Publicidad

Enlaces rápidos

7" TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
DVD RECEIVER
SEAT Altea '11> - Leon '11>
SKODA Fabia '07> - Octavia '07> - Roomster '07>
VOLKSWAGEN Caddy '10> - Golf V - Golf VI '10>
Maggiolino (New Beetle) - Passat '05> - Passat CC '08>
Polo '09>'14 - Scirocco '08> - Sharan '10>
Tiguan - Touran
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonocar VM103

  • Página 1 Maggiolino (New Beetle) - Passat ‘05> - Passat CC ‘08> Polo ‘09>’14 - Scirocco ‘08> - Sharan ‘10> Tiguan - Touran ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM103...
  • Página 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT/GB • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. •...
  • Página 3 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB AM-FM DIVERSITY FUSE 1. Non attivo 2. Microfono bluetooth esterno 3. Uscite preamplificate 4. Uscite canale centrale, sub-w, consenso amplificatore 5. Ingresso audio/video 6. Non attivo 7. Freno a mano 8. Non attivo 9. Uscite video 1-2 10.
  • Página 4 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB MIC. BLUETOOTH È necessario attivare l’uscita tramite il menu’ MEDIA RETRO. L’intensità dell’audio è fissa e non regolabile dai comandi dell’autoradio. Exit needs to be activated by entering the MEDIA RETRO-menu. The Audio-volume is fix and cannot be changed through the radio-controls.
  • Página 5 FUNZIONI MONITOR • SCREEN-FUNCTIONS IT/GB Menu principale Main Menu 2-3. Ricerca canali 2-3. Stations-Research Silenzia audio Mute audio Reset Reset ON / OFF - Volume Accensione / Spegnimento - Volume Slot for navigation-micro-SD / Media Slot micro SD card Navigazione / Media Radio-Frequency-Research Sintonizzazione frequenze radio Phone...
  • Página 6: Funzioni Telecomando • Remote-Control Functions

    FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB POWER Accensione/Spegnimento NAVI Navigazione TOUCH Calibrazione schermo MUTE Silenzia audio Non attivo 6-8. Volume + / - Visualizza informazioni DVD BACK Torna indietro Conferma selezione Muove cursore nel menù VIDEO Non attivo Ripetizione brano, cartella, disco DISP Informazioni riproduzione 15-16.
  • Página 7 MENU PRINCIPALE • MAIN MENU IT/GB All’accensione dell’autoradio compare il MENU prin- cipale, premere l’icona corrispondente alla funzione desiderata. When switching-on the car-radio, the Main Menu will appear. Now press icon related to the requested func- tion. E’ possibile modificarle la posizione delle icone, sostituirle o cancellarle. L’elenco completo delle applicazioni si trova premendo l’icona APPS.
  • Página 8 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB SKIN (INTERFACCIA GRAFICA) Premere l’icona APPS dal menù principale e poi LANGUAGE seleziona la lingua del sistema. OPTIONS per accedere al menù delle impostazioni. SKINS per cambiare l’aspetto grafico dei menù. Per modificare lo sfondo premere l’icona Press icon APPS from the Main Menu.
  • Página 9 IGO Primo Select the preferred listening-position, so that (Phonocar NV978 Italia e NV988 Europa). Balance and Fader will automatically adjust them- BROWSE per selezionare il file MobileNavigator.exe selves.
  • Página 10 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB ADVANCE Advanced Audio-Settings. Set different Volume-levels. KEY BEEP Activate/Deactivate keys-tone. AUDIO CHANNEL 4CH for audio-system with: 2 front channels + 2 rear channels + subwoofer AUDIO CHANNEL 5.1CH for audio-system ready for DVD with signal for Dolby surround 5.1 com- posed of: 2 front channels + 1 central channel 2 rear Surround channels + 1 subwoofer.
  • Página 11 DVD IMPOSTAZIONI • SETTINGS RADIO IT/GB Per accedere alle impostazioni premere il tasto RICERCA STAZIONI SETUP sul telecomando quando è inserito un Dvd. Ricerca automatica: premere per più di un secondo LANGUAGE Seleziona la lingua preferenziale del le icone sullo schermo, oppure telecomando.
  • Página 12 RADIO IT/GB MODIFICA NOME STAZIONE ELIMINA STAZIONI RADIO per accedere alle impostazioni Selezionare la stazione e premere RENAME STATION Modifica il nome dell’ emittente. DELETE STATION per eliminare una stazione DELETE ALL STATIONS per cancellare tutte le sta- zion per confermare premere OK. MODIFY STATION-NAME Enter the Settings DELETE RADIO-STATIONS...
  • Página 13 RADIO IT/GB L’unità supporta il sistema radio RDS e permette la vi- sualizzazione delle informazioni inviate dalle emittenti radio sullo schermo. AF Quando il segnale di una frequenza è scarso, l’unità cerca automaticamente la frequenza radio alternativa della stessa emittente, se disponibile. TA L’unità...
  • Página 14 IT/GB Impostazioni DVD (vedi pag. 14) Riproduzione/Pausa DVD AUDIO Seleziona lingua audio DVD Traccia/capitolo precedente Traccia/capitolo successivo SUB-T Seleziona lingua sottotitoli TITLE Visualizza le informazioni titolo mentre si è in Avvolgimento veloce, premere più volte per riproduzione aumentare la velocità DISP Visualizza tempo di riproduzione, tempo Avanzamento veloce, premere più...
  • Página 15 FILES AUDIO/VIDEO IT/GB VIDEO Toccando sullo schermo durante la riproduzione Premere l’icona MOVIE all’interno del menù APPS. comparirà le informazioni di riproduzione in sovraim- Si aprirà direttamente la finestra VIDEO con all’interno pressione. soltanto i file video compatibili (MPEG1/2, MPEG4, File precedente/successivo AVI, WMV).
  • Página 16 FILES AUDIO/IMMAGINI/ALTRI • AUDIO/PICTURES/OTHERS IT/GB Premere l’icona FILES presente nel menù APPS OTHER (Altri files) Selezionare l’icona relativa al tipo di file da riprodurre: E’ possibile controllare lo spazio disponibile sui sup- AUDIO files audio MP3/WMA porti inseriti premendo INFO. Selezionare il supporto VIDEO files video (vedi pag.
  • Página 17 1234 on request. Now wait for the automatic Sullo schermo compare il numero del chiamante o connection taking place. The VM103 will be opera- il nome indicato in rubrica. Premere l’icona tive, every time you enter into your car.
  • Página 18 BLUETOOTH iPOD IT/GB MUSICA BLUETOOTH CON DISPOSITIVI A2DP FUNZIONE I-POD Premere l’icona MOBILE MEDIA nel menù Bluetooth. Per utilizzare iPOD e iPHONE (iPhone fino a 5) con- Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP è nettersi ad una delle 2 porte USB con il cavo originale possibile ascoltare i brani musicali.
  • Página 19 The VM103 is compatible with the navigation-maps The Audio-level can be commanded directly on the NV976 (Italy) and NV986 (Europe). VM103, while the Tracks have to be selected on the device. Press icon [AUDIO SETTING] to modify the Audio- settings (see page 12-13).
  • Página 20 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D AM-FM DIVERSITY FUSE 1. Pas activé 2. Microphone bluetooth externe 3. Sorties Pré amplifiées 4. Sorties canal central, sub-w, acceptation amplificateur 5. Entrée audio/vidéo 6. Pas activé 7. Frein à main 8. Pas activé 9. Sorties vidéo 1-2 10.
  • Página 21 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D MIC. BLUETOOTH Il est indispensable activer la sortie à travers le menu MEDIA RETRO. L’intensité de l’audio est fixe et non réglable à partir des commandes de l’autoradio Die Aktivierung des Ausgangs ist notwendig und wird im MEDIA RETRO-Menü vorgenommen. Die Audio-Lautstärke ist fix und läßt sich durch die Radio-Tasten nicht ändern.
