El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. altavoz activo...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. altavoz activo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e instalado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Altavoz activo 2 vías de rango completo con diplexor integrado Conexiones: terminal combinado XLR/jack de 6,35-mm para entrada de señal, conector XLR-para salida de señal. Selector del voltaje de alimentación Rieles de suspensión en la parte superior, un ojal en la cara posterior para inclinar el equipo.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Instalación ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e insta‐ lado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada.
Instalación 4.1 Asignación de pins Los conectores XLR y jack funcionan en modo balanceado o no balanceado, según la configu‐ ración del usuario. Las opciones disponibles se detallan en las siguientes páginas. Terminales de entrada/salida de Los terminales XLR integrados funcionan como entradas de señales, mientras que los conec‐ señales tipo XLR tores XLR integrados sirven para transmitir señales a otros equipos.
Página 17
Instalación Configuración no balanceada: Masa Señal puenteado con pin 1 Conectores de entrada/salida de La ilustración y la tabla muestran la asignación del jack de 6,35 mm. señales tipo jack Configuración no balanceada (conector jack mono): Señal Masa Achat 115MA...
Página 18
Instalación Configuración no balanceada (conector jack estéreo): Señal 2, 3 Masa Configuración balanceada (conector jack estéreo): 1 (punta) señal positiva (+) 2 (anillo) señal negativa (–) 3 (vástago) Masa altavoz activo...
Instalación 4.2 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición del público sin ningún obstáculo. Para ello, si procede, monte los altavoces sobre soportes adecuados para obtener una reproducción sonora más regular en todo el auditorio al máximo alcance. Utilice únicamente cables de conexión de la más alta calidad para asegurar la máxima calidad acústica.
Página 20
Instalación Así mismo, cada altavoz ofrece un ojal adicional en la cara posterior, con lo que puede ser incli‐ nado. Tenga en cuenta que dicho ojal no ofrece la suficiente capacidad portante como para soportar el peso total del altavoz. altavoz activo...
Elementos de mando Elementos de mando ö & Achat 115MA...
Página 22
Elementos de mando 1 [ON] / [OFF] Interruptor principal (interruptor de red) para encender/apagar el equipo. 2 Conector de alimentación integrado, con portafusibles 3 Fusible Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y susti‐ tuya el fusible por uno nuevo del mismo tipo. 4 [115V/60Hz] / [230V/50Hz] Selector del voltaje de alimentación.
Página 23
Elementos de mando 7 [VOLUME] Regulador del volumen total 8 [CLIP] Este LED se ilumina señalizando sobreexcitación del canal. En tal caso, baje el nivel de la señal de entrada Line. Achat 115MA...
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 1 × woofer de 15 pulgadas, satelital neodimio de 1,4 pulgadas (con bobina oscilatoria de 3 pulgadas) Conexiones de entrada Line 1 × terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm (Line In) Alimentación de ten‐ Conexión de red C14 sión Impedancia de entrada 10 kΩ...
Página 25
Datos técnicos Tweeter ≥90 dB (6,3 kHz, típico) Máx. nivel de presión acústica (SPL) 131 dB Distorsión Línea: 0,02% Impedancia de carga 8 Ω Ángulo de dispersión (V × H) 60° × 40° (bocina) Tensión de alimentación (conmutable) 115 V 60 Hz o 230 V 50 Hz Fusible...
Página 26
Datos técnicos Más información Monitor inclinado Sí Bluetooth® Reproductor de USB Ventilador Carcasa Madera Color Negro Funda protectora Funda protectora adecuada disponible en opción (ref. 249422) Soporte en U Soporte en U adecuado disponible en opción (ref. 258815) Funda Funda adecuada disponible en opción (ref. 451489) altavoz activo...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...