Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que
el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez
instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para
consultarlas en el futuro.
LS
ESPAÑOL
EN ENGLISH
WT22 T6H
*MFL68267090*
MFL682670
Rev.0 _
Copyright © 20
LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
www.lg.com
T T

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG WT229T6H

  • Página 1 Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro. ESPAÑOL EN ENGLISH WT22 T6H *MFL68267090* www.lg.com MFL682670 Rev.0 _ Copyright © 20 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 3 ÍNDICE Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 Instrucciones de seguridad importantes ............4 INSTALACIÓN ................9 Partes........................9 Requisitos del lugar de instalación..............11 Conectando la Manguera de Suministro............12 Instalación de la manguera de drenaje ............14 Nivelado del artefacto ..................16...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Página 5 Instalación Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado. Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza. Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
  • Página 6 El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones. En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos. No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
  • Página 7 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics. No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
  • Página 8 Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente. Eliminación Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo.
  • Página 9 INSTALACIÓN Partes Vista frontal Vista trasera Entradas de agua Dispensador de detergente Cable de alimentación Compartimento para el blanqueador líquido Manguera de drenaje Tambor Patas niveladoras Panel de control Puerta...
  • Página 10 Accesorios Mangueras de suministro de agua fría y caliente (*) Precinto (*) NOTA (*) significa que esta característica varía dependiendo del modelo adquirido. El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto. Especificaciones Modelo WT22 T6H Alimentación eléctrica...
  • Página 11 Requisitos del lugar de Conexión para ventilación instalación Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede Al instalar el electrodoméstico, compruebe la obstruida por alfombras, tapetes, etc. siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico está instalado en el lugar adecuado.
  • Página 12 Conectando la Manguera Conexión de la manguera con el grifo de Suministro Antes de conectar la manguera de suministro de Conexión de la manguera tipo rosca agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las con el grifo roscado instrucciones correctas.
  • Página 13 Presione el adaptador contra el extremo del Quite la placa directriz si el grifo es muy grifo de modo que el sello de goma forme grande para el adaptador. una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación. Placa P P la la a c c a direc di ctriz re re e c c tr tr r iz iz...
  • Página 14 Instalación de la manguera Conexión de la manguera al electrodoméstico de drenaje Conecte la línea de agua caliente al grifo de Antes de conectar la manguera de drenaje, revise agua caliente en la parte posterior de la lavadora. el modelo de la manguera y elija las instrucciones Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría correctas.
  • Página 15 Modelos Sin Bomba Drenaje Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo de la lavadora. La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m. No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más. max.
  • Página 16 Nivelado del artefacto Comprobación del nivelado Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO Vista general del Fin del programa. funcionamiento Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las Uso del electrodoméstico arrugas. Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de NOTA detergente), permita que la lavadora ejecute el La función de Reinicio Automático permite que...
  • Página 18 Preparación del lavado NOTA Suciedad (mucha, normal, poca): separe las Prepare el lavado de acuerdo con los símbolos prendas según la cantidad de suciedad. de las etiquetas de mantenimiento. Clasifique las Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas prendas para obtener los mejores resultados de blancas de las de color.
  • Página 19 Agregado de productos de Cuidado de las prendas antes de la carga limpieza Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande. Dosis de detergente Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave El detergente debe usarse de acuerdo con artículos individuales.
  • Página 20 Agregado de suavizante Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido No sobrepase la línea de llenado máximo. De el detergente líquido diluido podría dañar, lo contrario, el suavizante podría suministrarse blanquear o decolorar la ropa. con anticipación y manchar las prendas.
  • Página 21 Añadiendo Blanqueador Líquido Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas. Diluya blanqueador con cloro líquido. Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella. Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador.
  • Página 22 Panel de control Características del panel de control Botón Encendido/Apagado Pantalla Presione el botón de La pantalla muestra las configuraciones, Encendido/Apagado para activar la el tiempo estimado restante, las opciones lavadora. y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la El electrodoméstico se apagará...
  • Página 23 Programa de lavado Aprueba de agua Este programa se usa para lavar materiales Los ciclos de lavado están diseñados para impermeables. alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para NOTA obtener el máximo rendimiento de lavado y de No utilice ningún otro programa de lavado...
