Fagor VCE-130 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VCE-130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

portada.
11/3/03
15:23
Página 1
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2003
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
ASPIRADOR / VACUUM CLEANER /
ASPIRATEUR / STAUBSAUGER /
ASPIRAPOLVERE / H§∂KTPIKH EKOY¶A /
PORSZÍVÓ / VYSAVAČ
MOD.:
VCE-130
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
E
• Normas de seguridad
• Descripción general
• Montaje
• Funcionamiento
• Regulación de la potencia
• Cambio de bolsa y de filtros
• Limpieza
• Accesorios
• Almacenamiento
• Transporte
P
• Normas de segurança
• Descrição geral
• Montagem
• Funcionamento
• Regulação da potência
• Substituição da bolsa e de filtros 13 - 14
• Limpeza
• Acessórios
• Armazenamento
• Transporte
GB
• Safety regulations
• General description
• Assembly
• Operation
• Adjusting the suction power
• Changing the bag and filters
• Cleaning
• Accessories
VCE-140
• Storing
• Transport
F
1
• Normes de sécurité
4
7 - 8
• Description générale
7 - 8
9
• Montage
9
10
• Fonctionnement
10
11 - 12
• Réglage de la puissance
11 - 12
13 - 14
• Changement du sac et des filtres 13 - 14
15 - 16
• Nettoyage
15 - 16
17
• Accessoires
17
18
• Rangement
18
18
• Transport
18
D
2
• Sicherheitsnormen
5
7 - 8
• Allgemeine beschreibung
7 - 8
9
• Montage
9
10
• Funktionsweise
10
11 - 12
• Leistungseinstellung
11 - 12
• Wechseln der staubbeutel und filter 13 - 14
15 - 16
• Reinigung
15 - 16
17
• Zubehör
17
18
• Aufbewahrung
18
18
• Transport
18
I
• Norme di sicurezza
6
3
7 - 8
• Descrizione generale
7 - 8
9
• Montaggio
9
• Funzionamento
10
10
• Regolazione della potenza
11 - 12
11 - 12
13 - 14
• Sostituzione del sacchetto e dei filtri 13 - 14
15 - 16
• Pulizia
15 - 16
• Accessori
17
17
• Stoccaggio
18
18
18
• Trasporto
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor VCE-130

  • Página 1 • Cleaning 15 - 16 • Pulizia 15 - 16 • Accessori • Accessories MOD.: VCE-130 VCE-140 • Stoccaggio • Storing • Transport • Trasporto N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Página 2 portada. 11/3/03 15:23 Página 2 Estimado cliente, • ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes • Bezpečnostní pokyny • ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad • Všeobecný popis 23 - 24 23 - 24 •...
  • Página 3: Normas De Segurança

    interior 11/3/03 15:22 Página 1 Estimado cliente, Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as seguintes instruções e guarde-as para futuras consultas. Respeite as normas de segurança e se entregar o aparelho a outra pessoa, inclua igualmente este manual. NORMAS DE SEGURANÇA Este aparelho está...
  • Página 4: Safety Regulations

    interior 11/3/03 15:22 Página 2 Dear customer, Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Please respect all safety regulations and if you give or lend the appliance to another person, make sure that you give them a copy of this manual also.
  • Página 5: Normes De Sécurité

    interior 11/3/03 15:22 Página 3 Cher Client, Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi.
  • Página 6 interior 11/3/03 15:22 Página 4 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen.
  • Página 7: Norme Di Sicurezza

    interior 11/3/03 15:22 Página 5 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale.
  • Página 8: General Description

