Página 1
(Typ A - Mini-Typ B) (diese Bedienungsanleitung) Liebe Kundin/lieber Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Benutzung die Sicherheits- und Vorsichtshinweise auf S. 2 und S. 10, um eine sichere Benutzung dieses...
Página 2
Sicherheitshinweise ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
Página 3
Touchpen zu benutzen. Für Kratzer oder Schäden, die durch einen anderen Sichern Sie wichtige Aufnahmedaten als den vom Hersteller mitgelieferten Touchpen JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten. Es verursacht werden, wird keine Garantie übernommen. wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur •...
Inhalt Sicherheitshinweise ....... 2 Aufnahme Benennung der Teile und Funktionen ..... 4 Videoaufnahme ........8 Erste Schritte Wiedergabe Einstellung des Haltegriffs ...... 5 Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät ..9 Laden des Akkus ........5 Weitere Informationen Einsetzen einer SD-Karte ....... 6 Uhrzeiteinstellung ........
Erlischt VORSICHT Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden. Bei der Benutzung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden. Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku) Ladezeit, wenn das Gerät bei 25°C genutzt wird.
Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Schließen Sie den LCD-Monitor. Öffnen Sie die Abdeckung. (Unterseite) Setzen Sie eine SD-Karte ein. Anschluss ※ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen. Entnehmen der Karte Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
Uhrzeiteinstellung Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Stellen Sie Datum und Zeit ein. UHRZEIT-EINSTELLUNG DATUM ZEIT 2012 EINST. Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde Sie den LCD-Monitor schließen, oder Minute berühren, wird „∧“ und „∨“ schaltet sich das Gerät aus.
Videoaufnahme Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. Im Fall von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe Drücken Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus auszuwählen. Niedrigere Höhere Lautstärke...
3. Sollte die oben beschriebene Maßnahme keine Abhilfe • Lassen Sie kein Wasser an das schaffen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Aufnahmemedium gelangen. JVC-Händler oder ein JVC Service Center. • Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten auf, die starken elektrostatischen oder Akkus elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und...
Página 11
Camcorder in einer staubigen oder sandigen Umgebung aufzubewahren. • So vermeiden Sie, dass das Gerät Hiermit erklärt JVC, dass dieses Gerät GZ-GX1 hinunterfällt: den wesentlichen Voraussetzungen und den sonstigen • Befestigen Sie den Haltegriff richtig. einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG •...
Página 13
(Type A - Mini Type B) (ce manuel) Chers clients et chères clientes Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 10 pour pouvoir utiliser le...
Página 14
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER Si le matériel est installé dans un coffret ou sur LES RISQUES D’INCENDIE OU une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER sur tous les côtés pour permettre la ventilation L’APPAREIL À...
Página 15
Il peut être avalé par accident. JVC ne sera pas responsable des données perdues. Il est recommandé de copier vos données importantes Assurez-vous de le garder hors de portée des enregistrées sur un disque ou tout autre support jeunes enfants.
Página 16
Contenu Précautions de sécurité ......2 Enregistrement Noms des pièces et des fonctions ..4 Enregistrer des vidéos ......8 Démarrer Lecture Ajustement de la dragonne ....5 Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil ..9 Charger la batterie ......... 5 Détails complémentaires Insérer une nouvelle carte SD ....
S’éteint ATTENTION Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est donné lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à...
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Fermez l’écran LCD. Ouvrez le volet de protection. (Basique) Insérez une carte SD. Borne ※ Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Pour retirer la carte Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Régler l’horloge Ouvrez l’écran LCD. Réglez la date et l’heure. REGLAGE DE L'HORLOGE DATE HEURE 2012 REGLER L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou est fermé, l’unité s’éteint. la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent. Appuyez sur “∧”...
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc.
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Réglage du volume pendant la lecture Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo. Baisser le Augmenter le volume...
JVC ou • Ne pas mettre le caméscope hors tension ou le centre de services JVC le plus proche. retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support Batteries d’enregistrement.
Página 23
à l’intérieur. Par les présentes, JVC déclare que cet appareil GZ-GX1 est conforme aux exigences essentielles et à tout autre stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux article de la Directive 1999/5/EC.