  • Página 24 Opciones y funciones Lavado Rápido extra Use este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un periodo corto de tiempo. Para una eficiencia alta de lavado y enjuague, Lavado Frío se recomienda realizar pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias. Esta opción ahorra energía al usar agua fría a la vez que se aumentan los tiempo de lavado y enjuague para mantener el desempeño de lavado.
  • Página 25 Enjuague+Centrifugado Enjuague Extra Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar Esta opción agregará un enjuague adicional al una carga independientemente de un programa programa seleccionado. regular. Use esta opción para poder asegurar la retirada Esto puede resultar útil para prevenir que de detergente o residuos de blanqueador de los manchas recientes se fijen en los tejidos.
  • Página 26 Temp. Lavado Suciedad Esta opción selecciona la combinación de El ajuste de la configuración del nivel de suciedad temperatura de lavado y enjuague para el modificará los tiempos del ciclo y/o acciones de programa seleccionado. lavado. Presione esta opción hasta que la luz del Presione este botón hasta que el nivel de indicador para la configuración deseada se suciedad deseado haya sido seleccionado.
  • Página 27 Siga las instrucciones que aparece debajo para usar el método de diagnóstico audible. ThinQ • Ejecute la aplicacón LG ThinQ y seleccione la Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda función Smart Diagnosis en el menú. Siga las Google Play Store o Apple App Store desde un instrucciones para el diagnóstico audible que se...
  • Página 28 MANTENIMIENTO Limpieza periódica del ADVERTENCIA electrodoméstico Desenchufe la lavadora antes de limpiarla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden Limpieza de la tina producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. Esta función es especial para limpiar el interior de la lavadora.
  • Página 29 Limpieza del filtro de Limpiando el Filtro de entrada de agua Pelusa (Opcional) Cierre los grifos de suministro a la lavadora El filtro es un elemento importante para obtener si no va a utilizarse la lavadora por un tiempo resultados de rendimiento de lavado eficientes, (p.
  • Página 30 Tipo 1 Tipo 2 Presione hacia abajo la pestaña en la parte Empuje hacia abajo sujetando ambos lados superior de la cubierta del filtro y retírelo. de la pestaña de la cubierta del filtro y luego tire. Abra la tapa y remueva la pelusa. Abra la tapa, remueva la pelusa y lave.
  • Página 31 Cuando se congela, el producto no funciona normalmente. Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde no se congele durante el invierno. segúrese de comprobar lo siguiente. Cómo evitar que el producto se congele Una vez cerrado el grifo, desconecte la manguera de suministro de agua fría y extraiga el agua sosteniendo la manguera hacia abajo.
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar asistencia técnica El electrodoméstico está equipado con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y diagnostica problemas anticipadamente. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio: Mensajes de error Síntomas Motivo...
  • Página 33 Síntomas Motivo Solución El intento automático para rebalancear la carga La operación de rebalanceo no ha sido exitoso. El ciclo ha sido pausado UE no ha sido exitosa. para permitirle ajustar manualmente la carga. Agregue más artículos para permitirle a la La carga es muy pequeña.
  • Página 34 Ruidos que podría oír Síntomas Motivo Solución Objetos extraños como Detenga la lavadora, revise si hay objetos Ruido metálico y llaves, monedas, o pines de extraños en el tambor. Si los ruidos continúan de traqueteo seguridad podrían estar en el luego de haber reiniciado la lavadora, llame al tambor.
  • Página 35 Síntomas Motivo Solución Un objeto grande como una Detenga la lavadora y compruebe la carga. almohada o manta está por Asegúrese de que la carga no se encuentre por encima de la parte superior encima del borde superior del tambor. del tambor.
  • Página 36 Síntomas Motivo Solución Asegúrese de que los filtros de entrada en las Filtro obstruido. válvulas de llenado no estén obstruidos. Las mangueras de suministro Revise que las mangueras de suministro no podrían estar torcidas. estén torcidas u obstruidas. La lavadora no se está...
  • Página 37 Síntomas Motivo Solución El compartimiento del dispensador está demasiado lleno causando que el blanqueador El suavizante o el o el suavizante se dispense inmediatamente. blanqueador ha sido SIEMPRE mida el blanqueador para evitar el dispensado muy pronto. llenado en exceso. Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
  • Página 38 Memorándum...
