IMG STAGELINE TXS-606HT Manual De Instrucciones
IMG STAGELINE TXS-606HT Manual De Instrucciones

IMG STAGELINE TXS-606HT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TXS-606HT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Funk-Handmikrofon
Wireless Hand-Held Microphone
672,000 – 691,975 MHz
TXS-606HT
Bestell-Nr. • Order No. 0253540
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE TXS-606HT

  • Página 1 Funk-Handmikrofon Wireless Hand-Held Microphone 672,000 – 691,975 MHz TXS-606HT Bestell-Nr. • Order No. 0253540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 3 GROUP CHANNEL BATT...
  • Página 4: Konformität Und Zulassung

    Mikrofonempfindlichkeit geändert Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, werden, die Taste SET so oft drücken, bis im Dis- dass das Funkmikrofon TXS-606HT der Richtlinie play (1) die zugehörigen Ziffern blinken . Solange 2014 / 53 / EU entspricht . Die EU-Konformitätserklä- die Ziffern blinken, mit den Tasten ...
  • Página 5: Batterien Einsetzen

    www .cept .org Die in den Kapiteln 4 .3 bis 4 .5 beschriebenen Ein- stellungen vornehmen . Nach dem Betrieb nicht t ECC vergessen, das Mikro fon auszuschalten, damit die t Topics Batterien nicht entladen werden . t Other spectrum topics: SRD Regulations and indicative list of equipment sub-classes 4.3 Übertragungskanal einstellen t EFIS and National Frequency Tables...
  • Página 6: Mikrofonempfindlichkeit Einstellen

    4.5 Mikrofonempfindlichkeit einstellen 5 Technische Daten 1) Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät Trägerfrequenz: . . . . . . . 672,000 – 691,975 MHz (z . B . Mischpult, Verstärker) einschalten . In das Kanäle siehe Tabelle Mikrofon sprechen / singen und die Lautstärke Seite 24...
  • Página 8: Conformity And Approval

    Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that 6 Button SET: To change the channel group, the the wireless microphone TXS-606HT complies with channel number or the microphone sensitivity, the directive 2014 / 53 / EU . The EU declaration of...
  • Página 9: Setting Into Operation

    4 Setting into Operation Make the settings described in chapters 4 .3 to 4 .5 . Remember to switch off the microphone after use 4.1 Inserting the batteries to prevent discharge of the batteries . For operating the wireless microphone, two 1 .5 V 4.3 Setting the transmission channel batteries of size AA are required .
  • Página 10: Setting The Microphone Sensitivity

    4.5 Setting the microphone sensitivity 5 Specifications 1) Switch on the audio unit (e . g . mixer, amplifier) Carrier frequency: . . . . . 672 .000 – 691 .975 MHz connected to the receiver . Speak / sing into the for channels see table microphone and set the audio system to such on page 24...
  • Página 11: Possibilités D'utilisation

    8 Capteur pour les signaux infrarouges pour un Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- réglage automatique des canaux . clare que le microphone sans fil TXS-606HT se trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . 2 Conseils importants d’utilisation La déclaration de conformité...
  • Página 12: Insertion Des Batteries

    la mise en service de l’appareil en dehors de l’Al- 1 . le groupe de canaux (GROUP 00 – 07) lemagne, renseignez-vous auprès de la succursale 2 . le canal (CHANNEL 00 – 99) MONACOR ou des autorités nationales du pays 3 .
  • Página 13: Réglage De La Puissance D'émission

    5 Caractéristiques techniques 4) Réglez le numéro du canal avec la touche  . Dès que les chiffres ne clignotent plus, le  Fréquence porteuse : . . 672,000 – 691,975 MHz réglage du canal est mémorisé . Canaux, voir tableau page 24 4.4 Réglage de la puissance d’émission...
  • Página 14: Radiomicrofono A Mano

    . 3 Possibilità d’impiego 1 Panoramica Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE, que- 1 Display per visualizzare: sto microfono dinamico a mano con trasmettitore 1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 07) multifrequenza integrato, costituisce un sistema 2 .
  • Página 15: Messa In Funzione

    4 Messa in funzione 4.3 Impostare il canale di trasmissione Per prima cosa, sul ricevitore impostare un canale 4.1 Inserire le batterie libero di trasmissione (vedere le istruzioni del ricevi- Per il funzionamento del radiomicrofono sono tore) . Quindi impostare sul radiomicrofono questo richieste due batterie di 1,5 V del tipo stilo (AA) .
  • Página 16: Impostare La Sensibilità Del Microfono

    4.5 Impostare la sensibilità del microfono 5 Dati tecnici 1) Accendere l’apparecchio audio collegato con Frequenza portante: . . . 672,000 – 691,975 MHz il ricevitore (p . es . mixer, amplificatore) . Par- per i canali vedi lare / cantare nel microfono e regolare il volume la tabella a pag .
  • Página 17: Micrófono De Mano Inalámbrico

    SET repetidamente hasta que parpadeen los números correspondientes en Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- el visualizador (1) . Mientras parpadeen los nú- clara que el micrófono inalámbrico TXS-606HT meros, haga los ajustes con los botones  ...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    www .cept .org Haga los ajustes descritos en los apartados 4 .3 a 4 .5 . Recuerde que debe desconectar el micrófono t ECC después de utilizarlo para no descargar las baterías . t Topics t Other spectrum topics: SRD Regulations and 4.3 Ajuste del canal de transmisión indicative list of equipment sub-classes Primero ajuste un canal de transmisión libre en el...
  • Página 19: Ajuste De La Sensibilidad Del Micrófono

    4.5 Ajuste de la sensibilidad del micrófono 5 Especificaciones Frecuencia portadora: . . 672,000 – 691,975 MHz 1) Encienda el aparato de audio (p . ej . amplificador, Para los canales, ver mezclador) conectado al receptor . Hable / cante tabla de las pagina 24 por el micrófono y ajuste el sistema de audio en un volumen de modo que el siguiente ajuste...
  • Página 20: Środki Bezpieczeństwa

     MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, 7 Przełącznik RF do ustawiania mocy nadajnika że bezprzewodowy mikrofon TXS-606HT spełnia pozycja L: niska moc nadajnika (2,5 mW) wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE . Dekla- racje zgodności można znaleźć w Internecie, na...
  • Página 21: Przygotowanie Do Pracy

    wykorzystywania zestawów poza Niemcami, zaleca 4 . stan baterii   BATT BATT BATT ■ się skontaktowanie z lokalnym oddziałem firmy ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ pełne połowa wyczerpane MONACOR . Listę odpowiednich instytucji można Jeżeli zacznie migać wskazanie BATT należy wymienić znaleźć...
  • Página 22: Ustawianie Czułości Mikrofonu

    4.5 Ustawianie czułości mikrofonu 5 Specyfikacja 1) Włączyć urządzenie audio (np . mikser, wzmac- Częstotliwości pracy: . . . 672,000 – 691,975 MHz niacz) podłączony do odbiornika . Nadać komu- zestawienie kanałów w nikat przez mikrofon i ustawić taką głośność sys- tabeli na stronie 24 temu audio, aby zmiana ustawień...
  • Página 24 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 672,075 674,575 677,075 679,575 682,075 684,575 687,075 689,575 672,100...
  • Página 25 Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 673,325 675,825 678,325 680,825 683,325 685,825 688,325...
  • Página 26 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1253.99.04.11.2019 ©...

Este manual también es adecuado para:

0253540

Tabla de contenido