Flotec FP1800DCC-02 Manual Del Usuario página 25

Sistema de batería de respaldo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instalación
No a escala; se ha omitido el cableado para mayor claridad.
Not to scale; wiring omitted for clarity.
Tubería de descarga
Upper Discharge pipe
superior
Empalme de manguera con
Hose Coupling with Clamps*
abrazaderas*
Trozo cortado de la
Discharge pipe
tubería de descarga
cutoff piece
Manguito reductor corredizo
1-1/2"x1-1/4" Slip
de 1-1/2"x 1-1/4"†
Reducer bushing*
Te de 1-1/2"x 1-1/2" corredizo
1-1/2"x 1-1/2" slip x
x 1-1/4" FNPT*
1-1/4" FNPT Tee*
Válvula de retención auxiliar*††
Auxiliary Check Valve*
(Consulte la nota, abajo)
( See Note, Below )
Empalme corredizo de 1-1/2"x 1-1/2"*#
1-1/2"x1-1/2" Slip Coupling*
Manguito reductor corredizo de
1-1/2"x1-1/4" Slip Reducer
Bushing*
1-1/2"x 1-1/4"*†
Tubería de descarga de la bomba
Primary Pump Discharge
primaria (cortada para encajar)
Pipe (cut to fit)
Válvula de retención de la
Primary Sump Pump
††
bomba de sumidero primaria††
Check Valve
Dirección del flujo
Direction of Flow
Llave de descarga de la
Primary Sump Pump
bomba de sumidero primaria
Discharge Port
Notas:
Notes:
* Supplied with the Battery Backup System.
*
Suministrado con el Sistema de Batería de Respaldo.
Use if necessary to adapt a 1-1/4" discharge pipe to the 1-1/2" fittings supplied.
Usar si fuese necesario para adaptar una tubería de descarga de 1-1/4" a los accesorios de 1-1/2" suministrados.
††
Do not use the auxiliary check valve if there is an existing check valve below the tee.
†† No usar la válvula de retención auxiliar si ya hay una válvula de retención presente debajo del Te.
#
Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe.
#
Usar para adaptar la válvula de retención auxiliar a la tubería de descarga.
##
Water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake.
## El nivel del agua cuando el interruptor se apaga debe estar por encima de la admisión de la bomba BBU.
Figura 2: Configuraciones típicas de la instalación
Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,
Configuración de "Fácil instalación"
"Easy Install" Layout
††
#
##
Interruptor con abrazadera*##
Switch with Clamp*
1-1/4"x1-1/4"
Niple bicónico de 1-1/4"x 1-1/4"
Close Nipple*
Válvula de retención de
1-1/4"x1-1/4"
1-1/4"x 1-1/4"
Check Valve*
La(s) chapaleta(s) de la válvula
Check Valve Flapper(s)
must swing in direction shown.
de retención deben oscilar en
la dirección ilustrada
Instalación alternativa para
Alternate Installation
un sumidero poco
for a Shallow Sump
profundo
Coloque cinta de teflón
Teflon tape all
en todas las juntas
threaded joints
roscadas
Bomba de sumidero
Battery Back Up
Sump Pump*
con batería de
respaldo
5763 0108
1-800-365-6832
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido