Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E
VITASEM A 251
Tipo 8537 :
+ . . . 01001
VITASEM A 301
Tipo 8538 :
+ . . . 01001
VITASEM A 401
Tipo 8539 :
+ . . . 01001
• Sembradora
99 8537.ES.80I.0
Ihre / Your / Votre • Máq.Nr.
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
• Fgst.Ident.Nr.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pottinger VITASEM A 251

  • Página 1 99 8537.ES.80I.0 VITASEM A 251 Tipo 8537 : + . . . 01001 VITASEM A 301 Tipo 8538 : + . . . 01001 VITASEM A 401 Tipo 8539 : + . . . 01001 • Sembradora Ihre / Your / Votre • Máq.Nr.
  • Página 2 Estimado Sr. agricultor! Acaba de efectuar una excelente elección. Nos alegramos por ello y le felicitamos por haberse decidido por Pöttinger und Lansberg. En calidad de colaborador suyo en cuestiones técnicas agrarias le ofrecemos calidad y eficiencia además un servicio fiable. Para valorar las condiciones de servicio de nuestra maquinaria agraria y así...
  • Página 3 INSTRUCCIONES PARA LA Documento ENTREGA DEL PRODUCTO ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE Indice SEGURIDAD MULTITRONIC Indicaciones de seguridad ..............6 "MULTI tronic" Monitor de siembra ..........1 Puesta en marcha del monitor de siembra ........1 SIGNOS DE SEGURIDAD La interfaz (superficie) de usuario del monitor de siembra Multitronic Simbolo CE ..................7 II .......................2 Signos con ilustraciones de advertencia (Pictogramas) ....7 Menú...
  • Página 5 INDICE - 5 - 0800-E INHALT_8537...
  • Página 6: Seguridad

    SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha de la máquina sembradora se debe leer con cuidado estas instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad („Para vuestra seguridad“) – y atender también a las instrucciones para una combinación con aperos de laboreo del suelo. La persona de servicio debe mediante capacitación, por instrucción, estar informada sobre la aplicación, el mantenimiento, y requisitos de seguridad y peligros.
  • Página 7: Signos De Seguridad

    SIGnoS DE SEGURIDAD Simbolo CE El símbolo CE, a ser fijado por el fabricante, indica la conformidad de la máquina con las estipulaciones técnicas para la máquina y con otras directivas relevantes de la CE. Recomendaciones Declaración de conformidad CE (ver anexo) para la seguridad Al firmar la declaración de conformidad de la CE, el fabricante declara que la máquina puesta de trabajo...
  • Página 8 SIGnoS DE SEGURIDAD E l e m e n t o s d e s p l e g a d o s No abrir ó quitar jamás dispositvos Fijar aquí el agente de tope. repentinamente o impulsados con de protección con la transmisión en No permanecer en la zona de carga fuerza hacia afuera pueden dar en marcha.
  • Página 9: Datos Técnicos

    DAtoS técnIcoS Breve descripción de la sembradora Las „VITASEM A“ son máquinas sembradoras montadas mecánicas, las que se apoyan sobre el rodillo compactador del apero combinado, de tal manera que, p.ej. una grada rotativa PÖTTINGER puede desviar hacia arriba sobre las piedras. De ese modo se carga menos a los dientes de la grada rotativa y se impide en gran parte la rotura de dientes.
  • Página 10: Equipo

    DAtoS técnIcoS Equipo Equipo adicional - Sistema de cambio de rejas para rejas de bota y de siembra • Juego de montaje para el montaje; apx. 35 kg, ancha, a elección apresto con rejas de discos, • Mecanismo para siembra por arriba (p.ej. colza), - Tolva de semillas con indicador de contenido y tapa abatible, •...
  • Página 11: Montaje Y Desmontaje

    MontAJE Y DESMontAJE Indicaciones de carga Colgar con correa de textil en la brecha de la pared central (2/1) y de los 2 ojetes (4/1) – para „4 m“ 2 x brecha de la pared central. Levantar sólo con la tolva de semillas vacía (sin apero de laboreo del suelo).
  • Página 12: Desmontaje / Aparcamiento

