Página 2
Of course, if you should have any issues with your new grill, please contact us at 1-800-4-MY- HOME, or through Sears.com. We also hope you will share your grill recipes and stories with us and others. You can do this by visiting the Kenmore cookmore.com or grillingishappiness.com websites.
Página 3
• Please read this User’s Manual in its entirety before using please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a the grill. representative of the grill manufacturer and not a Sears • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: employee.
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
Página 5
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct appliance installation, operation and maintenance. 3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
Página 6
LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
Página 8
3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Sears for replacement parts at ® 1-800-4-MY-HOME Hold coupling nut and regulator 4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in...
Página 9
Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
Página 10
Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF when not on sideburner, also.
Página 11
Cleaning the Burner Assembly WARNING CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. SPIDER ALERT! SPIDER ALERT! SPIDER ALERT! 2.
Página 12
Indirect Cooking Food Safety Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill Food safety is a very important part of enjoying the outdoor by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit cooking experience.
Página 13
Natural Gas Conversion Kit To purchase Natural Gas Conversion Parts call sears at 1-800-4-MY-HOME ® Natural gas conversion kit (Manufacturer Part NO.: 30800339 Your grill can be converted to natural gas with this conversion kit by a qualified gas technician only. In order to convert this grill the technician will need this conversion kit.
Página 14
Notes Gas Requirements LP Gas For Natural Gas Connection If your grill is for LP Gas, the regulator supplied is set for Preparing: an 11-in. Water column (WC) and is for use with LP gas 1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas only.
PARTS LIST Key Qty Description Description Qty Part Number Description Qty Part Number HEAT DIFFUSERS End Cap, Right Side Shelf 1 30800206 Swivel Caster With Brake COOKING GRATE 2 30800237 SWING AWAY GRATE Right Side Shelf 1 30800041 Cart Support Angel Bar 2 40900060 CLIP, F/ GREASE CUP Fascia, Right Side Shelf...
Página 16
PARTS LIST Description Qty Part Number Description Qty Part Number Key Qty Description HEAT DIFFUSERS 47-1 Left Side Panel ( Maroon 1 41500050 Left Side Shelf 41500030 COOKING GRATE 47-2 Left Side Panel (Carbon Grey Metallic) 1 41500050-A Side Burner Lid 41500041 SWING AWAY GRATE 47-3 Left Side Panel (...
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 18·33577-41500319...
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) #2 and #3 Philips Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 Screws M4X12 Screws Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs M6X13 Screws (Black)
Página 22
Left Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on left side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc 22·33577-41500319...
Página 23
Right Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on right side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc 33577-41500319·23...
Página 24
Left Side burner □ Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A & B) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C) □...
Página 26
Tank Baffle Assembly □ Insert tank baffle bar tip with oval hole over oval tab on underside of grease tray bracket (A). □ Turn bar to right to lock tip in place (B). □ Secure other tip of bar to grill bottom shelf with (1) M4x10 screw (C). □...
Página 27
Grease Tray and Grease Box □ From front of grill, slide grease tray onto grease tray brackets underneath firebox (A). Make sure grease drainage hole is on left side .(B) □ Slide grease box into grease box bracket as shown.(C)(D) CAUTION Failure to install grease box will cause hot grease to drip from bottom of grill with...
Página 28
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips inside tabs in firebox rear. (A) □...
Página 29
Door Adjustment (Left door shown) □ Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws(A). □ To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap, and clockwise to decrease the gap (A & B). □...
Página 30
Gas Tank Installation □ LP tank is sold separately. □ Place LP tank onto fuel gauge with tank collar opening facing to the left as shown. First hang tank collar opening over hook in face of gauge. Then rotate gauge latch down over collar and tighten wing nut to secure collar in place.
Página 31
Safety Notice - Lock Caster Brakes □ When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation. 33577-41500319·31...
Página 32
Battery □ Unscrew the igniter cap from the left panel as shown below. (A) (B) □ Insert (1) AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (C) (D) 32·33577-41500319...
