Página 1
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à la portée de la main pour le consulter à tout moment. Model Name/Nombre de Modelo/Nom du modèle **color number/número de color/ numéro de couleur LSC23924** P/No. MFL62884310 www.lg.com...
TABLA DE CONTENIDO Garantía (USA) 2 – 3 Dispensador de Agua y Hielo Garantía (Canadá) 4 – 5 Depósito de Almacenamiento de Hielo Instrucciones Importantes de Seguridad Cubierta de la Fábrica de Hielo Requerimientos de Conexión a Tierra Anaqueles de la Puerta Instalación del Refrigerador 34 - 39 Gaveta de Meriendas “Charola para...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto.
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser ADVERTENCIA reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO servicio o personal calificado por LG para evitar algún PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato riesgo. debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por personal experto sus contactos de pared para MÉTODO RECOMENDADO PARA LA...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA 5. Instale este producto en un área donde la temperatura este entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si PELIGRO DE PESO EXCESIVO la temperatura alrededor del producto es muy baja o Mueva o instale el refrigerador entre dos o más alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Tornillos de Remueva la puerta derecha (refrigerador): montaje (1 ) (2 ) Tornillos de fijación (3 ) (4 ) (5 ) (3 ) Remache Tipo 1 (4 ) (5 ) Tipo 2 Llave Allen 1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1).
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de la bisagra superior (1). bisagra que tenga el proceso de instalación es 2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer el mismo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Tipo 2 No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas Herramienta para ajuste: llave de tuercas de 5/16 ” en las cuales la temperatura ambiente se encuentre (8 mm) y llave de tuercas de 3/4” (19 mm). bajo el punto de congelación del agua.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Taladro eléctrico. NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de • 1/2” (12,7 mm) ó Polietileno Reticulado (PEX). llave ajustable. 4. AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE • Destornillador de cabeza Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría plana y destornilladores Phillips.
Página 10
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR 10. CONECTE EL REFRIGERADOR del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo Acomode los espirales de silla son ilegales y no se permiten en tubería para que no vibren con Massachusetts.
PARTES Y FUNCIONES Utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos o todos los artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean iguales que su modelo.
USO DEL REFRIGERADOR ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE ADECUADO ANTES DE USARSE 1. Limpie su refrigerador completamente y saque todo Para asegurar las temperaturas adecuadas, el aire debe fluir entre las secciones del refrigerador y congelador. el polvo acumulado durante el envío. 2.
Página 13
USO DEL REFRIGERADOR Modo de apagado del Control de temperatura FILTER (FILTRO) (Ciclo de sustitución del filtro) El panel se ilumina y permanece encendido durante 60 segundos cuando el refrigerador se ha conectado. Esta es una luz indicadora de reemplazo para el Después las luces del panel se apagarán a excepción cartucho del filtro de agua en el dispensador.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN De tiempo a su refrigerador de enfriar completamente ADVERTENCIA antes de hacer ajustes. Es mejor esperar 24 horas antes de hacer algún cambio. Las configuraciones PELIGRO DE LESIÓN PERSONAL recomendadas en la sección de PANEL DE CONTROL Evite el contacto con las partes en movimiento del deberán ser apropiadas para el uso normal de un mecanismo expulsor o del elemento calentador que...
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA ALMACENAMIENTO ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticamente cerrados o NOTA: Para más información sobre como congelar a prueba de humedad, a menos que se indique lo alimentos o tiempos para almacenar alimentos, contrario.
USO DEL REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO DE HIELO Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite El depósito de almacenamiento de hielo almacena tener agua fría y hielos sin necesidad de abrir la puerta los cubos de hielo hechos por la fábrica de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR GAVETA DE MERIENDAS Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los “CHAROLA PARA CARNES FRIAS” cajones, ajustando el control en cualquier posición entre “HIGH” y “LOW”. •Para remover la Gaveta de meriendas, saque un poco “HIGH”: Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón la gaveta de meriendas , después levante un poco para la mejor conservación de vegetales.
USO DEL REFRIGERADOR 2. Levante por la parte del frente en su totalidad sEstante de alambre del congelador • Jale el estante hacia usted . Usted sentirá que el estante se atora, esto quiere decir que el gancho del estante está en la parte plana de la guía que soporta la bandeja ( Ver detalle).
FILTRO FILTRO PARA AGUA Instalando el filtro de agua: 1. Remueva la tapa roja del filtro. Cuando el gráfico de Filter (Filtro) se encienda debe cambiar el filtro para agua. Presione el botón por 3 segundos para apagar el gráfico. Antes de remover o instalar el filtro de agua: 2.
FILTRO Hoja de Datos de Funcionamiento Número de modelos 5231JA2002A-S Usese con el cartucho de reemplazo 5231JA2002A El sistema ha sido provado de acuerdo a NSF/ANSI Standards 42 para la reducción de sustancias enlistadas debajo. La concentración de las sustancias indicadas en el agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido de agua saliendo del sistema como se especifica en NSF/ANSI 42.
CUIDADO Y LIMPIEZA REVESTIMIENTOS DE LAS PUERTAS ADVERTENCIA No utilice limpiadores de ceras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en partes plásticas. Utilice una esponja limpia o un paño suave con detergente suave PELIGRO DE EXPLOSIÓN en agua tibia. Lave, enjuague y seque todas las Use un limpiador no inflamable.
CUIDADO Y LIMPIEZA INTERRUPCIONES DE ELECTRICIDAD CUANDO SE VAYA DE VACACIONES 1. Si la electricidad se va por 24 horas o menos, Si decide dejar su refrigerador encendido mientras está de viaje, siga estos pasos para preparar su refrigerador mantenga las puertas del refrigerador cerradas para ayudar a mantener los alimentos fríos y congelados.
CUIDADO Y LIMPIEZA 8. Coloque cinta adhesiva en las puertas para cerrarlas y pegue el cable de electricidad al refrigerador. Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque todo de vuelta y haga referencia a la sección de INSTALACION DEL REFRIGERADOR para instrucciones. CUANDO DEBE CAMBIAR A MODO APAGADO (OFF) A LA FÁBRICA DE HIELO •...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE ESCUCHA Su nuevo refrigerador puede que haga sonidos que su • El cronómetro de descongelación suena cuando el viejo refrigerador no hacía. Porque los sonidos son ciclo automático de descongelación comienza y nuevos para usted, puede que se preocupe.
Página 25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones EL MOTOR DEL • El refrigerador que se cambió era un • Refrigeradores modernos con más espacio COMPRESOR modelo más viejo. para almacenaje requieren más tiempo PARECE QUE operacional. FUNCIONA • La temperatura en la habitación es más •...
Página 26
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones SE DIFICULTA • Los empaques están sucios o • Limpie los empaques de la puerta y las ABRIR LAS pegajosos. superficies que ha tocado. Pase una capa PUERTAS fina de cera de parafina en los empaques luego de limpiarlos.
Página 27
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones EL HIELO TIENE • Los alimentos no se han envuelto • Vuelva a envolver los alimentos, ya que los MAL OLOR O correctamente en ninguno de los olores emigran al hielo si los alimentos no se SABOR compartimentos.
Página 28
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones NO SE DISPENSA • El interruptor de la fábrica de hielo está • Cambie de modo el interruptor a la posición HIELO APAGADO (O). de ENCENDIDO (I). • Vea la sección CONECTANDO LA LINEA DE •...
Página 29
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your Product Online! www.lg.com...