Página 1
Lavadora MANUAL DEL PROPIETARIO BWF943QWP Lea este manual Lea todas las instrucciones y explicaciones de instalación antes del uso. Siga cuidadosamente estas instrucciones. Mantenga a mano las instrucciones de funcionamiento para el futuro. Si se vende o transfiere la máquina, asegúrese de que el nuevo propietario reciba estas instrucciones de funcionamiento.
CONTENIDO Normas de seguridad ..........3 Normas de seguridad ..............3 INSTALACIÓN ............8 Descripción del producto ............. 8 Instalación ................... 9 FUNCIONAMIENTO ..........12 Comienzo rápido ............... 12 Antes de cada lavado ..............13 El depósito de detergente ............
Normas de seguridad Normas de seguridad Por su seguridad, debe seguir la información del presente manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños materiales y personales o pérdida de vidas. Explicación de los símbolos: ¡...
Página 4
Normas de seguridad desconecte el aparato de la red eléctrica. Desconecte siempre la máquina y cierre la toma de agua • después del uso. La presión máxima de entrada de agua, en pascales. La presión mínima de entrada de agua, en pascales.
Página 5
Normas de seguridad embalaje y pernos de transporte. De lo contrario, pueden producirse daños graves. Tras la instalación, debe poder acceder al enchufe. • Riesgo de explosión No lave ni seque artículos que se hayan lavado, limpiado, • empapado o impregnado de sustancias explosivas o combustibles (como cera,...
Página 6
Normas de seguridad diseñado solo para prendas aptas para lavado a máquina. No se suba ni se siente en la cubierta de la máquina. • No se apoye en la puerta de la máquina. • Precauciones durante el uso de la máquina: •...
Página 7
Normas de seguridad Una vez finalice el programa, espere dos minutos antes de • abrir la puerta. Embalaje/Antigua máquina Este símbolo indica que este producto no se puede eliminar como un residuo doméstico en ningún país de la UE. Elimine adecuadamente este producto llevándolo al punto de recogida adecuado para su reciclaje y evitar asimismo los efectos dañinos de los eventuales productos tóxicos contenidos para...
INSTALACIÓN Descripción del producto Cubierta superior Tubo de agua Panel de control Dosificador de Cable eléctrico detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Manguera de desagüe Nota: La tabla de producto se proporciona como referencia, consulte el producto real como norma. Accesorios Tubo de suministro Soporte de la...
INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡ Atención! La estabilidad es importante para evitar que el producto • se mueva. Asegúrese de que el producto no esté sobre el cable de • alimentación. Antes de instalar la máquina, debe seleccionarse la ubicación del siguiente tipo: 1.
Página 10
INSTALACIÓN Nivelado de la lavadora ¡ Atención! Las tuercas de cierre de los cuatro pies deben atornillarse bien a la carcasa. • 1. Compruebe si las patas están bien unidas al bastidor. Si no, póngalas en su posición original apretando las tuercas. 2.
Página 11
INSTALACIÓN las agujas del reloj. Válvula de entrada Tubo de agua de agua. Manguera de desagüe ¡ Atención! No retuerza o extienda la manguera de desagüe. • Coloque la manguera de desagüe correctamente, ya que, de lo contrario, se • podrían producir daños por fugas de agua.
FUNCIONAMIENTO Comienzo rápido ¡ Precaución! Antes del lavado, asegúrese de que se ha instalado correctamente. Antes del primer lavado, debe hacer funcionar la máquina una vez en todos los procedimientos sin ropa dentro del siguiente modo. Antes del lavado Lavado principa Suavizante...
FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado El ambiente de funcionamiento de la lavadora debe ser (0-40)°C. Si se • utiliza a menos de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden quedar dañados. Si la máquina se ubica en un en torno a 0°C o menos, debe llevarse a temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se congelen antes de su uso.
