LG WT22WT6H Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para WT22WT6H:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que
el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez
instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para
consultarlas en el futuro.
LS
ESPAÑOL
WT22WT6H
MFL68267073
Rev.01_061719
EN ENGLISH
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG WT22WT6H

  • Página 1 Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro. ESPAÑOL EN ENGLISH WT22WT6H www.lg.com MFL68267073 Rev.01_061719 Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 Instrucciones de seguridad importantes ............4 INSTALACIÓN ................9 Partes ........................9 Requisitos del lugar de instalación..............11 Conectando la Manguera de Suministro ............12 Instalación de la manguera de drenaje ............14 Nivelado del artefacto ..................16...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Página 5 Instalación • Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado. • Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza. •...
  • Página 6 • En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos. • No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
  • Página 7 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics. • No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
  • Página 8 • Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente. Eliminación •...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Partes Vista frontal Vista trasera Entradas de agua Dispensador de detergente Cable de alimentación Compartimento para el blanqueador líquido Manguera de drenaje Tambor Patas niveladoras Panel de control Puerta...
  • Página 10 • (*) significa que esta característica varía dependiendo del modelo adquirido. • El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto. Especificaciones Modelo WT22WT6H Alimentación eléctrica 120 V~ 60 Hz Tamaño 690 mm (Ancho) x 730 mm (Profundidad) x 1130 mm (Altura)
  • Página 11: Requisitos Del Lugar De Instalación

    Requisitos del lugar de Conexión para ventilación instalación • Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede Al instalar el electrodoméstico, compruebe la obstruida por alfombras, tapetes, etc. siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico está instalado en el lugar adecuado.
  • Página 12: Conectando La Manguera De Suministro

    Conectando la Manguera Conexión de la manguera con el grifo de Suministro Antes de conectar la manguera de suministro de Conexión de la manguera tipo rosca agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las con el grifo roscado instrucciones correctas.
  • Página 13 Presione el adaptador contra el extremo del Quite la placa directriz si el grifo es muy grifo de modo que el sello de goma forme grande para el adaptador. una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación. Placa directriz Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme Presione la manguera de suministro...
  • Página 14: Instalación De La Manguera De Drenaje

    Instalación de la manguera Conexión de la manguera al electrodoméstico de drenaje Conecte la línea de agua caliente al grifo de Antes de conectar la manguera de drenaje, revise agua caliente en la parte posterior de la lavadora. el modelo de la manguera y elija las instrucciones Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría correctas.
  • Página 15 Modelos Sin Bomba Conectando la Manguera de Drenaje Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo de la lavadora. • La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m. • No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
  • Página 16: Nivelado Del Artefacto

    Nivelado del artefacto Comprobación del nivelado Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
  • Página 17: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Vista general del Fin del programa. funcionamiento • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las Uso del electrodoméstico arrugas. Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de NOTA detergente), permita que la lavadora ejecute el •...
  • Página 18: Preparación Del Lavado

    Preparación del lavado NOTA • Suciedad (mucha, normal, poca): separe las Prepare el lavado de acuerdo con los símbolos prendas según la cantidad de suciedad. de las etiquetas de mantenimiento. Clasifique las • Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas prendas para obtener los mejores resultados de blancas de las de color.
  • Página 19: Agregado De Productos De Limpieza

    Agregado de productos de Cuidado de las prendas antes de la carga limpieza • Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande. Dosis de detergente • Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total.
  • Página 20 Agregado de suavizante • Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido • No sobrepase la línea de llenado máximo. De el detergente líquido diluido podría dañar, lo contrario, el suavizante podría suministrarse blanquear o decolorar la ropa.
  • Página 21 Añadiendo Blanqueador Líquido • Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas. • Diluya blanqueador con cloro líquido. • Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella. •...
  • Página 22: Panel De Control

    Panel de control Características del panel de control Botón Encendido/Apagado Pantalla • Presione el botón de • La pantalla muestra las configuraciones, Encendido/Apagado para activar la el tiempo estimado restante, las opciones lavadora. y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará...
  • Página 23: Programa De Lavado

