Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL / MODELO:
SC1364
Automatic
Battery Charger
Cargador de baterías
automático
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
0099001886-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher SC1364

  • Página 1 MODEL / MODELO: SC1364 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................... 3 PREPARING TO CHARGE ........................ 4 CHARGER LOCATION........................4 DC CONNECTION PRECAUTIONS ....................4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ........4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ..........5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
  • Página 4: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Página 5: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
  • Página 6: Operating Instructions

    LED INDICATORS (Yellow/orange) LED lit: The charger is properly connected CLAMPS REVERSED/ and the battery is receiving power. BAD BATTERY (red) LED flashing: CHARGED/MAINTAINING (green) The connections are reversed. LED lit: The battery is fully CLAMPS REVERSED/ charged and the charger is in BAD BATTERY (red) LED lit: maintain mode.
  • Página 7: Maintenance And Care

    If there are none, AUTOMOTIVE 300 CCA have the battery checked or replaced. MAINTAINING A BATTERY 1000 CCA The SC1364 charges and maintains 12V MARINE 50Ah 4.25 batteries, keeping them at full charge. NOTE: The maintain mode technology...
  • Página 8: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger will not turn AC outlet is dead. Check for open fuse or circuit on when properly breaker supplying AC outlet. connected. Poor electrical connection. Check power cord and extension cord for loose fitting plug. Battery is defective.
  • Página 9: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
  • Página 11: Preparación Para La Carga

    ácido puede producir una corriente de aplicación de un motor de arranque. No cortocircuito lo suficientemente elevada utilice este cargador de batería para cargar como para soldar un anillo o provocar baterías de pila seca que por lo general efectos similares sobre el metal, se utilizan con artefactos domésticos.
  • Página 12: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: UNA CHISPA POSITIVO (ROJO) del cargador de PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA descarga a tierra de la batería. Conecte BATERÍA.
  • Página 13: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
  • Página 14: Instrucciones De Operación

    INDICADORES LED LED PINZAS INVERTIDAS/ (Amarillo/naranja) encendido: BATERÍA DEFECTUOSA (rojo) El cargador está conectado y la parpadea: Las conexiones están batería está recibiendo alimentación. inversas. LED CARGADO/MANTENIMIENTO LED PINZAS INVERTIDAS/ (verde) encendido: La carga de la BATERÍA DEFECTUOSA (rojo) bateria está completa y que el encendido: El cargador ha cargador cambió...
  • Página 15 [modo de mantenimiento] (ver a MANTENIENDO UNA BATERÍA continuación) automáticamente después El SC1364 carga y mantiene las baterías de que la batería se cargue. 12 voltios, manteniéndolas a carga completa. NOTA: La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener una batería...
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidado

    en buen estado durante largos períodos condiciones que surgan, podrías causar de tiempo. Ahora, los problemas con absorsión de corriente excesiva. De modo la batería, problemas eléctricos del que, ocasionalmente seguimiento de su vehículo, conexiones equivocadas u otras batería y el proceso de carga se requiere. 12.
  • Página 17: Antes De Devolver A Reparaciones

    5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. 15. ESPECIFICACIONES Entrada ........ 120V CA @ 60Hz, 5A max. continuo, 30A max. intermitente Salida ......
  • Página 18: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Página 19: Warranty Card

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________ Street Address _______________________________________________________...

Tabla de contenido