    MontAJE Y DESMontAJE Alimentación de corriente para conexión electrónica de calles de pista: 12 V con caja de enchufe de 3 polos con corriente de larga duración. (DIN 9680). (Si no se dispone de alguna, se puede adquirir en PÖTTINGER como equipo adicional un cable de conexión de batería con caja de enchufe o un adaptador para caja de enchufe de remolque para 7 polos –...
  • Página 13: Aplicación

    APLIcAcIÓn Indicaciones de aplicación - conducir la máquina sembradora con poco juego lateral de los brazos inferiores y marchar en posición „horizontal“ (ajustar con el brazo superior la horizontalidad del canto superior de la tolva de semillas), - la hidráulica del tractor, durante la aplicación, en „posición flotante“: hidráulica de elevación (ó...
  • Página 14: Contador De Hectáreas

    APLIcAcIÓn Contador de hectáreas (si no se dispone de algún Multitronic) Se cuenta tan pronto como se gira la rueda motriz de transmisión. Se indica „a“ y „ha“. Poner con la palanca (66/1) a „0“. Por lo que atender a que el contador de hectáreas, dependiente de la anchura de la máquina, sea accionado con el „escalón“...
  • Página 15: Tolva De Semillas: Llenado / Vaciado

    APLIcAcIÓn Tolva de semillas: Llenado / Vaciado Llenar la máquina sebradora sólo montada y puesta en tierra. El nivel de llenado es indicado por el indicador de contenido (pared delantera de la tolva de semillas). Para el llenado cuidar del flotador (10/1). No „hacer funcionar en vacío“...
  • Página 16: Procedimiento De Dosificación

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Sistema múltiple de siembra Para una siembra en lo posible óptima de todas las especies de semillas aptas para sembrar, ofrece la VITASEM – además de las revoluciones del eje de siembra regulables sin escalones – cuatro procedimientos de dosificación: 1.
  • Página 17: Regulación De La Dosis De Siembra

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Lo especial de la siembra por arriba (* Mediante la inversión del sentido de giro del eje de siembra, cada leva de la rueda de siembra saca un grano de semilla – con una celdilla alveolar (19/1) especialmente formada – haciendo pasar éste bajo una cubierta (20/1), y liberándole luego en una „caída libre“...
  • Página 18: Reducción A La Mitad Del Número De Revoluciones Del Eje De Siembra

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Reducción a la mitad del número de revoluciones del eje de siembra Mediante una desmultiplicación se puede reducir a la mitad el número de revoluciones de los ejes de siembra en „Siembra por abajo“ Abrir la protección en el lado derecho de la máquina. Equipo estándar: - Posicionar el fiador (1) y la hembra (2) en el eje correspondiente.
  • Página 19: Compuertas De Cierre

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Compuertas de cierre Las compuertas de cierre (24/A) tienen 2 funciones: - Cerrar / Abrir las salidas de la tolva de semillas - Regulación de la altura de semilla en la rueda de siembra para la siembra por arriba. ¡Las compuertas de cierre no sirven para la regulación de la dosis de siembra! ¡Una regulación incorrecta de la compuerta puede conducir a dosis...
  • Página 20: Compuerta De Fondo Abatible

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Compuerta de fondo abatible 0 – 7 muescas de ajuste para diferentes tamaños de semilla – dado en la tabla de siembra correspondiente – palanca de ajuste (26/1). Si en la calibración ocurre „salpicaduras de grano“ ó rotura de granos - cuando cae partidas grandes de semilla –...
  • Página 21: Eje Agitador