    Programa de lavado Aprueba de agua Este programa se usa para lavar materiales Los ciclos de lavado están diseñados para impermeables. alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para NOTA obtener el máximo rendimiento de lavado y de •...
  • Página 24: Opciones Y Funciones Extra

    Opciones y funciones Lavado Rápido extra Use este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un periodo corto de tiempo. • Para una eficiencia alta de lavado y enjuague, Lavado Frío se recomienda realizar pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias. Esta opción ahorra energía al usar agua fría a la vez que se aumentan los tiempo de lavado y NOTA...
  • Página 25 Enjuague+Centrifugado Enjuague Extra Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar Esta opción agregará un enjuague adicional al una carga independientemente de un programa programa seleccionado. regular. • Use esta opción para poder asegurar la retirada • Esto puede resultar útil para prevenir que de detergente o residuos de blanqueador de los manchas recientes se fijen en los tejidos.
  • Página 26 Temp. Lavado Suciedad Esta opción selecciona la combinación de El ajuste de la configuración del nivel de suciedad temperatura de lavado y enjuague para el modificará los tiempos del ciclo y/o acciones de programa seleccionado. lavado. • Presione esta opción hasta que la luz del •...
  • Página 27: Funciones Inteligentes

    Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre efectivo por parte del centro de información debido a la mala calidad de la llamada, puede al cliente de LG Electrónicos cuando el que no reciba el mejor servicio de Smart electrodoméstico falle. Utilice esta función sólo Diagnosis™.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza periódica del ADVERTENCIA electrodoméstico • Desenchufe la lavadora antes de limpiarla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden Limpieza de la tina producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. Esta función es especial para limpiar el interior de la lavadora.
  • Página 29: Limpieza Del Filtro De Entrada De Agua

    Limpieza del filtro de Limpiando el Filtro de entrada de agua Pelusa (Opcional) • Cierre los grifos de suministro a la lavadora El filtro es un elemento importante para obtener si no va a utilizarse la lavadora por un tiempo resultados de rendimiento de lavado eficientes, (p.
  • Página 30 Tipo 1 Tipo 2 Presione hacia abajo la pestaña en la parte Empuje hacia abajo sujetando ambos lados superior de la cubierta del filtro y retírelo. de la pestaña de la cubierta del filtro y luego tire. Abra la tapa y remueva la pelusa. Abra la tapa, remueva la pelusa y lave.
  • Página 31: Precaución De Congelamiento En El Invierno

    Precaución de congelamiento en el invierno • Cuando se congela, el producto no funciona normalmente. Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde no se congele durante el invierno. • En caso de que el producto deba instalarse en un porche o a la intemperie, asegúrese de comprobar lo siguiente.
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar asistencia técnica El electrodoméstico está equipado con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y diagnostica problemas anticipadamente. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio: Mensajes de error Síntomas Motivo...
  • Página 33 Síntomas Motivo Solución • El intento automático para rebalancear la carga La operación de rebalanceo no ha sido exitoso. El ciclo ha sido pausado UE no ha sido exitosa. para permitirle ajustar manualmente la carga. • Agregue más artículos para permitirle a la La carga es muy pequeña.
  • Página 34 Ruidos que podría oír Síntomas Motivo Solución Objetos extraños como • Detenga la lavadora, revise si hay objetos Ruido metálico y llaves, monedas, o pines de extraños en el tambor. Si los ruidos continúan de traqueteo seguridad podrían estar en el luego de haber reiniciado la lavadora, llame al tambor.
  • Página 35 Síntomas Motivo Solución Un objeto grande como una • Detenga la lavadora y compruebe la carga. almohada o manta está por Asegúrese de que la carga no se encuentre por encima de la parte superior encima del borde superior del tambor. del tambor.
  • Página 36 Síntomas Motivo Solución • Asegúrese de que los filtros de entrada en las Filtro obstruido. válvulas de llenado no estén obstruidos. Las mangueras de suministro • Revise que las mangueras de suministro no podrían estar torcidas. estén torcidas u obstruidas. La lavadora no se está...
  • Página 37 Síntomas Motivo Solución • El compartimiento del dispensador está demasiado lleno causando que el blanqueador El suavizante o el o el suavizante se dispense inmediatamente. blanqueador ha sido SIEMPRE mida el blanqueador para evitar el dispensado muy pronto. llenado en exceso. •...
  • Página 38 Memorándum...
  • Página 39 Memorándum...
  • Página 40 Memorándum...
  • Página 41 Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Página 43 TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............4 INSTALLATION ................9 Parts ........................9 Installation Place Requirements..............11 Connecting the Supply Hose................12 Installing the Drain Hose .................14 Leveling the Appliance ..................16...
  • Página 44: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Página 45 Installation • Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. • This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely. •...
  • Página 46 Improper use can cause fire or explosion. • In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. • Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
  • Página 47 • If, during spinning, opening the door does not stop the drum within about 15 seconds, immediately discontinue operating the appliance and contact your dealer or LG Electronics service centre. • Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity.
  • Página 48 • Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet. • Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
  • Página 49: Installation