Página 33
NOTES Control Panel LED Light Battery Assembly □ Lift battery module out of battery box on inside of left cart panel (A). Disconnect plug between wires to free the module for battery insertion (B). □ Remove battery module cover (C). Insert (4) AA batteries into battery slots in orientation as shown (D).
Página 34
Note:If the lamps on the inside rear of the firebox do not work, follow the steps below to replace them. Remove the screw and nuts Loosen the lamp from lamp seat. Take the lamp out from rear of lamp seat Press the button to remove the lamp glass Remove the rejected lamp bulb...
Página 35
Install the lamp back to lamp seat Install the lamp glass back Install the screw and nut back 33577-41500319·35...
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
Página 37
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
Página 38
Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item Preventio • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
Página 39
Por supuesto, si usted tiene cualquier problema con su nueva parrilla, por favor contacte con nosotros al 1-800-4-MY-HOME, oa través de Sears.com. También esperamos que compartan sus recetas para asar y las historias con nosotros y los demás. Usted puede hacer esto visitando el Kenmore cookmore.com o grillingishappiness.com sitios web.
Página 40
• Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por representante del fabricante de la parrilla, no con un favor, use guantes protectores adecuados. empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, llame a • Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad Sears al 1-800-4-MY-HOME ®...
Página 41
Servicio de instalación de Sear Por su propia seguridad ..40 Para la instalación profesional por Sears de electrodomésticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de . . 40 Centro de servicio para parrillas..
Página 42
Daño o fracaso de este aparato resultantes de la instalación no se realiza por Sears agentes de servicio autorizados, incluyendo la instalacion que no estaba de acuerdo con la electricidad, el gas o los códigos de plomería.
Página 43
USO Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano PELIGRO • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto medidas obligatorias: 12"...
Página 44
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la mediante un servicio de recambio.
Página 45
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 46
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para y la válvula del tanque de gas.
Página 47
Control de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA (HI) a la graduación BAJA (LO). Deberá ver una llama más reducida en la Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando graduación baja que en la graduación alta.
Página 48
Cómo limpiar la unidad del quemador CAUTION Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el ¡ALERTA CONTRA tanque de gas.
Página 49
Cocción indirecta Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos perfección en la parrilla por calor indirecto. El calor de los alcancen la temperatura interna adecuada.
Página 50
Gas Natural Kit de conversión Para comprar piezas para conversión a gas natural Ilamar a Sears al 1-800-4-MY-HOME ® El gas natural kit de conversión Fabricante:. 30800339 Su parrilla se puede convertir en gas natural con este Kit de conversión de gas por un técnico cualificado para ello. en orden para convertir esta parrilla al técnico necesitará...
Página 51
Notes Requisitos de gas Gas LP Para la conexión de Gas Natural Si su parrilla es para gas LP, el regulador suministrado está Preparación: ajustado para un 11-in. Columna de agua (WC) y es para uso 1. Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas con gas LP solamente.
Página 52
LISTA DE PIEZAS Número de Description Clave Descripción Cant Número de pieza Clave Descripción Cant pieza HEAT DIFFUSERS Tapa de extremo, del lado derecho del 30800206 Rueda giratoria con freno COOKING GRATE 30800237 estante SWING AWAY GRATE Estante Lateral Derecho 30800041 Compra Atención Ángel Bar 40900060...
Página 53
Nota: Algunas piezas parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramente diferentes en LISTA DE PIEZAS Número de Número de Clave Descripción Cant Clave Descripción Cant Description pieza pieza HEAT DIFFUSERS 47-1 Panel Lateral Izquierdo(marrón) 41500050 Left Side Shelf 41500030 COOKING GRATE Panel Lateral Izquierdo(Carbon Gris...
Página 55
ANTES DE ASAMBLEA AVISO: Una vez que haya desembalado la parrilla según las instrucciones HOJA DE PARADA, revise todas las piezas de la parrilla contra las imágenes en este y los siguientes dos páginas. Si alguna parte falta o está dañada, llame al 1-888-287-0735 33577-41500319 •...