    interior 11/3/03 15:22 Página 6 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIÇÃO GERAL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG GENERAL DESCRIPTION DESCRIZIONE GENERALE...
  • Página 9 5. Tubo flexible 5. Flexible 6. Regulador de aire manual 6. Réglage manuel de l’air 7. Tubo telescópico (VCE-140) 7. Tube télescopique (VCE-140) 8. Tubos ajustables (VCE-130) 8. Tubes réglables (VCE-130) 9. Cepillo 9. Brosse 10. Cable de alimentación 10. Cordon d’alimentation 1.
  • Página 10 interior 11/3/03 15:22 Página 8 MONTAJE MONTAGE MONTAGE MONTAGEM ASSEMBLY MONTAGGIO...
  • Página 11 interior 11/3/03 15:23 Página 9 FUNCIONAMIENTO FONCTIONNEMENT FUNCIONAMENTO FUNKTIONSWEISE OPERATION FUNZIONAMENTO • Tire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, pulse el pedal y guíe el cable con la mano para que se enrolle derecho. •...
  • Página 12: Regolazione Della Potenza

    interior 11/3/03 15:23 Página 10 REGULACIÓN RÉGLAGE DE LA POTENCIA DE LA PUISSANCE REGULAÇÃO LEISTUNGSEINSTELLUNG DA POTÊNCIA ADJUSTING REGOLAZIONE THE SUCTION POWER DELLA POTENZA • Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de potencia. • La fuerza de aspiración puede también puede reducirse deslizando la corredera de regulación de aire manual.
  • Página 13 interior 11/3/03 15:23 Página 11 • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração.
  • Página 14 interior 11/3/03 15:23 Página 12 CHANGEMENT CAMBIO DE BOLSA DU SAC ET DES FILTRES Y DE FILTROS SUBSTITUIÇÃO WECHSELN DER DA BOLSA E DE FILTROS STAUBBEUTEL UND FILTER CHANGING SOSTITUZIONE DEL THE BAG AND FILTERS SACCHETTO E DEI FILTRI • Cambie la bolsa de papel cuando el indicador de bolsa llena esté...
  • Página 15 interior 11/3/03 15:23 Página 13 • Substitua a bolsa de papel quando o indicador de bolsa cheia estiver completamente vermelho, com a escova levantada do chão. Embora a bolsa não esteja cheia, se o indicador estiver vermelho, deve substituir a bolsa porque os seus poros podem estar fechados por partículas de pó...
  • Página 16: Limpieza

