Milwaukee 2688-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2688-20 Manual Del Operador

Compacto pistola de calor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2688-20
M18™ COMPACT HEAT GUN
COMPACT PISTOLET À DÉCAPER DE M18™
COMPACTO PISTOLA DE CALOR DE M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2688-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2688-20 M18™ COMPACT HEAT GUN COMPACT PISTOLET À DÉCAPER DE M18™ COMPACTO PISTOLA DE CALOR DE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    POWER TOOL USE AND CARE GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool Read all safety warnings, instruc- WARNING will do the job better and safer at the rate for which tions, illustrations and specifica- it was designed.
  • Página 3 Bureau of Mines. These masks and replaceable important information. If unreadable or missing, filters are readily available at major hardware stores. contact a MILWAUKEE service facility for a free Be sure the mask fits. Beards and facial hair may replacement.
  • Página 4: Functional Description

    Use only specifically recommended accessories. SPECIFICATIONS Others may be hazardous. Cat. No............2688-20 To reduce the risk of injury, always wear safety Volts.............. 18 DC goggles or glasses with side shields. Battery Type ..........M18™...
  • Página 5 MILWAUKEE to be defective in material or workman- operation. Return the tool, battery pack, and charger ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless to a MILWAUKEE service facility for repair.
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
  • Página 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par • N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été une utilisation fréquente vous rendre suffisant et endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une modifiées peuvent adopter un comportement imprévis- utilisation négligée peut causer une blessure grave en ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le...
  • Página 8 Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un bâches pour isoler le lieu de travail des autres pièces de l’immeuble. centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour • Les enfants, les femmes enceintes ou en âge de un remplacement gratuit.
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    1. Pour mettre l’outil EN marche, descendre le bouton SPECIFICATIONS de verrouillage et appuyer sur la gâchette. No de Cat..........2688-20 2. Pour mettre l’outil HORS fonction, relâcher la gâchette. Volts.............. 18 CD APPLICATIONS Type de batterie ...........M18™...
  • Página 10 Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAU- la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, KEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé consultez un centre de service MILWAUKEE ac- et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors crédité.
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    (cable) a la red eléctrica o por medio de una Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section batería (inalámbrica). Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.mil- SEGURIDAD EN EL ÁREA waukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) DE TRABAJO afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour...
  • Página 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de expulsado de la batería, evite el contacto. En caso instalaciones de extracción y recolección de polvo, de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido cerciórese de que estén conectados y se utilicen entra en contacto con los ojos, busque además correctamente.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Para Remover La Pintura

    • Use una máscara respiradora para polvo o una MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. máscara respiradora con doble filtro (para polvo y • vapores) aprobada por Occupational Safety and Health...
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ENSAMBLAJE Cat. No............2688-20 Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Volts.............. 18 CD el cargador especificado Tipo de batería ..........M18™ para ella. Para instrucciones específicas sobre Tipo de cargador ..........M18™ cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Temperatura ........
  • Página 15: Operacion

    MILWAUKEE. 1. Para ENCENDER la herramienta, presione el Para reducir el riesgo de le- botón de desbloqueo y oprima el gatillo.
  • Página 16: Soporte De Servicio - Mexico

    SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación CENTRAL Y EL CARIBE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Este manual también es adecuado para:

M18

Tabla de contenido