    INSTALLATION Parts Front View Rear View Water Inlets Detergent Dispenser Power Cord Liquid Bleach Compartment Drain Hose Drum Leveling Feet Control Panel Door...
  • Página 50 • (*) means that this feature varies depending on the model purchased. • Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product. Specifications Model WT22WT6H Power Supply 120 V~, 60 Hz Size 690 mm (W) x 730 mm (D) x 1130 mm (H)
  • Página 51: Installation Place Requirements

    Installation Place Ventilation Connection Requirements • Make sure that air circulation around the appliance is not impeded by carpets, rugs, etc. When installing the appliance, check the following information to make sure that the appliance is installed in a correct place. Ambient Temperature •...
  • Página 52: Connecting The Supply Hose

    Connecting the Supply Connecting Hose to Water Tap Hose Connecting Screw-Type Hose to Tap Before connecting the water supply hose to the with Thread water tap, check the hose type and then choose the correct instruction. Screw the hose connector onto the water supply tap.
  • Página 53 Push the adapter onto the end of the tap Remove the guide plate if the tap is too large so that the rubber seal forms a watertight to fit the adapter. connection. Tighten the four fixing screws. Guide plate Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight Push the supply hose vertically upwards connection.
  • Página 54: Installing The Drain Hose

    Installing the Drain Hose Connecting Hose to Appliance Attach the hot water line to the hot water inlet on Before connecting the drain hose, check your drain the back of the washing machine. Attach the cold hose model and choose the correct instruction. water line to the cold water inlet on the back of the washing machine.
  • Página 55 Non-Pump Models Positioning the Drain Hose • The length of the drain hose should not exceed Push the elbow hose toward the body of the 3 m. washing machine. • Do not place the drain hose on a threshold of 6 cm or more.
  • Página 56: Leveling The Appliance

    Leveling the Appliance Checking Leveling When pushing down the edges of the appliance top plate diagonally, the appliance should not move up and down at all (Check both directions). If the appliance rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again. Adjusting Leveling Feet If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required (Do not insert pieces of wood etc.
  • Página 57: Operation

    OPERATION Operation Overviews End of programme. • When the programme is finished, a melody will sound. Immediately remove your Using the Appliance clothing from the washing machine to reduce wrinkling. Before the first wash, select a washing programme (Normal (Cotton/Normal), add a half load of NOTE detergent), allow the washing machine to wash without clothing.
  • Página 58: Preparing Laundry

    Preparing Laundry Caring Laundry before Loading • Combine large and small items in a load. Load Prepare laundry according to the symbols on the large items first. care labels. Sort laundry for best washing results. • Large items should not be more than half the total wash load.
  • Página 59: Adding Cleaning Products

    Adding Cleaning Products NOTE • Do not let the detergent harden. Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or Detergent Dosage odour. • Full load : According to manufacturer’s • Detergent should be used according to the recommendation. instruction of the detergent manufacturer and selected according to type, colour, soiling of the •...
  • Página 60 Adding Fabric Softener Adding Liquid Bleach • Do not exceed the maximum fill line. Overfilling • Check clothing care label for special instructions can cause early dispensing of the fabric and separate the laundry to be bleached. softener, which may stain clothes. Close the •...
  • Página 61: Control Panel