    PRocEDIMIEnto DE DoSIFIcAcIÓn Eje agitador Las paredes muy inclinadas de la tolva de semillas y conos de alimentación lisos cuidan de una fluidez de semilla no sujeta a fallas. Eje agitador sólo para „semillas atascadoras“ en extremo: - Eje agitador oscilante ó - Eje agitador rotatorio.
  • Página 22: Torción (Calibración)

    toRcIÓn (cALIbRAcIÓn) Torción (Calibración) Regulación de la dosis de siembra por hectárea Las semillas a fuerza de su peso específico, tamaño del grano, forma La calibración (Torción) del grano y desinfectante cáustico son muy diferentes, entonces * Observación: En el uso del idioma alemán es común el los valores de las tablas de siembra sólo pueden ser valores de concepto „Torción“...
  • Página 23 1/10 ha 1/40 ha 1/10 ha Anchura de trabajo 2,5 m 3,0 m 79,5 4,0 m 59,5 VITASEM A 251 / A 301 / A 401 área 1/40 ha 1/10 ha Anchura de trabajo 2,5 m 3,0 m 77,5 4,0 m Indicación: La conexión electrónica de las calles de pista Multitronic...
  • Página 24: Regulación De La Dosis De Siembra

    REGULAcIÓn DE LA DoSIS DE SIEMbRA Regulación hidráulica de la dosis de siembra Regulación eléctrico de la dosis de siembra Junto con la regulación hidráulica de la presión de reja puede ser Manejo de emergencia: práctico una „regulación hidráulica de cantidad excedente“. Ante un fallo de la electrónica se puede regular manual la dosis Para este manejo conmutar debidamente la válvula de paso ( en el de siembra.
  • Página 25 PRESIÓN DE REJA Regulación de la presión de reja La presión de reja – y por tanto – la profundidad de siembra – se regula sin escalones; con (50/1, con la manivela de torción). Indicador (50/2). Las rejas individuales – p.ej. en las huellas de las ruedas del tractor –...
  • Página 26: Sistema De Cambio De Reja

    SIStEMA DE cAMbIo DE REJA Sistema de cambio de reja En la "VITASEM, AEROSEM“ se puede cambiar las rejas de bota y las de siembra ancha sin herramientas. Para eso descolgar el muelle (61/1) y tirar del perno (61/2) con seguridad elástica.
  • Página 27: Trazador De Huellas Trazador De Huellas

    tRAzADoR DE hUELLAS Trazador de huellas Los trazadores de discos de huellas son regulables en las de “2,5 y 3 m” para el centro del tractor y en las de “4 m” para el centro y la rodada del tractor. Seguro de sobrecarga (45/2): Tornillo de cizallamiento M 8 x 35 DIN 931 - 8.8 Regulación: llevar el brazo saliente a la posición de trabajo (no dejar la „clavija de transporte“...
  • Página 28: Variantes De Rastrillos

    VARIAntES DE RAStRILLoS Tipos de rastrillos Rastrillo de reja: sólo para rejas de bota. A instalar, suspendida por muelles, en las rejas de la línea trasera (61/3). Apropiada para suelos livianos y medios – sin restos de cosecha. Rastrillo de semillas: 2 partes, 2 líneas – apropiada para todo tipo de suelos.
  • Página 29: Rastrillo Perfecto (Modelo +2005)

    Rastrillo Perfecto (Modelo +2005) En este rastrillo Perfecto se puede montar prolongaciones adicionales; según sea el modelo de máquina (ver gráfico) ya sea: - a la derecha y a la izquierda - sólo a la derecha - sólo a la izquierda Ventajas: El modo de trabajo del rastrillo se mejora en el ámbito limítrofe;...
  • Página 30: Calles De Pista

    Calles de pista La aplicación de calles de pista En la orilla de la tierra de labor (trazador de huellas bajado a un lado del campo) poner el intervalo de calles de pista en el número de inicio correcto – p.ej. para el tercer y cuarto ritmo en 2. La conexión progresiva automática se ejecuta con los sensores, p.ej.
  • Página 31 cALLES DE PIStA Anchura de Ritmo de Anchura de trabajo pulverización conexión Ejemplos para la instalación de calles de pista Sembradora Anchura de distribución Calle de pista simétrica en una vía de siembra Calle de pista en vía desplazada de siembra (asimétrica) 0700-E FAHRGASSE_8521 - 30 -...
  • Página 32: Multitronic