Página 25
(Tipo A - Tipo B Mini) (este manual) Estimados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 10 para garantizar un uso seguro de este producto.
Página 26
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE Cuando el equipo se encuentra instalado en un INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO gabinete o en un estante, asegúrese que tenga EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O suficiente espacio en todos los lados para permitir HUMEDAD.
Página 27
Podría ser tragado accidentalmente. datos importantes. Asegúrese de mantenerlo alejado de los niños. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes Los M/D del equipo es el mes y año de producción.
Página 28
Contenido Precauciones de seguridad ....2 Grabación Nombres de partes y funciones ..... 4 Grabación de vídeo ........ 8 Introducción Reproducción Ajuste de la correa de mano ....5 Reproducir/eliminar archivos en esta unidad ..9 Cargar la batería ........5 Información adicional Insertar una tarjeta SD ......
Se apaga PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C.
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Cierre el monitor LCD. Abra la cubierta. (base) Introduzca una tarjeta SD. Terminal ※ Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. Para extraer la tarjeta Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.
Ajuste del reloj Abra el monitor LCD. Ajuste la fecha y la hora. CONF. RELOJ FECHA HORA 2012 AJUSTE Se enciende la unidad. Si se cierra el “∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el año, el monitor LCD, se apaga la unidad. mes, el día, la hora o el minuto.
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. En caso de escenas específicas de filmación, tales como, personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. Baje el Suba el volumen...
JVC o centro de servicios JVC • No apague la alimentación de la cámara ni más cercanos. retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de...
Página 35
Por el presente, JVC declara que la unidad GZ-GX1 arena. cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directive 1999/5/EC.
Página 37
Penna stilo (Tipo A - Mini tipo B) (il presente manuale) Gentile cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC. Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 e pag. 10 per assicurarsi di utilizzare questo...
Página 38
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO Quando l’apparecchio è installato in un mobile DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga NON LASCIARE L’APPARECCHIO spazio suffi ciente su tutti i lati per consentire la ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Página 39
[Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, JVC non si assume alcuna responsabilità per visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu per eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un disco un altro supporto di ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
Página 40
Sommario Precauzioni di sicurezza ......2 Registrazione Nomi delle parti e relative funzioni ..4 Registrazione video ....... 8 Preparazione Riproduzione Regolazione dell’impugnatura ....5 Riproduzione/eliminazione di file sulla Carica del pacco batteria ....... 5 presente unità ........9 Inserimento di una scheda SD ....6 Maggiori informazioni Impostazione orologio ......
AVVERTENZA Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC. Se si utilizzano altri pacchi batteria diversi da quelli JVC, non se ne possono garantire né la sicurezza né le prestazioni. Tempo di carica: Circa 2 h 30 m (utilizzando il pacco batteria in dotazione) Il tempo di ricarica si riferisce all’uso della videocamera a una temperatura di...
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Chiudere il monitor LCD. Aprire il coperchio. (Base) Inserire una scheda SD. Terminale ※ Spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una scheda. Per rimuovere la scheda Premere la scheda verso l’interno una volta, quindi estrarla.
Impostazione orologio Aprire il monitor LCD. Impostare data e ora. IMPOSTAZIONE OROLOGIO DATA 2012 IMPOS. L’unità si accende. Quando si chiude il Quando si tocca l’anno, mese, giorno, monitor LCD, l’unità si spegne. ora o minuti, verranno visualizzati “∧” e “∨”.
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. In caso di scene di ripresa specifiche, come soggetto, ecc. la relativa icona viene visualizzata sullo schermo. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). Regolazione del volume durante la riproduzione Toccare A o B per selezionare la modalità video o fermo Abbassare il Alzare il immagine.
3. Se quanto descritto sopra non risolve il • Non utilizzare, sostituire o conservare il supporto problema, consultare il rivenditore JVC o di registrazione in ubicazioni esposte a elettricità centro assistenza JVC più vicino. statica o disturbi elettrici di forte entità.