  • Página 39 Memorándum...
  • Página 40 Memorándum...
  • Página 41 Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. www.lg.com Copyright © 20 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Página 43 TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............4 INSTALLATION................9 Parts........................9 Installation Place Requirements..............11 Connecting the Supply Hose................12 Installing the Drain Hose .................14 Leveling the Appliance ..................16 OPERATION .................17...
  • Página 44 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Página 45 Installation Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely. Tighten the drain hose to avoid separation.
  • Página 46 Improper use can cause fire or explosion. In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
  • Página 47 If, during spinning, opening the door does not stop the drum within about 15 seconds, immediately discontinue operating the appliance and contact your dealer or LG Electronics service centre. Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity.
  • Página 48 Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
  • Página 49 INSTALLATION Parts Front View Rear View Water Inlets Detergent Dispenser Power Cord Liquid Bleach Compartment Drain Hose Drum Leveling Feet Control Panel Door...
  • Página 50 Accessories Cold and Hot Water Supply Hoses (*) Tie Strap (*) NOTE (*) means that this feature varies depending on the model purchased. Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product. Specifications Model WT22 T6H Power Supply 120 V~, 60 Hz Size...
  • Página 51 Installation Place Ventilation Connection Requirements Make sure that air circulation around the appliance is not impeded by carpets, rugs, etc. When installing the appliance, check the following information to make sure that the appliance is installed in a correct place. Ambient Temperature Do not install the appliance in rooms where freezing temperatures may occur.
  • Página 52 Connecting the Supply Connecting Hose to Water Tap Hose Connecting Screw-Type Hose to Tap Before connecting the water supply hose to the with Thread water tap, check the hose type and then choose the correct instruction. Screw the hose connector onto the water supply tap.
  • Página 53 Push the adapter onto the end of the tap Remove the guide plate if the tap is too large so that the rubber seal forms a watertight to fit the adapter. connection. Tighten the four fixing screws. Guide plate G G uid ide de pla p p la lat ate te Push the adapter onto the end of the tap...
  • Página 54 Installing the Drain Hose Connecting Hose to Appliance Attach the hot water line to the hot water inlet on Before connecting the drain hose, check your drain the back of the washing machine. Attach the cold hose model and choose the correct instruction. water line to the cold water inlet on the back of the washing machine.
  • Página 55 Non-Pump Models Positioning the Drain Hose The length of the drain hose should not exceed Push the elbow hose toward the body of the 3 m. washing machine. Do not place the drain hose on a threshold of 6 cm or more. max.
  • Página 56 Leveling the Appliance Checking Leveling When pushing down the edges of the appliance top plate diagonally, the appliance should not move up and down at all (Check both directions). If the appliance rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again. Adjusting Leveling Feet If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required (Do not insert pieces of wood etc.
  • Página 57 OPERATION Operation Overviews End of programme. When the programme is finished, a melody will sound. Immediately remove your Using the Appliance clothing from the washing machine to reduce wrinkling. Before the first wash, select a washing programme (Normal (Cotton/Normal), add a half load of NOTE detergent), allow the washing machine to wash without clothing.
  • Página 58 Preparing Laundry Caring Laundry before Loading Combine large and small items in a load. Load Prepare laundry according to the symbols on the large items first. care labels. Sort laundry for best washing results. Large items should not be more than half the total wash load.
  • Página 59 Adding Cleaning Products NOTE Do not let the detergent harden. Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or Detergent Dosage odour. Full load : According to manufacturer’s Detergent should be used according to the recommendation. instruction of the detergent manufacturer and selected according to type, colour, soiling of the Part load : 3/4 of the normal amount fabric and washing temperature.
  • Página 60 Adding Fabric Softener Adding Liquid Bleach Do not exceed the maximum fill line. Overfilling Check clothing care label for special instructions can cause early dispensing of the fabric and separate the laundry to be bleached. softener, which may stain clothes. Close the Dilute liquid chlorine bleach.