  • Página 22 FONCTIONS ECRAN • BILDSCHIRM-FUNKTIONEN FR/D Menu principal Haupt-Menü 2-3. Recherche chaînes 2-3. Sender-Suche Audio mis à Zéro Stumm-Schaltung Reset Reset Allumage / Extinction - Volume EIN / AUS - Lautstärke Slot Carte micro SD Navigation / Média Einschub Navigations-Micro-SD / Media Syntonisation fréquences radio Radio-Frequenz-Suche Téléphone...
  • Página 23 FONCTIONS TELECOMMANDE • FERNBEDIENUNG FR/D POWER Allumage/Extinction NAVI Navigation TOUCH Calibrage écran MUTE Met l’audio à zéro Pas actif 6-8. Volume + / - Visualise informations DVD BACK Menu precedent Confirme sélection Déplace le curseur dans le menu VIDEO Pas actif Répétition chanson, dossier, disque DISP Informations reproduction...
  • Página 24 MENU PRINCIPAL • HAUPT-MENÜ FR/D Le Menu Principal apparaît à l’allumage de l’autoradio, appuyer l’icône correspondante à la fonction désirée. Beim Einschalten des Geräts erscheint das Haupt- Menü. Je nach gewünschter Funktion, auf die entspre- chende Ikone drücken. On peut modifier, remplacer ou effacer la position des icônes. Appuyer l’icône APPS pour trouver la liste complète des applications.
  • Página 25 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D SKIN (INTERFACE GRAPHIQUE) Appuyer l’icône APPS à partir du menu principal et LANGUAGE sélectionne la langue du système. ensuite. SKINS pour changer l’aspect graphique des menus. OPTIONS pour accéder au menu des réglages. Pour modifier le fond d’écran, appuyer l’icône BROWSE...
  • Página 26 Feld, nach Wunsch verschieben. exécutif de la carte de navigation IGO Primo (Réfé- Die gewünschte Zuhör-Position wählen, so dass rence Phonocar NV966 France et NV988 Europe). sich Balance und Fader automatisch darauf ein- BROWSE pour sélectionner le fichier MobileNaviga- stellen.
  • Página 27 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D ADVANCE Fortgeschrittene Audio-Einstellungen. Einstellung der verschiedenen Lautstärke- Niveaus. KEY BEEP Aktivierung/Deaktivierung des Tasten- Tons. AUDIO CHANNEL 4CH für Audio-Systeme mit: 2 Front-Kanäle + 2 Heck-Kanäle + Subwoofer AUDIO CHANNEL 5.1CH für Audio-Systeme, vorbereitet auf DVDs mit Dolby-Surround 5.1-Signal, bestehend aus: 2 Front-Kanäle + 1 Zentral-Kanal 2 Surround-Heck-Kanäle + 1 Subwoofer.
  • Página 28 REGLAGES DVD • DVD-EINSTELLUNGEN FR/D Pour accéder aux réglages, appuyer la touche RECHERCHE STATIONS SETUP sur la télécommande lorsqu’un DVD est Recherche automatique: appuyer pour plus d’une inséré. seconde les icônes sur l’écran, ou LANGUAGE Sélectionne la langue préférentielle du la télécommande.
  • Página 29 RADIO FR/D MODIFIE NOM STATION ELIMINE STATIONS RADIO Pour accéder aux réglages Sélectionner la station et appuyer RENAME STATION Modifie le nom de l’émetteur. DELETE STATION pour éliminer une station DELETE ALL STATIONS pour effacer toutes les SENDER-NAMEN MODIFIZIEREN stations, valider avec OK. Einstellungen betreten.
  • Página 30 RADIO FR/D L’appareil est compatible avec le système radio RDS et permet la visualisation sur l’écran des informa- tions envoyées par les émetteurs. AF Quand le signal d’une fréquence est faible, l’ap- pareil recherche automatiquement la fréquence radio alternative du même émetteur si disponible. TA L’appareil se syntonise automatiquement sur l’émetteur qui est entrain de transmettre les informa- tions sur la circulation...
  • Página 31 FR/D Réglages DVD (voir pag. 14) Reproduction/Pause DVD AUDIO Sélectionne Langue audio DVD Trace/chapitre précédent Trace/chapitre suivant SUB-T Sélectionne Langue sous-titres TITLE Visualise les informations titre pendant la Rembobinage rapide, appuyer plusieurs fois reproduction pour augmenter la vitesse DISP Visualise temps de reproduction, temps Avancement rapide, appuyer plusieurs fois pour restant du chapitre et à...
  • Página 32 FILES AUDIO/VIDEO FR/D VIDEO En touchant l’écran pendant la reproduction, les Appuyer l’icône MOVIE dans le menu APPS. informations sur la reproduction apparaîtront en La fenêtre contenant uniquement les fichiers vidéo superposition. compatibles (MPEG1/2, MPEG4, AVI, WMV) s’ouvrira Fichier précédent/suivant directement.
  • Página 33 FILES AUDIO/IMMAGINI/ALTRI • AUDIO/BILDER/SONSTIGES FR/D Appuyer l’icône FICHIERS dans le menu APPS OTHER (Autres fichiers) Sélectionner l’icône relative au type de fichier à En appuyant INFO, il est possible contrôler l’espace reproduire: disponible sur les supports. Sélectionner le support AUDIO fichiers audio MP3/WMA à...
  • Página 34 Sur l’écran apparaît le numéro de qui appel ou le Passwort 1234 eingeben. Abwarten, bis die Ver- nom indiqué dans le répertoire. Appuyer l’icône bindung von selbst hergestellt ist. Der VM103 wird pour accepter et répondre à l’appel ou pour le nun, beim Einsteigen in den Wagen, immer betriebs- refuser.
  • Página 35 BLUETOOTH iPOD FR/D MUSIQUE BLUETOOTH AVEC DISPOSITIFS A2DP FONCTIONS I-POD Appuyer l’icône MOBILE MEDIA dans le menu Se connecter à un des 2 port USB avec le câble Bluetooth. original (APPLE) pour utiliser iPOD e iPHONE (iPHONE Si le téléphone connecté est compatible avec le jusqu’à...
  • Página 36 (voir pag. 32-33) Il est possible contrôler le niveau audio directement Le VM103 est compatible avec les mappes de navi- à partir du VM103 hors la sélectionne des traces doit gation NV968 (France) et NV988 (Europe). se faire à partir du dispositif.
  • Página 37: Instalación

