6
NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion.
NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento.
REMARQUE : Laissez suffi samment de mou dans le cordon pour permettre au mouvement de
haut en bas de se faire sur toute la hauteur.
HINWEIS: Lassen Sie für das Kabel ausreichend Spielraum, um eine uneingeschränkte
Bewegung zu gewährleisten.
NOTA: Lasciare suffi ciente gioco per consentire al cavo l'intero intervallo di movimento.
ПРИМЕЧАНИЕ: рекомендуется слегка ослабить натяжение кабеля, чтобы сохранить
возможность перемещать его в требуемом направлении.
NOTA: deixe uma folga sufi ciente no cabo para permitir a amplitude total do movimento.
888-61-194-G-00 rev. C • 01/16
.ﻣﻼﺣظﺔ: اﺗرك ﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻣن اﻟﻛﺎﺑل ﺣرا ﻟﻠﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣرك ﺑﺳﮭوﻟﺔ
Caution:
To avoid the potential to pinch cables it is important
to follow the cable routing instructions in this manual.
Failure to follow these instructions may result in
equipment damage or personal injury.
Precaución:
Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es
importante seguir las instrucciones de organización de
los cables de este manual. En caso de no respetar estas
instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o
lesiones físicas.
Attention :
Pour éviter de risquer de pincer les câbles, il est important
de suivre les instructions d'acheminement des câbles de ce
manuel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des dommages matériels et/ou des blessures.
Vorsicht:
Damit keine Kabel eingeklemmt werden können, müssen
Sie die Anweisungen zur Kabelführung in diesem
Handbuch einhalten. Ein Missachten dieser Anweisungen
kann zu Geräteschäden oder Verletzungen führen.
Attenzione:
Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante
seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate
nel presente manuale. La mancata osservanza delle
presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni
personali.
Осторожно:
Настоятельно рекомендуется следовать приведенным
в настоящем руководстве инструкциям по прокладке
кабеля, во избежание его зажатия. Невыполнение
приведенных указаний может привести к травме или
повреждению оборудования.
Cuidado:
Para evitar a possibilidade de esmagamento é importante
seguir as instruções de passagem dos cabos deste manual.
Deixar de seguir essas instruções pode resultar em danos
ao equipamento ou lesões pessoais.
ﻟﺗﺟﻧب اﺣﺗﻣﺎل ﻗرص اﻟﻛﺎﺑﻼت، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك اﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﺎﺑل
اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎﻋك ﻟﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ ﺗﻠف
:ﺗﻧﺑﯾﮫ
.اﻟﻣﻌدات أو اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ
13 of 16