    MULTITRONIC "MULTI tronic" Monitor de siembra Funciones provechosas El monitor de siembra Multitronic II es un ordenador de a bordo compacto con muchas funciones prácticas. Éste finaliza importantes tareas de mando y vigilancia y alivia el trabajo mediante indicaciones útiles y de ayuda. El monitor de siembra ha sido configurado muy global.
  • Página 33: La Interfaz (Superficie) De Usuario Del Monitor De Siembra Multitronic Ii

    MULTITRONIC La interfaz (superficie) de usuario del monitor de siembra Multitronic II Significado de las teclas: Tecla F - Activación del menú principal - Activación de las funciones de ayuda (prueba sensor, ayuda de calibración) - Memorización de los ajustes Teclas de flecha - Cambios de los ajustes del menú...
  • Página 34: Menú Principal

    Multitronic ii inforMación breve para "vitaSeM" Menú principal El menú principal se activa con la tecla de función F. Aquí se ejecuta el ajuste básico <Grnd> de la máquina sembradora. También las funciones de ayuda prueba sensor <SEns> y ayuda de torción <Abdr> se activan con ésta. Elegir y memorizar el ritmo de calles de pista mediante las teclas de...
  • Página 35: Transporte

    tRAnSPoRtE Atención / Transporte - Llevar el apero a la posición de transporte; verificar la aptitud para el transporte. - Antes de circular por la vía pública desconectar el “MULTI tronic” disponible desde la red de eléctrica (quitar el enchufe del toma corriente del tractor).
  • Página 36: Instrucciones Para La Seguridad

    MAntEnIMIEnto Y REPARAcIÓn Instrucciones para la seguridad Aparcamiento al descubierto Instruccio- nes para la • Apague el motor antes de efectuar labores de ajuste, Si estaciona la máquina al seguridad mantenimiento y reparación. descubierto por un largo • Apague el motor período de tiempo, limpie antes de efectuar las bielas de émbolo y luego...
  • Página 37: Mantenimiento

    MAntEnIMIEnto Mantenimiento • ¡Parar el motor y quitar la llave de encendido para trabajos en la máquina montada! • ¡No trabajar en la máquina sembradora levantada! ¡Si se debe levantar, entonces apoyarla más segura contra bajadas involuntarias! • ¡Dejar sin presión la instalación antes de trabajos en elementos hidráulicos! •...
  • Página 38 MAntEnIMIEnto Controlar las compuertas de fondo abatible: Con la tolva de semillas vacía comprobar la regulación de todas las compuertas de fondo abatible antes de comenzar la siembra – con el calibrador (71/H1); para esto poner la palanca de ajuste de las compuertas de fondo abatible (81/H) en “1”...
  • Página 39 Instrucciones de servicio para el monitor electrónico de siembra Multitronic II para VITASEM VITASEM A...
  • Página 40: Menú Principal

    MULTITRONIC VITASEM Indice 1 Indicaciones generales ................................39 2 Características de prestación del monitor de siembra ......................40 2.1 Conexión eléctrica ................................40 2.2 Datos técnicos ................................. 40 2.3 Funciones provechosas ..............................40 3 Puesta en marcha del monitor de siembra ..........................41 4 Multitronic II instrucciones breves de servicio para VITASEM .............................41 4.1 La interfaz (superficie) de usuario del monitor de siembra Multitronic II .................
  • Página 41: Características De Prestación Del Monitor De Siembra

    MULTITRONIC VITASEM 2 Características de prestación del monitor de siembra 2.1 Conexión eléctrica La alimentación eléctrica del monitor de siembra se realiza mediante un enchufe del tractor de 12 V de la red de a bordo conforme a la DIN 9680. Este enchufe de 3 polos se emplea además en modelo de 2 polos, sólo en caso que sea necesario dos conexiones principales (+12 V, tierra).
  • Página 42: Puesta En Marcha Del Monitor De Siembra

