disponibles para las aspiradoras para mojado/seco WORKSHOP®. Los filtros que usted escoja deberían depender de la Bolsa de filtro Filter Bag tarea que usted esté realizando. Utilice la bolsa de...
Página 22
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO (cont.) Remoción e instalación Lengüetas Filter del filtro Qwik Lock™ EMPUJE Tabs (2) del filtro (2) PUSH HACIA Integrated Filter Plate Placa de filtro integrada ABAJO DOWN with Center Hole con agujero central Remoción del filtro: JALE PULL 1.
ENSAMBLAJE DE LAS RUEDECILLAS 1. Inserte el vástago de la ruedecilla en el Ruedecilla Caster receptáculo ubicado en el tambor, de la manera que se muestra en la ilustración (4 lugares). Caster Vástago de 2. Con un ligero movimiento de giro, empuje Stem la ruedecilla sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago...
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO (continuación) Ensamblaje del cabezal del motor 1. Alinee la parte delantera del ensamblaje del cabezal del motor con el orificio de aspiración ubicado en la parte delantera del tambor, de la manera que se muestra en la ilustración. 2.
ALMACENAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS Su aspiradora para seco/mojado WORKSHOP está diseñada para brindar una mejor área de almacenamiento de los accesorios que está incorporada en los postes de los pies de la base de Boquilla de Utility Boquilla uso general almacenamiento.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
Hay una variedad de filtros disponibles para las dañar el filtro. Cuando el filtro se mantenga aspiradoras para mojado/seco WORKSHOP®. apropiadamente, las cantidades pequeñas Los filtros que usted escoja deben depender de la de líquido no le causarán daños.
FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor Jale hacia Pull Up ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de arriba y levante lesiones debidas a un arranque accidental, hacia fuera Lift Out desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor. 1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el contenido del tambor para polvo, simplemente suba los dos pestillos del tambor que están en la parte delantera y trasera del tambor para...
FUNCIONAMIENTO (continuación) 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora para mojado/seco. Orificio de Blowing 2. Inserte el extremo de la manguera que tiene el aspiración Port botón de liberación en el orificio de soplado de Botón de Hose la aspiradora.
Deje que el tambor ADVERTENCIA: Para garantizar la se seque com ple tamente antes de sellar el SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, motor sobre el tambor. las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio autorizados, usando siempre piezas de repuesto WORKSHOP.
Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
Página 32
WORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado, le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crédito para utilizarlo hacia la compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
Página 33
MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières • 4 gallons É.-U/ 15 litres • WS0400SS0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le...
Página 34
TABLE DES MATIÈRES Section Page Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité ..34 Entretien........44 Introduction .
Página 35
• Pour réduire le risque de chute, faites très attention conserver à l’intérieur. lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers. • Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par WORKSHOP. CONSERVER CE MANUEL...
INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières est Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce conçu pour un emploi domestique. Il peut être produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin utilisé pour l’aspiration de matières légères humides pour obtenir des détails précis sur l’utilisation de ou sèches, et il peut également faire fonction de votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
Página 37
RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE Il existe un certain nombre de filtres qui peuvent être utilisés avec les aspirateurs de liquides et de poussières WORKSHOP®. Les filtres que vous Sac filtrant Filter Bag choisissez doivent dépendre de la tâche que vous Retaining voulez exécuter.
RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE (suite) Retrait et installation du filtre Languettes Filter Qwik Lock™ du filtre (2) Tabs (2) PUSH Plaque de filtre intégrée Integrated Filter Plate APPUYER DOWN avec trou central with Center Hole Retrait du filtre : PULL TIREZ VERS 1.
ASSEMBLAGE L’ENSEMBLEDES ROULETTES 1. Insérez la tige de la roulette dans la douille du Roulette Caster tambour, tel qu’illustré (4 endroits). 2. Appuyez sur la roulette d’un léger mouvement Tige à tournant jusqu’à ce que la bille sur la tige de la Caster roulettes Stem...
ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES (suite) Ensemble d’élément moteur 1. Alignez le devant de l’ensemble de bloc moteur avec l’orifice d’aspiration situé à l’avant du tambour, comme illustré. 2. Placez l’ensemble de bloc moteur sur le dessus du tambour.
RANGEMENT ET ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Votre aspirateur de liquides et de poussière WORKSHOP est conçu pour fournir une meilleure capacité de rangement des accessoires qui est Suceur à incorporée à l’aspirateur au-dessus des pieds du Utility Suceur usages chariot. Vous pouvez ranger divers accessoires de...
Página 42
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Si le filtre est les aspirateurs de liquides et de poussières maintenu en bon état, un peu de liquide ne WORKSHOP®. Vous devez choisir votre filtre en causera pas de dommage au filtre. Lorsque fonction de la tâche que vous effectuez alors.
FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour Tirer et Pull Up soulever (vers AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de l’extérieur) Lift Out blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour. 1. Pour retirer le couvercle afin de vider le contenu du tambour à...
FONCTIONNEMENT (suite) 1. Localiser l’orifice de soufflante de l’aspirateur de liquides et de poussières. Orifice de Blowing 2. Insérez l’extrémité du bouton de déverrouillage Port soufflante du tuyau flexible dans l’orifice de soufflerie de Bouton de Hose l’aspirateur. déverrouillage Release 3.
être effectués par des centres Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de agréés de service après-vente en utilisant javel ait disparu. Laissez sécher le tambour toujours des pièces de rechange WORKSHOP. complètement avant de sceller le moteur sur le tambour.
Département du service à la clientèle d’ETC pour les produits WORKSHOP au (888) 455-8724 entre les heures de 8h30 et de 16h30, Heure du Centre. Vous pouvez également contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour les Produits WORKSHOP à...
Página 48
La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
REPAIR PARTS (4 U.S. Gallon) WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.