Página 56
ANTES DE ASAMBLEA 56 • 33577-41500319...
Página 57
ANTES DE ASAMBLEA 33577-41500319 • 57...
Página 58
ASAMBLEA LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: Llave ajustable (no incluido) # 2 y # 3 Philips Destornillador y Destornillador plano (no incluido) El siguiente hardware se proporciona en blister para facilitar su uso. Tornillos de M4X10 Tornillos de M4X12 Cant.:2 us...
Página 59
Lado Izquierdo Asamblea Shelf □ Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A) □ Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B) □ Fije la repisa de la cámara de combustión desde el exterior con (3) tornillos de M6x13 y (1) Tornillo M4x12.
Página 60
Derecho Asamblea estante lateral □ Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A) □ Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B) □ Fije la repisa de la cámara de combustión desde el exterior con (3) tornillos de M6x13 y (1) Tornillo M4x12.
Página 61
Quemador lateral izquierdo □ Retire los envases de plástico de la válvula del quemador lateral. Retire la rejilla del quemador lateral desde el interior de la repisa del quemador lateral. Conecte la punta del cable de ignición plana a la clavija del encendedor en la válvula del quemador lateral. (A & B) □...
Página 63
Tank Asamblea Deflector □ Insertar tanque deflector punta de la barra con el agujero ovalado sobre la pestaña ovalada en la parte inferior del soporte de la bandeja de grasa (A). □ Gire la barra de la derecha para bloquear la punta en su lugar (B). □...
Página 64
Bandeja para grasa y grasa Caja □ Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de grasa en los soportes de la bandeja de grasa debajo de la cámara de combustión (A). Asegúrese de que el agujero de drenaje de grasa es en el lado izquierdo.
Página 65
Los difusores de calor, parrilla de cocción y el calentamiento rack □ difusores Place de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor caben en la cámara de combustión en cualquier dirección. Coloque las lengüetas en el frente del fogón través de ranuras en consejos difusor.
Página 66
Ajuste de la puerta (puerta izquierda se muestra) □ Retire la tapa del tornillo de las bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A). □ Para ajustar el espacio entre las puertas, gire los tornillos exteriores hacia la izquierda para aumentar la brecha,y en sentido horario para disminuir la brecha (A y B).
Página 67
Instalación del depósito de Gas □ tanque de gas se vende por separado. □ tanque Place LP en el indicador de combustible con la abertura del depósito de cara a la izquierda como se muestra. Primera colgar abertura del protector del sobre el gancho en la cara del medidor.
Página 68
Frenos Freno de las ruedas - Aviso de seguridad □ Cuando la parrilla en la posición deseada, bloquee los frenos de las ruedas, lo que ayudará a la estancia la parrilla en lugar de operar con seguridad. 68·33577-41500319...
Página 69
batería □ Desenrosque la tapa del encendedor en el panel de la izquierda, como se muestra a continuación. (A) (B) □ Insertar (1) pila AA en el compartimiento de la batería con el positivo (+) orientado hacia fuera. Atornille la tapa del encendedor de nuevo sobre el panel.
Página 70
NOTES Control de luz del panel LED de la Asamblea de la batería □ módulo de batería de elevación de la caja de la batería en el interior del panel izquierdo del carro (A). Desconecte el enchufe entre los cables para liberar el módulo de inserción de la batería (B). □...
Página 71
si las luces en el interior trasera de la caldera no funciona, NOTA: siga los pasos a continuacion para reemplazarlos. Quitar el tornillo y tuercas Afloje la lámpara de la lámpara del asiento. Saca la lámpara de la lámpara trasera del Pulse el boton de quitar el cristal de la lámpara asiento Quitar la bombilla rechazados...
Página 72
Instalar la lámpara a lámpara Seat Instalar la lámpara de cristal Instale el tornillo y la tuerca de nuevo 72·33577-41500319...
Página 73
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
Página 74
Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
Página 75
Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓN I pila.
Página 76
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce /...