Descargar Imprimir esta página

schmalz SNG-AP Manual De Instrucciones página 2

Garra de agujas

Publicidad

SNG-AP
FR I ES
FR
Cette notice décrit les fonctions de base de préhenseur à
aiguilles et sert de présentation rapide aux utilisateurs
expérimentés. Pour tout complément d'information et la des-
cription complète du fonctionnement de préhenseur, veuillez
consulter la version complète des instructions de service.
www.schmalz.com/manuels-de-utilisation
Nous attirons votre attention sur le fait que cette notice
d'utilisation n'est pas exhaustive.
Remarque sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Non-respect des remarques générales de
sécurité
Dommages aux personnes / installations /
systèmes
► Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité contenues dans les instructions de
service détaillées avant de mettre le préhenseur
en service.
AVERTISSEMENT
Sortie d'aiguilles
Blessure par piqûre, coupure ou égratignure
► Port de gants anti-piqûre
Conception
Pos. Description
Racc. d'air comprimé M5
1
"Entrée des aiguilles" (marq. 1)
Racc. d'air comprimé M5 "Sortie
2
des aiguilles" (marq. 2)
Molette de réglage de la course
3
d'aiguille
4
Filetage de fixation M5
Affichage de la course d'aiguille
5
paramétrée
Réception du capteur
6
(Capteur en tant qu'accessoire)
Raccord d'air comprimé M5
7
"Soufflage" (marq. 4)
8
Cache trappe d'entretien
Couple à les filetages
Couple à des fils de connexion
Ces instructions de service ont été rédigées en allemand.
Veuillez les conserver pour toute utilisation ultérieure !
30.30.01.00593/01
5
4
7
8
(Pos. 4) max. 2Nm
(Pos 1, 2, 7) max. 4Nm
www.schmalz.com
ES
Estas instrucciones resumidas describen las funciones básicas
del garra de agujas y sirven de acceso rápido para el usuario
experimentado. Las descripciones completas de las funciones
del garra de agujas se deben consultar en las instrucciones de
servicio completas.
www.schmalz.com/manuales-de-instrucciones
Advertimos explícitamente que estas instrucciones resumidas
no pretenden ser completas.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
No observación de las indicaciones
generales de seguridad
Daños personales / en la instalación / en los
sistemas
► Antes de poner en marcha el eyector, es
imprescindible observar las normas de
seguridad de las instrucciones de manejo
completas.
ADVERTENCIA
Agujas saliendo
Lesiones por pinchazos, cortes o arañazos
► Llevar guantes a prueba de pinchazos
Estructura
4
1 2
6
3
8
Par en las roscas de montaje
Par en las roscas de conexión
Las instrucciones de manejo fueron redactadas en el idioma alemán.
Guárdense para uso futuro.
Pos. Descripción
Conexión de aire comprimido
1
M5 "Guardar agujas" (marca 1)
Conexión de aire comprimido
2
M5 "Sacar agujas" (marca 2)
Rueda de ajuste de la carrera
3
de aguja
4
Rosca de fijación M5
Indicación de la carrera de
5
aguja ajustada
Alojamiento del sensor
6
(Sensor como accesorio)
Conexión de aire comprimido
7
M5 "soplado" (label 4)
8
Tapa de apert. mantenimiento
(Pos. 4) max. 2Nm
(Pos 1, 2, 7) max. 4Nm
2

Publicidad

loading