    MULTITRONIC VITASEM 3 Puesta en marcha del monitor de siembra El monitor de siembra Multitronic II es conectado al meter el enchufe de suministro de tensión en la caja de contacto. Suena una breve señal acústica. En el indicador aparece durante 2 segundos el tipo de máquina puesto en servicio.
  • Página 43: El Menú Principal

    MULTITRONIC VITASEM 4.4 El menú principal El menú principal se activa con la tecla de función F. Aquí se ejecuta el ajuste básico <Grnd> de la máquina sembradora. También las funciones de ayuda prueba sensor <SEns> y ayuda de torción <Abdr> se activan con ésta. Información rápida Multitronic II VITASEM Ajuste básico Prueba sensor...
  • Página 44 MULTITRONIC VITASEM 5 Menú principal de Multitronic II para VITASEM En el menú principal puede uno llamar tres funciones: Ajuste básico de la máquina sembradora <Grnd> Prueba sensor <SEns> Ayuda de torción <Abdr> Pulsar la tecla F y con la tecla A ó V elegir la función deseada. Después de esto pulsar otra vez la tecla F para activar la función elegida.
  • Página 45: Calibración Del Contador De Hectáreas Ó Entrada De Los Impulsos De Rueda

    MULTITRONIC VITASEM 5.1.3 Calibración del contador de hectáreas ó entrada de los impulsos de rueda Para un contaje preciso de hectáreas y para una indicación correcta de la velocidad de marcha se requiere un número de impulsos para una longitud de marcha de 100 m. Puede ser determinado de dos modos: •...
  • Página 46: Control De Eje De Siembra

    MULTITRONIC VITASEM 5.1.4 Control de eje de siembra En este menú se conecta o desconecta el control de eje de siembra. En primer lugar se indica el símbolo de control de ejes de siembra <doSi> = dosificación, y luego de 3 segundos el estado de control. Control conectado de eje de siembra = <Ein>...
  • Página 47 MULTITRONIC VITASEM 5.2 Prueba sensor e indicación del voltaje de a bordo La prueba sensor es una posibilidad para controlar el funcionamiento de los sensores en la máquina sembradora. Pulsar la tecla F y elegir la prueba sensor con las teclas de flecha A ó V, luego pulsar de nuevo la tecla F para activar la prueba.
  • Página 48: Ayuda De Torción (Para La Calibración)

    MULTITRONIC VITASEM 5.3 Ayuda de torción (para la calibración) Explicación: Torción es un nombre propio y significa calibrar en su sentido verdadero. La ayuda de torción (ayuda de calibración) es un programa auxiliar para la prueba de torción para las semillas (prueba de calibración para las semillas). Se calcula el número de vueltas del manubrio, se indica éste en la pantalla y recibe además el contaje de las vueltas del manubrio para la prueba de torción.
  • Página 49: Las Teclas Indicadoras

    MULTITRONIC VITASEM 6 Las teclas indicadoras Las teclas verdes son las teclas indicadoras. Mediante éstas se puede consultar las funciones siguientes: Indicar la velocidad de marcha Indicar/borrar el contaje de hectáreas Indicar el giro del eje de siembra Indicar/cambiar el intervalo de calles de pista 6.1 Indicación de la velocidad de marcha Pulsar la tecla indicadora.
  • Página 50: El Intervalo De Calles De Pista

    MULTITRONIC VITASEM 6.4 El intervalo de calles de pista El intervalo de calles de pista puede ser indicado y cambiado. La conexión progresiva del intervalo de calles de pista puede además ser ejecutada manual o automáticamente. Es también posible el interrumpir la conexión progresiva automática para p.ej. esquivar obstáculos, sin cambiar el intervalo de calles de pista.
  • Página 51: Avisos De Alarma

