Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's ManUal
Have a technical question?
If you have questions, or require
technical service, please contact
our trained service technicians at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our web site at www.lincolnindustrial.com
for new products, catalogs, and instructions
for product use.
need service parts?
To order replacement or service parts,
visit us online at www.lincolnindustrial.com
or call toll free 1-800-992-9898.
Owner/Operator responsibility
It is the owner's/operator's responsibility to:
• Properly use and maintain this equipment.
• Read and understand the instructions and
warnings contained in this manual prior to
operating this equipment.
• Have the contents of this manual
explained in their native language if
they do not understand any of the
languages herein.
• Retain this manual for future reference
to important warnings, operating and
maintenance instructions.
specifications:
Tank Capacity:
Max. Air Pressure:
Min. Air Pressure:
Max. Fluid Temperature: 176° F (80° C)
march 2011
6-GallOn Used flUid evacUatOr
6 gallons (24 liters)
150 PSI (10 bar)
90 PSI (6 bar)
Form 403977
MOdel 3652
B4-38
Section -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln 3652

  • Página 1 6-GallOn Used flUid evacUatOr MOdel 3652 User’s ManUal Have a technical question? If you have questions, or require technical service, please contact our trained service technicians at: 1-314-679-4200 ext. 4782 Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST Visit our web site at www.lincolnindustrial.com for new products, catalogs, and instructions for product use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents Service Parts and Accessories ... . .3 Introduction ......4 Warnings and Precautions .
  • Página 3: Service Parts And Accessories

    service Parts and accessories service/rePlaceMent Parts & Kits ref. Part/Kit description Gauge Boot 276741 Gauge Spring Evacuation Hose Rubber Grip 276744 Ball Valve Elbow Wand Connector O-ring 277540 Y Fitting Handle Grip 276740 Handle Cap Screw 276748 Gasket 276750 Chain Cap Screw 276749 (incl.
  • Página 4: Introduction

    Maintenance Lincoln Model 3652 6-gallon Used Fluid Evacuator The evacuator does not require any particular is designed for evacuating fluids (except gasoline maintenance other than normal cleaning. The unit or other fuels) from automotive reservoirs. Recom- should be cleaned using a cloth dampened with...
  • Página 5: Operation

    OPeratiOn 1. For best results, run the engine to warm up the oil. Oil tempera- ture should be between 150° and 175° F (70° and 80° C) prior to evacuation. 2. Place the vehicle transmission in park or neutral, apply the parking brake, and turn off the key.
  • Página 6: Emptying The Evacuator

    eMPtYinG tHe evacUatOr 1. Release any vacuum remaining in the tank by opening valve B or disconnecting the compressed air hose with valve A open. 2. With the compressed air hose disconnected, close valve A. 3. Unscrew the drain cap and tilt the tank up to pour the fluid into an appropriate storage container.
  • Página 7: Spanish

    UsadO de 6 GalOnes MOdelO 3652 ManUal del UsUariO ¿tiene alguna duda técnica? Si tiene dudas, o requiere servicio técnico, póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio capacitados llamando al: 1-314-679-4200 ext. 4782 Lunes a viernes de 7:30 am a 4:15 pm, hora central estándar...
  • Página 8 Índice Piezas y accesorios de servicio ... .9 Introducción ......10 Advertencias y precauciones.
  • Página 9: Piezas Y Accesorios De Servicio

    Piezas y accesorios de servicio PieZas de serviciO/rePUestO Y JUeGOs n° de n° de pieza / descripción cant. ref. juego Funda del manómetro 276741 Manómetro Resorte Manguera de evacuación Empuñadura de caucho 276744 Válvula de bola Codo Conector de la varilla Junta tórica Conexión en "Y"...
  • Página 10: Introducción

    Y ManteniMientO El evacuador de fluido usado de 6 galones de Lincoln El evacuador no requiere ningún mantenimiento par- Modelo 3652 está diseñado para evacuar fluidos (ex- ticular además de la limpieza normal. La unidad debe cepto gasolina u otros combustibles) de los depósitos limpiarse usando un paño humedecido en agua, alcohol...
  • Página 11: Operación