FUNCIONAMIENTO El depósito de detergente Detergente de prelavado Detergente para lavado principal Suavizante Placa Placa separadora separadora Saque el cajetín Detergente en polvo Detergente líquido ¡ Precaución! Solo deberá añadir detergente en «caso I» después de seleccionar prelavado en máquinas que cuenten con esa función.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelo: BWF943QWP Ropa de Bebé Mi Ciclo Algodón ON/OFF Sports Algodón Prelavado Sintéticos Algodón Inicio Aclarado Extra Pausa Mixto Flash 15' Delicado Rápido 45' Lana Diario 60' Inicio Diferido Temperatura Funciones Vaciado Aclarado y Centrifugado...
Página 16
FUNCIONAMIENTO Opción Prelavado Prelavado La función de prelavado garantiza un lavado adicional antes del lavado principal. El programa resulta adecuado para quitar el polvo de la superficie de la ropa; es necesario poner detergente en el deposito (I) al seleccionarlo. Aclarado extra Aclarado Al seleccionar este ciclo el programa incluye un aclarado adicional.
FUNCIONAMIENTO Otras funciones Temp. Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Frío, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) Velocidad Veloci Pulse el botón para cambiar la velocidad. 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400 Velocidad por Programa Velocidad por defecto(rpm) Programa defecto(rpm) 1400 1400 Algodón Solo vaciar Algodón60°C 1400...
Página 18
FUNCIONAMIENTO Silenciar el pitido Temp Encendido Pulse el botón [Temp.].3 segundos para silenciar el pitido. /Apagado Para activar la función de pitido, pulse ambos botones de nuevo 3 segundos. Se mantendrá esta configuración hasta la siguiente reconfiguración. ¡ Precaución! Tras silenciar la función del pitido, no se activarán más sonidos. ...
FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de colada. Programas Algodón Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor de algodón o lino. Sintéticos Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, prendas mixtas. Durante el lavado de los tejidos de punto, la cantidad de detergente debe reducirse debido a la estructura de hilo suelto de la prenda y a la fácil formación de burbujas.
FUNCIONAMIENTO Cuadro de programas de lavado Modelo: BWF943QWP Programa Carga(kg) Temp.(°C) Tiempo por defecto Por defecto 1400 Algodón 2:40 Algodón60°C 3:35 Algodón40°C 3:31 Express 15' Frío 0:15 Rápido 45’ 0:45 Eco 60' Frío 1:00 Aclarado y 0:31 centrifugado Solo...
MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento ¡ Atención! Antes de empezar el mantenimiento, desconecte la máquina y cierre el grifo. • Limpieza del bastidor• Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
Página 22
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro interno Nota: Debe limpiarse el filtro interno si hay menos agua. Lave el filtro bajo el grifo. 1. Cierre el grifo. 2. Retire la manguera de entrada de agua del grifo. 3. Limpieza del filtro. 4.
Página 23
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de bomba de desagüe ¡ Atención! Cuidado con el agua caliente. • Deje que se enfríe la solución del detergente. • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de la • limpieza. El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar hilos y pequeñas partículas •...
Resolución de problemas La máquina no se enciende o se para durante el funcionamiento. Primero, trate de encontrar una solución al problema. Si no lo consigue, contacte con el servicio técnico. Descripción Motivo Solución Vuelva a encenderla cuando se cierre No se enciende la La puerta no está...
MANTENIMIENTO Modelo BWF943QWP Capacidad Velocidad del centrifugado 1400 rpm A +++ Eficiencia energética clase 196 kwh /año Consumo de energía anual Consumo de energía del modo apagado 0,5W Consumo energético en modo encendido 1,0W 11800L /año Consumo anual de agua ...
Página 27
MANTENIMIENTO Nota: Configuración de programa de prueba de acuerdo con la normativa de aplicación En60456. Al usar los programas de prueba, lave la carga especificada a la máxima velocidad de centrifugado. Los parámetros reales dependerán de cómo se utilice el aparato, y podrán ser distintos con los parámetros de la tabla anterior.
Página 28
Este símbolo presente en el producto o en la guía de instrucciones indica que su aparato eléctrico y electrónico no puede tratarse como un residuo doméstico. Existen sistemas de recogida previstos para el reciclaje de este tipo de aparatos en la Unión Europea. Para más información, por favor contacte a las autoridades locales o al proveedor que le vendió...