Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell einer Elektrolok
20301

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 20301

  • Página 1 Modell einer Elektrolok 20301...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Ersatzteile Onderdelen Page Página Table of Contents: Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. • Veränderbare Lautstärke der Geräusche •...
  • Página 5: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb Programmierung • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. Analogbetrieb teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Es können alle CV mehrfach gelesen und programmiert werden. den.
  • Página 6: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Beleuchtung LV + LR Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Geräusch: Horn Sound 1 Austauschen der Glühlampen (E130023) Geräusch: Bremsenquietschen aus Den Ring außen am Lampenglas entfernen. Vorsichtig das Glas von der Laterne Geräusch: Horn kurz Sound 2 hebeln.
  • Página 7: Cv -Tabelle

    Bit 1: Anzahl der Fahrstufen 14/28(128) Hinweis: Bit 2: Analogbetrieb aus/an Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Bit 5: kurze / lange Adresse aktiv 0/32 Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen Alternative Formate berechnen können.
  • Página 8: Safety Notes

    LGB track sections. may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately. The magnet is positioned to the side under the LGB logo cast into the plastic cover. Important Notes Place the magnet on one side to activate the horn when the locomotive passes over •...
  • Página 9: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation • The programming can be done either on the main track or the programming track. • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. Analog Operation • 14/28 or 126 speed levels can be set. This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are As delivered from the factory, the locomotive is programmed for 28 speed levels.
  • Página 10: Service And Maintenance

    SERVICE Controllable Functions Lubrication Lighting LV + LR Oil each of the axle bearings now and then with a drop of Märklin oil (7149). Changing Light Bulbs (E130023) Sound effect: Horn Sound 1 Remove the ring around the lantern lens. Carefully pry the lens away from the lantern. Sound effect: Squealing brakes off Using tweezers, remove and replace the bulb.
  • Página 11: Table For Cv

    Bit 2: Analog operation off/on Bit 5: short / long address active 0/32 At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings. Alternative Formats...
  • Página 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    éléments de voie LGB. peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin. L’aimant se trouve décalé sur le côté, sous le logo LGB gravé. Placez l’aimant sur l‘un Information importante des côtés afin de déclencher la trompe quand la loco passe à cet endroit. Si l’aimant est placé...
  • Página 13: Mode Multiprotocole

    Mode multiprotocole • Avec son UID-identification, le décodeur indique automatiquement à une station centrale ou à une station mobile qu’il est connecté. Mode analogique Programmation On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Les caractéristiques peuvent être programmées par l’intermédiaire de la couche voie analogiques.
  • Página 14: Entretien Et Maintien

    tions (voir le descriptif des CVs). Fonctions commutables • Pour toute information complémentaire, voir le tableau des CVs, protocole DCC. Il est recommandé, de réaliser la programmation, fondamentalement, sur la voie de Eclairage LV + LR programmation. Bruitage : Trompe Sound 1 ENTRETIEN Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Página 15 Les paramètres d’usine relatifs aux CV du mappage de fonctions sont disponibles en Bit 0 : Sens de marche normal/inversé ligne sur www.LGB.de dans l’annexe de la notice de la locomotive. Bit 1: Nombre de crans de marche 14/28(128) Bit 2: Mode analogique désactivé/activé...
  • Página 16: Belangrijke Aanwijzing

    • Let op! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan ingeperste LGB logo. Plaats de magneet aan de ene zijde om de fluit te laten klinken onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct als de loc over deze plek rijdt.
  • Página 17: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf mfx-protocol Analoogbedrijf Adressering De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID). decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de •...
  • Página 18: Onderhoud En Handhaving

    • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie Schakelbare functies CV-beschrijving). • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. verlichting LV + LR Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Geluid: signaalhoorn Sound 1 ONDERHOUD...
  • Página 19 Opmerking: Bit 2: Analoogbedrijf uit/aan Bit 5: kort / lang adres actief Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige 0/32 beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- Alternatief formaat lingen kunt berekenen.
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    LGB convencionales (corriente continua, 0 - 24 V). • Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx). • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la locomotora es identificada automáticamente.
  • Página 21: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Protocolo mfx Direccionamiento Modo analógico • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada decoder una identificación El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- universalmente única e inequívoca (UID) cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose a la tensión de vía analógica.
  • Página 22: El Mantenimiento

    mar de modo acorde la loco (variable CV29, bit 1). Funciones conmutables • Todas las funciones pueden maniobrarse conforme al mapeado de funciones (véase Descripción de las CVs). Faros LV + LR • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la vía de programación.
  • Página 23 Bit 5: Dirección corta/larga activa 0/32 Nota: Formatos alternativos En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- Bit 1: Analógico DC tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes Bit 3: desactivar/activar mfx...
  • Página 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    (DC, 0 - 24 V). • Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- grammato sull’indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente.
  • Página 25: Esercizio Multi-Protocollo

    Esercizio multi-protocollo • Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station. Esercizio analogico • Tutte le Variabili di Configurazione (CV) possono venire ripetutamente lette e Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- programmate.
  • Página 26: Manutenzione Ed Assistere

    programmazione. Funzioni commutabili MANUTENZIONE Illuminazione LV + LR Lubrificazione Rumore: Tromba Sound 1 Oliare di tanto in tanto i cuscinetti degli assi con una goccia di olio Märklin (7149). Rumore: stridore dei freni escluso Sostituzione delle lampadine (E130023) Rimuovere l’anello all’esterno del vetro del fanale. Sollevare con cautela il vetro dal Rumore: Tromba breve Sound 2 fanale.
  • Página 27 0/32 Le impostazioni di fabbrica per le CV della mappatura delle funzioni sono disponibili senso di marcia on-line sotto www.LGB.de come appendice alle istruzioni della locomotiva. Bit 0: direzione di marcia normale/inversa Avvertenza: Bit 1: numero gradazioni di marcia 14/28(128) Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente...
  • Página 31 1 Lyra-Bügel kompl. E129 333 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of 2 Schraube E124 010 Farbgebung angeboten. in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de 3 Fenster kpl. E320 799 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie...
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 322662/0719/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido