Flotec FP1800DCC-02 Manual Del Usuario página 15

Sistema de batería de respaldo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation
Pas à l'échelle : pour des raisons de clarté, le câblage n'est pas illustré.
Not to scale; wiring omitted for clarity.
Tuyau de refoulement
Upper Discharge pipe
supérieur
Raccord en caoutchouc
Hose Coupling with Clamps*
avec colliers*
Morceau du tuyau de
Discharge pipe
refoulement coupé
cutoff piece
Bague de réduction lisse
1-1/2"x1-1/4" Slip
de 1 1/2 x 1 1/4 pouce*†
Reducer bushing*
1 1/2 x 1 1/2 pouce lisse x té
1-1/2"x 1-1/2" slip x
femelle fileté de 1 1/4 pouce*
1-1/4" FNPT Tee*
Clapet antiretour auxiliaire*††
Auxiliary Check Valve*
(voir la remarque ci-dessous)
( See Note, Below )
Raccord lisse 1 1/2 x 1 1/2 pouce*#
1-1/2"x1-1/2" Slip Coupling*
Bague de réduction lisse
1-1/2"x1-1/4" Slip Reducer
Bushing*
de 1 1/2 x 1 1/4 pouce*†
Tuyau de refoulement de la pompe
Primary Pump Discharge
primaire (à couper pour qu'il soit ajusté)
Pipe (cut to fit)
Clapet antiretour de la pompe
Primary Sump Pump
††
primaire du puisard††
Check Valve
Sens de l'écoulement
Direction of Flow
Orifice du refoulement de la
Primary Sump Pump
pompe primaire du puisard
Discharge Port
Remarque :
Notes:
* Supplied with the Battery Backup System.
*
Livrés avec le système de secours à batterie.
Use if necessary to adapt a 1-1/4" discharge pipe to the 1-1/2" fittings supplied.
À utiliser si on doit adapter un tuyau de refoulement de 1 1/4 pouce sur les raccords de 1 1/2 pouce fournis.
††
Do not use the auxiliary check valve if there is an existing check valve below the tee.
†† Ne pas utiliser le clapet antiretour auxiliaire si un clapet antiretour est déjà posé sous le té.
#
Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe.
#
À utiliser pour poser le clapet antiretour auxiliaire sur le tuyau de refoulement.
##
Water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake.
## Lorsque l'interrupteur s'arrête, le niveau de l'eau doit arriver au-dessus de l'aspiration de la pompe de secours à batterie.
Figure 2 : Montages types d'une installation
Pour le service des pièces ou de l'assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le
Montage « Facile »
"Easy Install" Layout
††
#
##
Interrupteur avec collier*##
Switch with Clamp*
Mamelon court de 1 1/4 de
1-1/4"x1-1/4"
pouce x 1 1/4 de pouce*
Close Nipple*
Clapet antiretour de 1 1/4
1-1/4"x1-1/4"
pouce x 1 1/4 de pouce*
Check Valve*
Le battant du clapet antiretour
Check Valve Flapper(s)
must swing in direction shown.
doit s'ouvrir dans le sens
indiqué.
15
Alternate Installation
Installation alternative dans
for a Shallow Sump
un puisard peu profond
Ruban pour raccords
Teflon tape all
filetés sur tous les filets
threaded joints
Pompe de puisard
Battery Back Up
Sump Pump*
de secours à
batterie*
5763 0108
1 800 365-6832

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido