Resumen de contenidos para POLTI Vaporetto SV420_FRESCOVAPOR
Página 1
SV420_FRESCOVAPOR SV400_HYGIENE MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com...
Página 2
SV420_ FRESCOVAPOR SV4O0_ HYGIENE PANNO PAVIMENTI FLOOR CLOTH CHIFFON POUR SOLS PAÑO DE SUELOS BODENREINIGUNGSTUCH PANO PAVIMENTOS TELAIO PER TAPPETI E MOQUETTE FRAME FOR FLOOR BRUSH CHÂSSIS POUR BROSSE POUR SOLS CHASIS PARA CEPILLO DE SUELOS RAHMEN FÜR FUSSBODENBÜRSTE ESTRUTURA PARA ESCOVA PAVIMENTOS only SV420_ FRESCOVAPOR FLACONE FRESCOVAPOR (1 x 200 ml) FRESCOVAPOR BOTTLE (1 X 200 ml)
Página 3
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten- za autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
Página 4
BIENVENIDO AL MUNDO DE VAPORETTO SV420_FRESCOVAPOR Y SV400_HYGIENE SON LAS ESCOBAS DE VAPOR DE POLTI PARA LIMPIAR E HIGIENIZAR LAS SUPERFICIES DE CASA. MATAN HASTA EL 99,9% DE LOS GÉR- MENES Y BACTERIAS Y LOS ELIMINAN SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUÍMICOS...
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac- cidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme.
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, siempre que sea bajo vigilancia o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del apa- rato y la comprensión de los peligros inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato.
Página 7
ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificados y debidamente dimensionados que soporten 16A y con insta- lación de toma de tierra. • Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes de desconectarlo de la red eléctrica.
• No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en agua u otros líquidos. • El vapor no se debe orientar hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como el interior de hornos. • Puede ser peligroso si el dispositivo rueda por encima del ca- ble de alimentación.
Página 9
El símbolo de la papelera tachada si- dependiente, acreditan que las escobas de tuado sobre el aparato indica que vapor Polti matan y eliminan el 99,9% de los este producto, al final de su vida útil, gérmenes y bacterias, si se utilizan siguiendo...
Página 10
1.4 Quitar el depósito de agua del aparato, 3. LIMPIEZA DE SUELOS pulsando el botón superior y tirando de él ha- Antes de utilizar el aparato en superficies cia el exterior (3). delicadas, comprobar que la parte en con- Abrir el tapón del depósito tirando de él hacia tacto con la superficie esté...
Página 11
Centros de Asisten- pie, luego pulsar el botón de vapor (8) situa- cia Técnica autorizados de Polti y en el sitio do en la empuñadura e iniciar las operaciones web www.polti.com.
Página 12
7. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ANTI- mentación. El gancho superior gira 180º con el fin de desenrollar el cable de alimentación Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene rápidamente. están equipados con un filtro que contiene ATENCIÓN: No mantener el aparato conec-...
Página 13
FrescoVapor para reducir la humedad del vapor. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autoriza- do Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 48 |...