    OPeraciÓn Para obtener los mejores resultados, haga funcionar el motor para calentar el aceite. La temperatura del aceite debe estar comprendida entre 150 °F y 175 °F (70 °C y 80 °C) antes de la evacuación. Ponga la transmisión del vehículo en estacionamiento o neutral, conecte el freno de estacionamiento y ponga la llave en apagado.
  • Página 12: Vaciado Del Evacuador

    vaciadO del evacUadOr Elimine el vacío restante en el tanque abriendo la válvula B o desco- nectando la manguera de aire comprimido con la válvula A abierta. Cierre la válvula A con la manguera de aire comprimido desconectada. Desenrosque la tapa de drenaje e incline el tanque hacia arriba para verter el fluido en un recipiente de almacenaje apropiado.
  • Página 13: French

    à déPressiOn de 24 l MOdèle 3652 ManUel d’UtilisatiOn avez-vous une question technique ? Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’assistance technique, merci de prendre contact avec nos techniciens spécialisés au : +1-314-679-4200, poste 4782 Du lundi au vendredi, de 7h30 à...
  • Página 14 table des matières Pièces et accessoires pour l’entretien ..15 Introduction ......16 Avertissements et précautions .
  • Página 15: Pièces Et Accessoires Pour L'entretien

    Pièces et accessoires pour l’entretien Pièces de recHanGe & Kits POUr l’entretien repère réf. description Qté N° Protecteur de manomètre 276741 Manomètre Ressort Tuyau d’aspiration Poignée caoutchouc 276744 Robinet Coude Raccord de tube rigide Joint torique Raccord en Y Poignée 276740 Poignée Bouchon...
  • Página 16: Introduction

    Le dispositif de vidange ne nécessite aucun entretien Le vidange à dépression modèle 3652 de Lincoln est particulier autre qu’un nettoyage normal. Il se nettoie à conçu pour la vidange de divers fluides automobiles l’aide d’un chiffon imbibé d’eau, d’alcool ou d’un déter- (sauf les carburants) ;...
  • Página 17: Fonctionnement

    fOnctiOnneMent Pour obtenir les meilleurs résultats, faites tourner le moteur pour réchauffer l’huile. L’huile doit être entre 70° et 80°C pour son aspira- tion. Mettez la boîte de vitesses sur la position Parking ou au point mort, serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Ouvrez le capot et retirez la jauge à...
  • Página 18: Vidage De L'appareil

    vidaGe de l’aPPareil Supprimez toute dépression restant dans le réservoir en ouvrant le robinet B ou en débranchant le flexible d’air comprimé avec le robinet A ouvert. Avec le flexible d’air comprimé débranché, fermez le robinet A. Dévissez le bouchain de vidange et inclinez le réservoir pour vider le fluide dans un récipient de stockage approprié.
  • Página 19: Warranty

    Lincoln’s discretion, without charge. In years two (2) and three (3), the warranty on this equipment is limited to repair with Lincoln paying parts and labor only. In years four (4) and five (5), the warranty on this equipment is limited to repair with Lincoln paying for parts only.
  • Página 20: Garantía

    éste será reparado o reemplazado a discreción de Lincoln de forma gratuita. En los años dos (2) y tres (3), la garantía de este equipo se limita a la reparación con piezas de pago de Lincoln y mano de obra solamente.
  • Página 21: Garantie

    Pompes nues séries 20, 25, 40, tambours nus séries « Heavy duty » et 94000 Lincoln garantit que les pompes nues séries 20, 25, 40, les pompes nues PMV et les tambours nus séries « Heavy duty » (82206), Mini Bench (81133, 81323) et 94000 LFR (94100, 94300, 94500) seront exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre pen- dant cinq (5) ans suivant leur date d’achat.

Tabla de contenido