    INSTALACIÓN AM-FM DIVERSITY FUSE 1. No activo 2. Micrófono bluetooth exterior 3. Salidas pre-amplificadas 4. Salida canal central, sub-w, Activación amplificador 5. Entrada audio/video 6. No activo 7. Cable freno de mano 8. No activo 9. Salidas video 1-2 10. Entradas USB 1- USB 2 11.
  • Página 38: Conexiones

    CONEXIONES MIC. BLUETOOTH Es necesario activar la salida mediante el menú MEDIA RETRO. La intensidad del audio es fija y no se puede ajustar desde los mandos del autoradio. ROJO AUDIO 1 R OUT SALIDA AUDIO 1 DERECHA BLANCO AUDIO 1 L OUT SALIDA AUDIO 1 IZQUIERDA ROJO AUDIO 2 R OUT...
  • Página 39: Funciones Monitor

    FUNCIONES MONITOR Menú principal 2-3. Búsqueda canales Mute audio Reset Encendido / Apagado - Volumen Ranura SD card Navegación / Media Sintonización frecuencias radio Teléfono 10. Navegación 11. Radio 12. Música 13. Sensor IR 14. DVD 15. Expulsión disco 16. Ranura disco. 17.
  • Página 40: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA POWER Accensione/Spegnimento NAVI Navegación TOUCH Calibración pantalla MUTE Mute audio No activo 6-8. Volumen + / - Visualiza informaciones DVD BACK Volver arriba Confirma selección Desplaza el cursor en el menú VIDEO No está activo Repetición canción, carpeta, disco DISP Información reproducción 15-16.
  • Página 41: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Una vez encendido el autoradio aparece el MENÚ principal, pulsar el icono correspondiente a la función deseada. Es posible modificar la posición de los iconos, sustituirlos o borrarlos. El listado completo de las aplicaciones se encuentra pulsando el icono APPS. Tener presionado sobre cualquier icono hasta cuando aparecen en la pantalla unas líneas.
  • Página 42: Configuraciones

