D Druckender Tischrechner G Printing Calculator F Calculatrice imprimante portable I Calcolatrice da tavolo scrivente E Calculadora impresora n Bureaurekenmachine met printfunctie CPD 435 D Bedienungsanleitung Seite G Operating Instructions Page F Mode d'emploi Page I Manuale d’uso Pagina E Manual de instrucciones Página...
Bedienelemente DEUTSCH Wenn man eine Kalkulation durchführt, muss man Bedienungsanleitung diese Taste einmal drücken, um den zuletzt eingege benen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Bitte lesen und beachten Sie die Taste löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt nachfolgenden Informationen bleibt erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung und bewahren Sie diese Bedienungs...
Página 3
Einsetzen der Papierrolle RATE SET = Steuersatz einstellen ACHTUNG! ITEM = Postenzähler • Beschädigung des Druckkopfs PRT = Gerät EIN, Druckwerk EIN Æ Betätigen Sie bei eingeschaltetem Druckwerk ON = Gerät EIN, Druckwerk AUS keine Taste (außer Papiervorschubtaste), wenn OFF = Gerät AUS kein Papier eingelegt ist.
Página 4
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Fällen “ERROR” angezeigt, sind weitere Rechenvor Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, gänge/Operationen unmöglich.
ENGLISH Paper feed Margin / Profit (e.g. determines the profit Operating Instructions margin by entry of the purchase and sales prices). Please read and observe the fol Switch between date and time lowing information and keep the Set the date and time operating manual nearby for future ref...
Página 6
Changing the ink ribbon Inserting the paper roll When the print is faded, change the ink ribbon! ATTENTION! Æ Switch the calculator off. • Damage to the print head Æ Open the top cover by pushing it back. (Fig. 1). Æ...
Página 7
Disposal Conformity, please refer to the free download available on In order to dispose of your device, take it to a col our website www.olympia-vertrieb.de. lection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and elec...
Son fonctionnement FRANÇAIS Si vous effectuez un calcul, vous devez appuyer une Mode d'emploi fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en dernier. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous effacez Veuillez lire et observer les toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est informations suivantes toutefois conservé.
Página 9
Poser la bobine de papier RATE SET = Régler le taux de la taxe ATTENTION ! ITEM = Compteur d'articles • Endommagement de la tête d'impression PRT = Appareil MARCHE, bloc d'impression MARCHE Æ Ne touchez à aucune touche lorsque le bloc ON = Appareil MARCHE, bloc d'impression ARRÊT d'impression est activé...
Página 10
Traitement de l'appareil hors d'usage conformité intégrale depuis notre site Internet Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, www.olympia-vertrieb.de. veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi re...
Elementi di comando ITALIANO Prima di svolgere un calcolo è necessario premere Manuale d’uso una volta questo tasto in modo da cancellare l’ultimo valore inserito. Premendo il tasto ancora una volta, tutti i Si prega di leggere e osservare le valori immessi sono cancellati mentre il contenuto della seguenti informazioni e di con...
Página 12
Inserire il rotolo di carta RATE SET = Impostare l’aliquota d’imposta ATTENZIONE! ITEM = Contatore posizioni • Danni alla testina di stampa PRT = Dispositivo ON, stampante ON Æ Non premere con stampante inserita nessun ON = Dispositivo ON, stampante OFF tasto (tranne il tasto di avanzamento carta) in OFF = Dispositivo OFF assenza di carta nel dispositivo.
Página 13
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio www.olympia-vertrieb.de. esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimen to rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Se condo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettri...
Elementos de manejo ESPAÑOL Una vez realizado el cálculo, se debe pulsar una vez Manual de instrucciones esta tecla para borrar el valor introducido. Al volver a pulsar esta tecla se borran todos los valores introducidos, ¡Lea la información que se indica pero se conserva el contenido de la memoria.
Página 15
Insertar el rollo de papel RATE SET = ajustar tasa de impuesto ¡ATENCIÓN! ITEM = cuentapartidas • Daños en la cabeza impresora PRT = aparato encendido, impresora activada Æ Estando la impresora activada, no pulse ON = aparato encendido, impresora ninguna tecla (excepto la tecla de avance de pa...
Página 16
CE en el aparato. Puede Æ No utilizar detergentes ni disolventes. descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www.olympia-vertrieb.de. Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de re cogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje).
NEDERLANDS Cijfertoetsen Functietoetsen Gebruiksaanwijzing Voortekentoets Lees de volgende informatie Naar rechts-toets (verschuift de weergegeven waar door, volg de aanwijzingen op en de naar rechts en wist het laatste cijfer aan de berg deze gebruiksaanwijzing voor na rechterkant). slag op! Papiertransport Veiligheidsinformatie Marges / winst (bijv.
Página 18
Batterijen plaatsen Plaatsen van de papierrol Æ Open het batterijvak aan de onderkant. LET OP! Æ Leg 4 AA batterijen (R6) erin. Let op de juiste aan • Beschadiging van de printkop sluiting van de polen! Æ Sluit het batterijvak. Æ...
Página 19
Voor de complete verklaring van overeenstemming ge Æ Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. bruikt u alstublieft de kosteloze download van onze web site www.olympia-vertrieb.de. Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw gemeente. Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektri...
Página 20
Rechenbeispiele, Calculation Examples, Exemples, Esempi di calcolo, Ejemplos de cálculos, Rekenvoorbeelden Schiebeschalter-Einstellungen, Sliding switches for settings, Réglages interrupteur à coulisse, Impostazioni del selettore scorrevole, Ajustes del interruptor deslizante, Schuifschakelaar-instellingen = F, = 5/4, = PRT A. Four fundamental arithmetic calculations Beispiel, Example, Bedienung, Operation, Anzeige, Display,...
Página 21
C. Percent calculation D. Memory calculation E. Correcting mistaken entry...
Página 22
F. Decimal select G. Rounding calculation...
Página 23
H. Business sales calculation I. Calculate included TAX or excluded TAX operation...
Página 25
K. Application calculation L. Date and Time setting Beispiel, Example, Exemple, Bedienung, Operation, Anzeige, Display, Affichage, Esempio, Ejemplo, Voorbeeld Fonctionnement, Funzionamento, Visualizzazione, Indicación, Manejo, Invoerstappen Displayweergave...
Página 26
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.