    interior 11/3/03 15:23 Página 14 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua.
  • Página 17 interior 11/3/03 15:23 Página 15 NETTOYAGE Avant de procéder à une opération de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le. Vous pouvez passer un chiffon légèrement humide sur la paroi extérieure de l’appareil, en la séchant immédiatement après. N’utilisez pas de solvant ni de produits abrasifs pour le nettoyage. Ne nettoyez pas l’appareil à...
  • Página 18 interior 11/3/03 15:23 Página 16 ACCESORIOS ACCESSOIRES ACESSÓRIOS ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESSORIES...
  • Página 19 interior 11/3/03 15:23 Página 17 ALMACENAMIENTO RANGEMENT ARMAZENAMENTO AUFBEWAHRUNG STORING STOCCAGGIO TRANSPORTE TRANSPORT TRANSPORTE TRANSPORT TRANSPORT TRASPORTO...
  • Página 20 interior 11/3/03 15:41 Página 18 Αγαπητο ι κ ατανα λω τε ς Πριν χρησ ι µοποιη σ ετε τη σ υσ κ ευη για πρω τ η φορα διαβα σ τε προσ εκ τικ α τις παρακ α τ ω οδηγι...
  • Página 21 interior 11/3/03 15:23 Página 19 Kedves Fogyasztónk, A készülék használatbavétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat és ha más személy részére átadja a készüléket, ne feledje a használati útmutató továbbítását sem. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a készülék az alábbi Európai Szabványoknak felel meg: 73/23/CEE (93/68/CEE szerint módosítva) 89/336/CEE (91/263/CEE, la 92/31/CEE és a 93/68/CEE szerint módosítva).
  • Página 22 interior 11/3/03 15:23 Página 20 Vážený zákazníku, Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že spotřebič dáte nebo půjčíte někomu dalšímu, přesvěčte se, že jste mu také dali návod k použití. BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 23 interior 11/3/03 15:23 Página 21 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš prístroj, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti. Dodržiavajte prosím všetky bezpečnostné pokyny a v prípade, že prístroj dáte alebo požičiate niekomu ďalšiemu, uistite sa, že ste mu taktiež dali kópiu tohoto návodu na použitie.
  • Página 24 interior 11/3/03 15:23 Página 22 ΓΕΝ Ν ΙΚΗ ΠΕ Ε Ρ Ρ Ι Ι Γ Γ Ρ Ρ ΑΦΗ Η VŠEOBECNÝ POPIS MŰSZAKI LEÍRÁS VŠEOBECNÝ OPIS...
  • Página 25 7. Τηλεσκοπικο ς σωλη ν ας (VCE-140) 7. Teleskopická trubice (VCE-140) 8. Ρυθµιζο µ ενοι σωλη ν ες (VCE-130) 8. Nastavitelná trubice (VCE-130) 9. Βου ρ τσα 9. Podlahová hubice 10. Καλω δ ιο τροφοδοσι α ς 10. Síťový přívod 1.
  • Página 26 interior 11/3/03 15:23 Página 24 ΜΟΝ Ν ΤΑ Α ΡΙΣ Σ ΜΑ Α MONTÁŽ ÖSSZESZERELÉS MONTÁŽ...
  • Página 27 interior 11/3/03 15:23 Página 25 ΛΕ Ε Ι Ι Τ Τ Ο Ο ϒΡ Ρ Γ Γ Ι Ι Α POKYNY K POUŽITÍ HASZNÁLAT POKYNY NA POUŽÍVANIE Τραβη ξ τε το καλω δ ιο και συνδε σ τε το σε µια πρι ζ...
  • Página 28 interior 11/3/03 15:23 Página 26 Ρϒ ϒ ΘΜΙΣ Σ Η ΤΗΣ Σ ΙΣ Σ Χϒ ϒ ΟΣ Σ NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU TELJESÍTMÉNY NASTAVENIE SACIEHO SZABÁLYZÓ VÝKONU...
  • Página 29 interior 11/3/03 15:41 Página 27 • Ρυ θ µ ι σ τε την ισχυ απορρο φ ησης µε τον ρυθµιστη ισχυ ο ς • Η δ υ ν αµη απορρο φ ησης µπορει επι σ ης να ελαττω θει αν µετακινη σ...
  • Página 30 interior 11/3/03 15:23 Página 28 ΑΛΛΑΓ Γ Η Η ΣΑΚ Κ Ο Ο ϒΛΑΣ VÝMĚNA SÁČKŮ A FILTRŮ ΚΑ Α Ι ΦΙ Ι ΛΤ Τ Ρ Ρ Ω Ω Ν A PORZSÁK ÉS SZŰRŐ VÝMENA VRECKA A CSERÉJE FILTROV...
  • Página 31 interior 11/3/03 15:23 Página 29 Αλλα ξ τε την χα ρ τινη σακου λ α ο τ αν ο δει κ της γεµα τ ης σακου λ ας ει ν αι εντελω ς • κο κ κινος και ε χ οντας τη βου ρ...
  • Página 32 interior 11/3/03 15:23 Página 30 ΚΑ Α ΘΑ Α ΡΙΣ Σ ΜΟΣ Σ Πριν προχωρη σ ετε σε οποιαδη π οτε διαδικασι α συντη ρ ησης η καθαρισµου σταµατη σ τε τη συσκευη και αποσυνδε σ τε την απο το ρευ µ...
  • Página 33 interior 11/3/03 15:23 Página 31 ΑΞ Ξ Ε Ε ΣΟ Ο ϒΑΡ Ρ PŘÍSLUŠENSTVÍ TARTOZÉKOK PRÍSLUŠENSTVO...
  • Página 34 interior 11/3/03 15:23 Página 32 ΑΠΟ Ο Θ Θ Η Η Κ Κ Ε Ε ϒΣΗ Η SKLADOVÁNÍ TÁROLÁS SKLADOVANIE ΜΕΤΑ Α Φ Φ ΟΡΑ Α PŘENÁŠENÍ SZÁLLÍTÁS PRENÁŠANIE...

Este manual también es adecuado para:

Vce-140

Tabla de contenido