    CONFIGURACIONES SKIN (INTERFAZ GRAFICO) Presionar el icono APPS del menú principal y a LANGUAGE selecciona el idioma del sistema. continuación OPTIONS para acceder al menú de SKINS para cambiar el aspecto grafico de los los ajustes. menús. Para modificar el fondo de pantalla presionar el icono MEDIA RETRO activa la salida de audio BROWSE...
  • Página 43 NAVIGATION PATH permite seleccionar el archivo ejecutable de la cartografía de navegación IGO Primo (Código Phonocar NV978 Italia - NV988 Europa). BROWSE para seleccionar el archivo MobileNavigator.exe en la SD card.
  • Página 44: Configuraciones Dvd

    CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES DVD Para acceder a los ajustes presionar la tecla SETUP en el mando a distancia cuando esta introducido un DVD. LANGUAGE Selecciona el idioma preferencial del menú del audio y de los subtítulos. VIDEO Selecciona el formato de visualización AUDIO Ajusta la compresión del audio RATING Ajusta el nivel de protección de los videos.
  • Página 45 RADIO BÚSQUEDAS EMISORAS Búsqueda automática: pulsar durante más de un segundo los iconos en la pantalla, o bien en el mando a distancia. Búsqueda manual: pulsar brevemente los iconos en la pantalla. MEMORIZACIÓN EMISORAS Una vez localizada la emisora que se desea memorizar, pulsar durante 3 segundos en la posición elegida 89.7...
  • Página 46 RADIO CONFIGURACIÓN AREA RADIO Presionar y sucesivamente seleccionar LOCAL SETTING. Seleccionar área de pertenencia. ATENCIÓN: Cada vez que varía la zona radio es necesario apagar la radio y volver a encenderla, en caso contrario no se podrá recibir ninguna frecuencia. La unidad soporta el sistema radio RDS y permite la visualización de las informaciones enviadas por las emisoras de radio en la pantalla.
  • Página 47: Archivos Audio/Video

    ARCHIVOS AUDIO/VIDEO VIDEO Reproducción/Pausa DVD Presionar el icono MOVIE en el interior del menú APPS. Pista/capitulo precedente Se abrirá directamente la ventana VIDEO si en el Pista/capitulo siguiente interior hay archivos de video compatibles (MPEG1/2, Avance rápido, presionar más veces para MPEG4, AVI, WMV).
  • Página 48 ARCHIVOS AUDIO - IMAGEN - OTROS Presionar el icono FILES presente en el menú APPS OTHER (Otros archivos) Seleccionar el icono relativo al tipo de archivo que se Es posible controlar el espacio disponible en los desea reproducir: soportes presionando INFO. Seleccionar el soporte AUDIO archivos de audio MP3/WMA que se desea visualizar entre LOCAL, USB, SD.
  • Página 49 MUSICA BLUETOOTH CON DISPOSITIVOS A2DP password 1234 cuando sea solicitada, permitir la Presionar el icono MOBILE MEDIA en el menú conexión automática. El VM103 será operativo cada Bluetooth. vez que se entre en el coche. Si el teléfono conectado es compatible con el perfil Conexión manual: seleccionar DEVICES desde la...
  • Página 50 (ajustes) del dispositivo (ver pág. 52-53) recargar al mismo tiempo el dispositivo. El VM103 es compatible con las cartografías de Presionar el icono IPOD en el interior del menú APPS. navegación NV988 (Europa).
  • Página 51 CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN CARACTERISTICAS TECNICAS • Monitor 7” TFT LCD digitale touch screen ANTI-GLARE / 7” TFT LCD touch screen ANTI-GLARE digital monitor • Display alta luminositá risoluzione 800x480 / Digital led touchpanel 800x480 •...
  • Página 52 DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE IT Phonocar dichiara che il VM103 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. GB Phonocar declares that this unit VM103 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.

Tabla de contenido