Página 47
è riposta la Media camera. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ riporre la videocamera in luoghi polverosi. Pertanto, JVC dichiara che la presente unità GZ-GX1 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni relative alla Direttiva 1999/5/EC.
Página 49
Stylus pen (Type A - Mini-Type B) (deze handleiding) Beste klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC- product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 10, ten behoeve van het veilig gebruik...
Página 50
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL Wanneer het toestel in een kast of op een plank NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende TER VOORKOMING VAN BRAND EN ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Página 51
Steek de stylus pen niet in uw oog. opgenomen gegevens Dit kan blindheid of andere oogschade veroorzaken. JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor • verloren gegevens. U wordt aanbevolen uw Houd de stylus pen buiten het bereik van jonge belangrijke opgenomen gegevens een keer om de kinderen.
Página 52
Inhoud Veiligheidsmaatregelen ......2 Opnemen Namen van onderdelen en functies ..4 Video-opname ........8 Aan de slag Afspelen Afstelling van de handgreep ....5 Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat ..9 Het accupack opladen ......5 Meer informatie Een SD-kaart plaatsen ......6 Instelling van de klok ......
Gaat uit LET OP Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt. Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen, kunnen de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden. Oplaadtijd: Ongeveer 2 u 30 min (met de meegeleverde batterijdoos) De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25°C. Als de batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10°C tot 35°C,...
Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. Sluit het LCD-monitor. Open het deksel. (Basis) Plaats een SD-kaart. Aansluiting ※ Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen. De kaart verwijderen Druk de kaart eenmaal naar binnen en trek het vervolgens recht eruit.
Instelling van de klok Open de LCD-monitor. Stel de datum en de tijd in. INSTELLING KLOK DATUM TIJD 2012 INSTEL Het apparaat gaat aan. Wanneer de Wanneer het onderdeel van het jaar, LCD-monitor gesloten wordt, wordt de de maand, de dag, het uur of de minuut eenheid uitgeschakeld.
Video-opname Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven op het scherm.
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). Volume-instelling tijdens het afspelen Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te Het volume Het volume selecteren. verlagen verhogen Tik op F op het aanraakscherm...
3. Indien de oplossingen niet leiden tot de oplossing elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch van het probleem, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde veld en berg het ook niet op onder dergelijke JVC-dealer of JVC-dienstencentrum. omstandigheden. • Zet de camera niet uit en verwijder niet de...
Página 59
Om het apparaat te beschermen, mag u de camcorder JVC verklaart hierbij dat dit apparaat (GZ-GX1) niet bewaren op een plaats met veel stof of zand. overeenstemt met de belangrijkste vereisten en andere...
Página 61
(Tipo A - Mini Tipo B) (este manual) Estimados Clientes Obrigado por ter adquirido este produto JVC. Antes de o utilizar, por favor leia as Precauções de Segurança na p. 2 e na p. 10 para garantir uma utilização segura deste produto.
Página 62
Precauções de segurança AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU Se instalar a câmara num armário ou numa CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE. permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e em baixo).
Página 63
• Tenha cuidado para não picar os seus olhos com A JVC não se responsabiliza por dados perdidos. a caneta Stylus. Recomenda-se copiar os seus dados gravados Fazê-lo poderia causar cegueira ou outras importantes para um disco ou para outro suporte de lesões nos olhos.
Conteúdos Precauções de segurança ..... 2 Gravação Nomes de peças e funções ....4 Gravação de vídeo ......... 8 Informações essenciais Reprodução Ajuste da pega ........5 Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Carregar a bateria ........5 Aparelho ..........9 Inserir um cartão SD ......6 Mais Informações Acertar o relógio ........
Apaga AVISO Certifique-se de que utiliza baterias JVC. Se utilizar quaisquer outras baterias que não as baterias JVC, a segurança e o desempenho não podem ser garantidos. Tempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando a bateria fornecida) O tempo de carga é real quando o aparelho é utilizado a 25°C. Se a bateria for carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de 10°C a 35°C, o...