    MULTITRONIC VITASEM 7 Avisos de alarma Se puede controlar el nivel de llenado de la tolva de semillas y el giro del eje de siembra. Condición indispensable es que el correspondiente control esté disponible y conectado a la máquina sembradora. (Para el control de la conexión del nivel de llenado y del eje de siembra ver puntos 5.1.4 y 5.1.5).
  • Página 52: Ajuste Del Tipo De Máquina, Del Idioma Nacional Y Conmutación De La Señal De Mando

    MULTITRONIC VITASEM 8 Ajuste del tipo de máquina, del idioma nacional y conmutación de la señal de mando El monitor de siembra Multitronic II se emplea sin problemas para la serie de fabricación de máquinas sembradoras mecánicas VITASEM y para la serie de construcción de máquinas sembradoras neumáticas AEROSEM, TERRASEM.
  • Página 53 MAnDo PowER contRoL Cuadro de mando Significado de las teclas ¡Indicación! Indicaciones en la pantalla: Leer cuidadosamente Informaciones en el cuadro conectado las indicaciones - Productor y aclaraciones - Tipo de máquina siguientes antes - Versión de programa de la aplicación. Vitasem Así...
  • Página 54 MAnDo PowER contRoL Conectar la unidad de mando Conectar la unidad de servicio mediante el ¡Indicación! - Pulsar breve la tecla I/O Antes de la primera puesta en servicio - Pulsar la tecla “OK” hasta que venga el del PowerControl Se indica el cuadro conectado.
  • Página 55 MAnDo PowER contRoL Menú de regulación básica ¡Indicación! Impulsos contador ha (= Impulse ha-Zähler) • Pulsar la tecla “MENU” - Posibilidad de entrar el número de impulsos en ¡Con la regulación - Se alumbra el menú de regulación básica dependencia de la máquina respectiva. básica el dispositivo de Atención: El valor entrado es de nuevo sobrescrito...
  • Página 56 MAnDo PowER contRoL Contador de hectáreas de áreas parciales Menú principal - Indica el estado actual • Pulsar la tecla “MAIN” ¡Indicación! Para más informaciones ver la sección “contaje de - En la pantalla se indica los regímenes actuales del hectáreas”.
  • Página 57 MAnDo PowER contRoL Menú de siembra Reducción de la dosis de siembra Pulsar la tecla ¡Indicación! • Pulsar la tecla „menú de siembra“ - Se disminuye la dosis de siembra (en el ejemplo El menú de - En la pantalla se indica datos sobre la naturaleza concreto en 10%).
  • Página 58 MAnDo PowER contRoL Menú de calibración Pulsar la tecla OK (F3). ¡Indicación! • Pulsar la tecla „menú de calibración“ La calibración sirve - El menú „calibración“ se alumbra para determinar la dosis de siembra precisa. Entonces es preguntado si se debe repetir el El mando „Power procedimiento de calibración.
  • Página 59 MAnDo PowER contRoL - Luego del registro de 10 vueltas de los ejes de El mando calcula una cantidad teórica “Soll” con los siembra valores dados previamente. - Indicación en la pantalla “Terminar los giros” y La cantidad real “Ist” es la cantidad real de semilla ¡Indicación! “vaciar las tolvas de recepción”...
  • Página 60 MAnDo PowER contRoL Contador de hectáreas Entrada directa del número de impulsos • Pulsar la tecla „menú especial“ • Pulsar la tecla „contador de hectáreas“ - elegir „Impulsos contador de ha“ con las teclas de - El Power Control dispone de 2 contadores de flecha hectáreas.
  • Página 61 MAnDo PowER contRoL Regulación electrónica de la dosis de Bilblioteca de siembra siembra ¡Indicación! Con la ayuda de Pulsar la tecla „menú especial“ la regulación electrónica • Elegir „biblioteca de siembra“ con las teclas de flecha. de la dosis de siembra se - confirmar con O.K.
  • Página 62 MAnDo PowER contRoL Conexión de calles de pista Calles especiales de pista Las calles especiales de pista son tipos especiales. Elegido aquí una sucesión de intervalo, esto condiciona Pulsar la tecla „menú especial“ siempre a un ordenamiento especial de los elementos de •...
