Resumen de contenidos para Westinghouse Turbo Swirl
Página 1
ETL-ES-TurboSwirl-W20 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Turbo Swirl Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 11.46 LBS Peso Neto: 5.2 KGS...
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS .NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
Página 4
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA VARILLA VERTICAL TECHOS ABOVEDADOS Note: For pitched ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options. Nota: Para instalación en techos inclinados, visite westinghouselighting.com para obtener información.
Página 5
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
Página 6
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
Página 7
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
Página 8
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 NORMAL DOWNROD OPTION EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL OPCIÓN CON VARILLA PARA TECHO NORMAL VERTICAL MÁS LARGA Loosen (but do not remove) the set screws from the down rod coupling. Place down rod assembly into canopy and coupling cover. Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke.
Página 9
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
Página 10
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in yoke. Pase los hilos conductores del motor a través de la varilla vertical/conjunto del dosel e inserte la varilla vertical en la horquilla de la misma.
Página 11
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 MOUNTING MONTAJE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
Página 12
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCIÓN DE CABLEADO PARA CONTROL DE PARED OPCIÓN DE CABLEADO PARA CADENILLA DE TIRO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de...
Página 13
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al techo, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.
Página 14
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), fabric washers (2) and nuts (3). Attach motor pads to blade holders by pushing or threading screws first through the blade Fije los soportes para aletas a las holders, then through pads (inset A).
Página 15
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Install bulb (60 watt max.). Attach glass to light fixture by inserting neck of glass into light Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling.
Página 16
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 TO REMOVE THE GLASS: PARA QUITAR EL VIDRIO: 1. With both hands on either side, grasp edges of the glass by the metal switch housing. 2. Stabilizing the glass with one hand, slowly pull the glass down and in toward the center of the glass with the other hand. Continue to pull down and in until the springs release the glass.
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 20
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
If replacement product is not available through seller, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
Página 22
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..... . Mounting Bracket 2 ..... . Blade Bracket 3 .
Página 24
ETL-ES-TurboSwirl-WH20 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...