Inserir um cartão SD Insira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação. Feche o ecrã LCD. Abra a tampa. (Base) Insira um cartão SD. Terminal ※ Desligue a este aparelho antes de inserir ou retirar um cartão. Remover o cartão Pressione o cartão para dentro uma vez, depois puxe-o para fora a direito.
Acertar o relógio Abra o ecrã LCD. Acertar data e hora. DEFINIÇÃO RELÓGIO DATA HORA 2012 DEF. Este aparelho liga-se. Quando o ecrã Quando se toca no item de ano, mês, dia, hora LCD é fechado, o aparelho desliga-se. ou minuto, “∧” e “∨” serão exibidos. Toque em “∧”...
Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo Auto Inteligente. Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação. No caso de cenas de gravação específicas como pessoa, etc., o seu ícone é exibido no ecrã. Antes de gravar uma cena importante, recomenda-se que realize uma gravação de teste.
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas). Ajustar o volume durante a reprodução Toque em A ou B para seleccionar o modo de vídeo ou Reduzir o Aumentar o de imagem fixa.
• Não utilize, substitua nem guarde o suporte de solucionarem o problema, contacte o seu gravação em locais expostos a electricidade representante JVC ou o centro de assistência estática forte ou ruído eléctrico. JVC mais próximo. • Não desligue a alimentação da câmara nem...
Página 71
Web seguintes. a câmara lá dentro. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ armazene a câmara de vídeo numa área poeirenta ou arenosa. Pela presente, a JVC declara que este aparelho GZ-GX1 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Página 73
Перо (Тип A - Тип Mini B) (данное руководство) Уважаемые клиенты! Благодарим вас за покупку данного продукта JVC. Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерам предосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 10, чтобы гарантировать безопасное использование данного...
Página 74
Техника безопасности BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ При установке прибора на стеллаже илиполке, BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO убедитесь, что со всех сторон создано достаточное УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT пространство для вентиляции (по 10 и более BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ. сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади). Не...
Página 75
Уведомление: Изделия затрагивает никаких других прав потребителя, в частности Надпись Pb под символом гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить батарей указывает на то, в соответствии с законом о правах потребителя или других что данная батарея законов, связанных с ним.
Página 76
Содержание Техника безопасности ......2 Запись Названия частей и функций ....4 Видеосъемка ........8 Приступая к работе Воспроизведение Регулировка ручного ремня ....5 Воспроизведение/удаление файлов на Зарядка аккумуляторного блока ..5 аппарате ..........9 Установка SD-карты ......6 Дополнительная информация Настройка...
Зарядка завершена: гаснет ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте аккумуляторные блоки JVC. Если вы будете использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC, безопасность и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться. Время зарядки: около 2 час 30 мин (при использовании прилагающегося аккумуляторного блока) Время зарядки рассчитано на использование аппарата при температуре 25°C.
Página 78
Установка SD-карты До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту. Закройте ЖК-монитор. Откройте крышку. (Низ камеры) Вставьте SD-карту. Разъем ※ Устанавливайте и извлекайте SD- карту только когда аппарат выключен. Извлечение карты Слегка нажмите на карту один раз, а затем вытяните ее из разъема. ПРИМЕЧАНИЕ...
Página 79
Настройка часов Откройте ЖК-монитор. Установите дату и время. НАСТРОЙКА ЧАСОВ ДАТА ВРЕМЯ 2012 УСТАН. Аппарат включится. При закрытии При нажатии года, месяца, дня, часов или ЖК-монитора аппарат минут будут отображены значки „∧“ и „∨“. автоматически выключается. Нажмите „∧“ или „∨“, чтобы отрегулировать значение.
Página 80
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соответствующий символ отображается на экране. Перед...
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). Регулировка громкости во время воспроизведения Нажмите A или B, чтобы выбрать режим видео или Уменьшени Увеличение фото. е громкости громкости Нажмите F на сенсорном экране, чтобы...
3. Если с помощью данной процедуры не удалось • Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не подвергайте его сдавливанию, толчкам или устранить проблему, обратитесь к ближайшему вибрации. дилеру JVC или в сервисный центр JVC. • Не допускайте попадания воды на носитель записи. Аккумуляторный блок •...