  • Página 63 MAnDo PowER contRoL Conexión de repetición Por la conexión de repetición, al colocar la calle de pista, la rodada no se libera en toda su longitud, sino que intermitente es ésta sembrada y liberada. Ejemplo: En un ciclo simétrico, la huella izquierda del tractor es sembrada 5 m, mientras que la huella derecha queda libre.
  • Página 64 MAnDo PowER contRoL Funciones de vigilancia Vigilancia: Nivel de llenado Con una medición análoga se registra y vigila el nivel El Power Control puede vigilar las siguientes funciones de de llenado del depósito. ¡Indicación! las máquinas: Eje de siembra, nivel de llenado, número de •...
  • Página 65 MAnDo PowER contRoL Alarma Alarma de nivel de llenado Si el nivel mínimo de llenado en la tolva de semillas - Las vigilancias se activan recién después que el monitor queda debajo del límite, se dispara una alarma óptica ¡Indicación! de siembra registra una velocidad de marcha.
  • Página 66 MAnDo PowER contRoL Ensayo de sensor Con el ensayo de sensor se puede controlar todos los sensores, el motor de ajuste y la tensión a bordo. Pulsar la tecla „menú especial“ • Se alumbra la regulación del menú básico - elegir punto de menú con las teclas de flecha Ensayo de sensor confirmar con O.K.
  • Página 67 AnEXo E-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Página 68 No se puede falsificar el original… Usted conducirá mejor con piezas originales Pöttinger • Calidad y precisión de ajuste ¿Usted debe elegir entre ”original” o ”imitación”? Con frecuencia la decisión viene determinada por el precio. Sin embargo, en ocasiones una compra barata puede - Seguridad operacional resultar muy cara.
  • Página 69 Advertencias de seguridad AnEXo A Recomendaciones para la seguridad de trabajo 6. Prohibido transportar personas Este símbolo se utiliza en estas instrucciones de servicio a. Se prohíbe transportar personas en la máquina. para señalar los pasajes concernientes a la seguridad. b.
  • Página 70 InFoRMAcIÓn ADIcIonAL IMPoRtAntE PARA SU SEGURIDAD Combinación de tractor y aparato anexado El montaje de aparatos en el varillaje frontal y trasero de tres puntos no debe llevar a sobrepasar el peso total admitido, la carga permitida para los ejes y la capacidad de sustentación de las ruedas del tractor. El eje delantero del tractor siempre debe llevar por lo menos el 20% del peso sin carga del tractor.
  • Página 71 InFoRMAcIÓn ADIcIonAL IMPoRtAntE PARA SU SEGURIDAD CÁLCULO DE LA CARGA REAL DEL EJE DELANTERO T V tat (¡Si con el aparato de montaje frontal (G ) no se alcanza el lastre mínimo requerido para el frente (G ), se debe incrementar el peso del aparato V min montado en el frente hasta alcanzar el lastre anterior mínimo!) Registre en la tabla la carga real calculada y la carga admitida indicada en el manual de instrucciones del tractor para el eje delantero.
  • Página 72 ELEctRohIDRáULIcA Plan sinóptico de mando MENU MAIN MENU br bl br bl br bl br bl br bl br bl br bl br bl Unidad de control en la Standardline Ordenador de trabajo en la Standardline Sensores inductivos Fusible Puesta de fusible del dispositivo eléctrico El dispositivo eléctrico para las funciones de mando está...
  • Página 73 ELEctRohIDRáULIcA Plan sinóptico del ordenador de trabajo de la Standardline Indicador digital Tankfüllstand Conexión progresiva nivel llenado ¡Indicación! Fahrgassen- digital de calles de pista weiterschaltung Todas las vistas de enchufes son Contador de vistas por fuera. Hecktarzähler hectáreas Número revoluciones Dosierwellen Drehzahl eje de siembra...
  • Página 74 tAbLAS DE SIEMbRA Tablas de siembra Nr. 99 8521ES.40B.0 Máquinas sembradoras VITASEM VITASEM A...
