Página 1
Montage-instructies beugels Monteringsanvisningar för fästena Monteringsvejledning til beslag Instruksjoner for montering av stenger Kannattimien asennusohjeet Instruções de montagem dos suportes ADAPTER 98655-503 AS 300 98655-504 AS 350 98655-505 AS 400 98655-928 AS 450 35 mm F45 / F70...
Página 2
FIAMMASTORE AS 300 AS 300 AS 300 AS 350 AS 350 AS 350 AS 400 AS 400 AS 400 AS 450 AS 450 AS 450 AS 300 AS 300 AS 300 AS 350 AS 350 AS 350 AS 400 AS 400 AS 400 AS 450 AS 450...
Página 3
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Página 4
FIAMMASTORE ATTENTION: INSTALLATION ON ADAPTER Ensure that the adapter is mounted linearly and not present curves or deformation due to the vehicle: in these cases, shim appropriately to ensure the linearity of the bracket. The installation of the awning can occur only when the adapter is perfectly aligned to the wall of the vehicle.
Página 5
FIAMMASTORE VIKTIG! INSTALLATION PÅ ADAPTER Kontrollera att adaptern är monterad i linje och inte uppvisar böjar eller deformationer som har orsakats av fordonet: i dessa fall bör du använda distanshållare för att garantera fästets inställning i rät linje. Markisen får endast installeras när adaptern är perfekt i linje med fordonets vägg. VIGTIGT: MONTERING PÅ...
Página 8
FIAMMASTORE Important: use of SIKA 252 adhesive Belangrijk: gebruik SIKA 252-lijm voor is essential for fixing the bracket het bevestigen van de beugel(s). (brackets). Viktigt: limmet SIKA 252 ska absolut Wichtig: Zur Befestigung des användas för fastsättningen av konsolen Bügels (bzw. der Bügel) unbedingt (till fästena).
Página 9
FIAMMASTORE Neem bij het gebruik van de luifel de When using the awning please follow the instructions of the product. betreffende gebruiksaanwijzingen in acht. Bitte halten Sie sich beim Gebrauch der För användning av markisen, följ Markise an die Gebrauchsanweisung. anvisningarna på...
Página 10
FIAMMASTORE Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e avvertenze; il mancato rispetto di queste norme di montaggio e utilizzo nonché delle normative del codice stradale del paese di circolazione possono causare gravi danni in ordine ai quali la ditta produttrice declina ogni responsabilità. Prima del montaggio assicurarsi la compatibilità...
Página 11
FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)