Página 83
солнечного света. размахивайте камерой при использовании ремешка для руки. размахивайте мягким чехлом камеры, когда Настоящим компания JVC заявляет, что данное камера располагается в чехле. изделие GZ-GX1 соответствует всем основным храните видеокамеру в пыльном месте или в требованиям и другим важным положениям...
ИНФОРМАЦИИ Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти Видеокамеры Модели: G Z - V X 7 0 0 * , G Z - V X 7 1 5 * , G Z - G X 1 * Сертификат...
Página 87
Стилус (тип А – міні тип В) (цей посібник) Шановні клієнти! Дякуємо за придбання цього продукту компанії JVC. Перед використанням прочитайте пункти з інформацією про заходи безпеки та застереження, що наведена на стор. 2 та стор. 10, щоб гарантувати безпечне...
Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ При встановленні апарата у ящику або на АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, полиці забезбечте для нього з усіх сторін ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО достатньо місця для вентиляції (не менше 10 см ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ. з...
Página 89
бажаєте утилізувати ці вироби, зробіть це згідно з чинним важливих записаних даних національним законодавством або іншими правилами, що Компанія JVC не несе відповідальність за втрату діють у вашій країні, щодо утилізації старого електричного та електронного обладнання і акумуляторів. будь-яких даних. Рекомендується кожні 3 місяця...
Зміст Заходи безпеки ........2 Зйомка Назви частин та функції ....... 4 Відеозйомка ......... 8 Початок роботи Відтворення Налаштування довжини ручного Відтворення/видалення файлів на цьому ремінця ..........5 пристрої ..........9 Заряджання акумулятора ....5 Додаткова інформація Вставлення картки SD ......6 Виставлення...
завершено: Гасне УВАГА! Використовуйте тільки акумулятори JVC. Використання інших акумуляторів, окрім акумуляторів JVC, не дає гарантії щодо їх безпеки та відповідності технічним характеристикам. Час заряджання: приблизно 2 години 30 хвилин (з акумуляторами з комплекту) Час заряджання вказано за умови заряджання пристрою при температурі 25°C. Якщо заряджання...
Вставлення картки SD Перед зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати. Закрийте РК-екран. Відкрийте кришку. (корпус) Вставте картку SD. Роз’єм ※ Перед тим як вставляти або виймати картку, вимкніть пристрій. Виймання картки Натисніть на картку, потім витягніть її. ПРИМІТКИ Пристрій працює з такими картками SD. Виробник...
Виставлення годинника Відкрийте РК-екран. Виставте дату та час. НАЛАШТ. ГОДИННИКА ДАТА ЧАС 2012 ВСТАН. Пристрій увімкнеться. Якщо Коли вибрано пункт рік, місяць, закрити РК-монітор, пристрій день, година та хвилина, вимкнеться. відображається „∧“ та „∨“. Щоб встановити значення, Натисніть на „ТАК“, коли натисніть...
Відеозйомка За допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція та фокус, будуть встановлені автоматично відповідно до умов зйомки. В особливих умовах зйомки, наприклад, під час зйомки людини тощо, відображається піктограма відповідного режиму. Перед...
Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої Виберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення. Налаштування гучності під час відтворення Натисніть кнопку A або B, щоб вибрати режим відео або Вимкніть Увімкніть режим фотографій. звук звук Натисніть F на сенсорному екрані, щоб...
3. Якщо ці дії не допоможуть вирішити не натискайте на нього, не піддавайте ударам проблему, зверніться до найближчого та вібрації. дилера JVC або сервісного центру JVC. • Оберігайте носій від потрапляння на нього води. • Не використовуйте, не замінюйте та не...
Página 97
зберігайте відеокамеру у запорошених Директивою кінцевого радіо- і телекомунікаційного місцях або місцях із піском. обладнання (R&TTE) 1999/5/EC можна завантажити на зазначених нижче веб-сайтах. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Цією заявою компанія JVC засвідчує, що пристрій GZ-GX1 відповідає основним вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 1999/5/EC.
Página 98
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР: свинець(Pb) –...