    Control Panel Control Panel Features Encendido/Apagado (Power) Button Display • Press the Encendido/Apagado (Power) • The display shows the settings, remaining button to turn the washing machine on. estimated time, options, and status messages. When the product is turned • The appliance will automatically turn off on, the default settings in the display will once a certain time has passed after the illuminate.
  • Página 62: Washing Programme

    Washing Programme Aprueba de agua (Waterproof) This programme is used for washing waterproof Wash cycles are designed for the best wash material. performance for each type of load. Select the programme that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. NOTE Turn the programme knob to select the desired •...
  • Página 63: Extra Options And Functions

    Extra Options and Lavado Rápido (Speed Wash) Functions Use this programme to wash lightly soiled clothes for a short time. • For high wash and rinse efficiency, washing Lavado Frío (Cold Wash) small loads of 2-3 lightly soiled garments is recommended.
  • Página 64 Enjuague+Centrifugado Enjuague Extra (Extra Rinse) (Rinse+Spin) This option will add an extra rinse to the selected programme. Select this option to rinse and spin a load separately from a regular programme. • Use this option to help ensure the removal of detergent or bleach residue from fabrics.
  • Página 65 Temp. Lavado (Water Temperature) Añadir Ropa (Add Garments) This option selects the wash and rinse temperature Laundry may only be added to the load at the combination for the selected programme. proper time in the wash cycle. • Press this option until the indicator light for the •...
  • Página 66: Smart Functions

    Use this function if you need an accurate diagnosis • If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor by an LG Electronics customer information centre due to poor call quality, you may not receive the when the appliance malfunctions or fails. Use this best Smart Diagnosis™...
  • Página 67: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the Appliance WARNING periodically • Unplug the washing machine before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning may result in serious injury, fire, Limpieza de la tina (Tub Clean) electric shock, or death. This function is special to clean the inside of the •...
  • Página 68: Cleaning The Water Inlet Filter

    Cleaning the Water Inlet Cleaning the Lint Filter Filter (Optional) • Turn off the supply taps to the machine if the The filter is an important part for an efficient washing machine is to be left for any length of washing performance result, so it needs special time (e.g.
  • Página 69 Type 1 Type 2 Push down on the release tab on the top of Push down on both sides of the release tab of the filter cover and pull forward. the filter cover and pull forward. Open the lid, remove the lint and then wash Open the lid and remove the lint.
  • Página 70: Caution On Freezing During Winter

    Caution on Freezing During Winter • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter. • In case the product must be installed outside on a porch or in other outdoor conditions, make sure to check the following.
  • Página 71: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Error Messages Symptoms Reason...
  • Página 72 Symptoms Reason Solution • The automatic attempt to rebalance the load UE rebalancing operation is was not successful. The cycle has been paused not successful. to allow the load to be manually adjusted. • Add more items to allow the washing machine to The load is too small.
  • Página 73 Noises You Might Hear Symptoms Reason Solution Foreign objects, such as • Stop washing machine, check drum for foreign Rattling and keys, coins, or safety pins objects. If noise continues after washing clanking noise may be in drum. machine is restarted, call for service. Heavy wash loads may •...
  • Página 74 Symptoms Reason Solution • This is normal. Press the Control panel has powered Encendido/Apagado (Power) button to turn the off due to inactivity. washing machine on. Washing machine is • Make sure cord is plugged securely into a unplugged. working outlet. Water supply is turned off.
  • Página 75 Symptoms Reason Solution • Make sure the inlet filters on the fill valves are Filter clogged. not clogged. • Check that supply hoses are not kinked or Supply hoses may be kinked. Washing machine clogged. not filling • Make sure that both hot and cold water taps are properly Insufficient water supply.
  • Página 76 Symptoms Reason Solution • Dispenser compartment is overfilled causing bleach or softener to dispense immediately. Bleach or softener dispensed ALWAYS measure bleach to prevent overfilling. too soon. • Close the dispenser drawer slowly. Bleach or softener was added • Always use the dispensers to ensure that Staining directly to the wash load in laundry products are properly dispensed at the...
  • Página 77 Memo...
  • Página 78 Memo...
  • Página 79 Memo...

Tabla de contenido