  • Página 75 Tablas de siembra Máquinas sembradoras VITASEM VITASEM A ¡Seguir las indicaciones de las instrucciones de servicio! A fuerza de los diferentes peso de mil granos (TKG), así como desinfección y otras propiedades específicas de las semillas, se presenta los valores de las tablas de siembra sólo como valores de orientación. Se debe ejecutar en cada caso una prueba de cantidad de semilla para la siembra (= calibración).
  • Página 76 tAbLAS DE SIEMbRA Prueba de granos en vacío (para siembra por arriba) Para la siembra por arriba se debe sin excepción cuidar de una posición correcta de la compuerta de cierre. Esta posición de compuerta es dependiente de la fluidez de la semilla. Ésta puede ser determinada por medio de la prueba de granos en vacío. Para la regulación de la posición correcta de compuerta se procede de la forma siguiente: •...
  • Página 77 tAbLAS DE SIEMbRA Posición de la compuerta de cierre 1. Para siembra por arriba Siembra por arriba Compuerta cerrada El fiador de muelle debe Compuerta abierta - Determinar la posición encajar en la muesca correcta de la compuerta con central de la cubierta la „prueba de granos en vacío“...
  • Página 78 tAbLAS DE SIEMbRA Tablas de siembra VITASEM Semillas Cebada Trigo, Centeno, Triticale Posición compuertas de fondo abatible Posición compu- Total abierta Total abierta erta de cierre Orientación de giro Siembra por abajo Siembra por abajo del eje de siembra Piezas adicionales Distancia entre líneas (cm) 25 94 109 91...
  • Página 79 tAbLAS DE SIEMbRA Tablas de siembra VITASEM Semillas Guisantes Avena Posición compuertas 4 ó 5 ** de fondo abatible Posición compu- Total abierta Total abierta erta de cierre Orientación de giro Siembra por abajo Siembra por abajo del eje de siembra Piezas adicionales Distancia entre líneas (cm) 122 102...
  • Página 80 tAbLAS DE SIEMbRA Tablas de siembra VITASEM Semillas Hierba Phacelia Posición compuertas de fondo abatible Posición compu- Total abierta Total abierta erta de cierre Orientación de giro Siembra por abajo Siembra por abajo del eje de siembra Eje agitador rotatorio „desconectado“ ("aus") Piezas adicionales Reductor inserto Poner dedo agitador en posición vertical.
  • Página 81 tAbLAS DE SIEMbRA Tablas de siembra VITASEM Semillas Colza Mostaza Posición compuertas de fondo abatible Posición compu- Total abierta Total abierta erta de cierre Orientación de giro Siembra por abajo Siembra por abajo del eje de siembra Piezas adicionales Reductor inserto )* Reductor inserto )* Distancia entre líneas (cm) 10,8...
  • Página 83 Anexo 1 Declaración de Conformidad según la normativa de la CEE 98/37/CEE PÖTTINGER Sätechnik GmbH Nosotros __________________________________________________________________ (nombre del fabricante) D-06406 Bernburg; Zimmerstr. 16 __________________________________________________________________________________ (dirección completa de la empresa - al tratarse del representante legal dentro de la comunidad, indíquese igualmente el nombre del fabricante) declaramos bajo responsabilidad propia que el producto Sembradora...
  • Página 84 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER Ges. arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig constamment ses produits grâce au progrès m.b.H to improve their products as technical an der Verbesserung ihrer Produkte. technique.
  • Página 85 ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511 e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at Internet: http://www.poettinger.co.at GEBR. PÖTTINGER GMBh Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14 PÖTTINGER France 129 b, la Chapelle...

Este manual también es adecuado para:

Vitasem a 301Vitasem a 401853785388539

Tabla de contenido