  • Página 61 Control Panel Control Panel Features Encendido/Apagado (Power) Button Display Press the Encendido/Apagado (Power) The display shows the settings, remaining button to turn the washing machine on. estimated time, options, and status messages. When the product is turned The appliance will automatically turn off on, the default settings in the display will once a certain time has passed after the illuminate.
  • Página 62 Washing Programme Aprueba de agua (Waterproof) This programme is used for washing waterproof Wash cycles are designed for the best wash material. performance for each type of load. Select the programme that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. NOTE Turn the programme knob to select the desired Do not use any other wash programme to wash...
  • Página 63 Extra Options and Lavado Rápido (Speed Wash) Functions Use this programme to wash lightly soiled clothes for a short time. For high wash and rinse efficiency, washing Lavado Frío (Cold Wash) small loads of 2-3 lightly soiled garments is recommended. This option saves energy by using cold water while increasing the wash and rinse times to maintain wash performance.
  • Página 64 Enjuague+Centrifugado Enjuague Extra (Extra Rinse) (Rinse+Spin) This option will add an extra rinse to the selected programme. Select this option to rinse and spin a load separately from a regular programme. Use this option to help ensure the removal of detergent or bleach residue from fabrics.
  • Página 65 Temp. Lavado (Water Temperature) Añadir Ropa (Add Garments) This option selects the wash and rinse temperature Laundry may only be added to the load at the combination for the selected programme. proper time in the wash cycle. Press this option until the indicator light for the To protect your garments, every option is not desired setting is lit.
  • Página 66 Application Launch the LG ThinQ application and select Search for the LG ThinQ application from the the Smart Diagnosis feature in the menu. Google Play Store or Apple App Store on a Follow the instructions for audible diagnosis smartphone.
  • Página 67 MAINTENANCE Cleaning the Appliance WARNING periodically Unplug the washing machine before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning may result in serious injury, fire, Limpieza de la tina (Tub Clean) electric shock, or death. This function is special to clean the inside of the Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, washing machine.
  • Página 68 Cleaning the Water Inlet Cleaning the Lint Filter Filter (Optional) Turn off the supply taps to the machine if the The filter is an important part for an efficient washing machine is to be left for any length of washing performance result, so it needs special time (e.g.
  • Página 69 Type 1 Type 2 Push down on the release tab on the top of Push down on both sides of the release tab of the filter cover and pull forward. the filter cover and pull forward. Open the lid, remove the lint and then wash Open the lid and remove the lint.
  • Página 70 When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter. ake sure to check the following. How to Keep the Product from Freezing After closing the tap, disconnect the cold supply hose from the tap, and remove water while keeping the hose facing downwards.
  • Página 71 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Error Messages Symptoms Reason...
  • Página 72 Symptoms Reason Solution The automatic attempt to rebalance the load UE rebalancing operation is was not successful. The cycle has been paused not successful. to allow the load to be manually adjusted. Add more items to allow the washing machine to The load is too small.
  • Página 73 Noises You Might Hear Symptoms Reason Solution Foreign objects, such as Stop washing machine, check drum for foreign Rattling and keys, coins, or safety pins objects. If noise continues after washing clanking noise may be in drum. machine is restarted, call for service. Heavy wash loads may If sound continues, washing machine is probably produce a thumping sound.
  • Página 74 Symptoms Reason Solution This is normal. Press the Control panel has powered Encendido/Apagado (Power) button to turn the off due to inactivity. washing machine on. Washing machine is Make sure cord is plugged securely into a unplugged. working outlet. Water supply is turned off. Turn both hot and cold taps fully on.
  • Página 75 Symptoms Reason Solution Make sure the inlet filters on the fill valves are Filter clogged. not clogged. Check that supply hoses are not kinked or Supply hoses may be kinked. Washing machine clogged. not filling Make sure that both hot and cold water taps are properly Insufficient water supply.
  • Página 76 Symptoms Reason Solution Dispenser compartment is overfilled causing bleach or softener to dispense immediately. Bleach or softener dispensed ALWAYS measure bleach to prevent overfilling. too soon. Close the dispenser drawer slowly. Bleach or softener was added Always use the dispensers to ensure that Staining directly to the wash load in laundry products are properly dispensed at the...
  • Página 77 Memo...
  • Página 78 Memo...
  • Página 79 Memo...