Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

FR / LAMPE PAR56 IMMERGEE A LED, 501139
EN / UNDERWATER PAR56 LED LAMP, 501139
ES / LAMPARA SUBACUATICA DE LED PAR 56, 501139
IT / LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56, 501139
DE / LED UNTERWASSERLAMPE PAR56, 501139
MANUEL D'INSTALLATION & D'ENTRETIEN
INSTALLATION & MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
MONTAGE- & WARTUNGSHANDBUCH
RoHS
REACH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seamaid 501139

  • Página 1 FR / LAMPE PAR56 IMMERGEE A LED, 501139 EN / UNDERWATER PAR56 LED LAMP, 501139 ES / LAMPARA SUBACUATICA DE LED PAR 56, 501139 IT / LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56, 501139 DE / LED UNTERWASSERLAMPE PAR56, 501139 MANUEL D’INSTALLATION & D’ENTRETIEN INSTALLATION &...
  • Página 2 Terminales que Terminali da Bornes à visser Screw terminal Schraubkontakte deben atornillarse avvitare Connecteurs Connectors Conectores Connettori Anschlussklemme Câble Power supply Cable de Cavo Kabelschuh d’alimentation cable alimentación d'alimentazione Fonctions télécommande / Remote controller functions / Funciones mando a distancia / Funzioni del telecomando / Funktion der Fernbedienung Marche/Arrêt On/Off...
  • Página 3 FRANCAIS IMPORTANT : ce manuel d’instructions contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est donc important de lire les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. Conservez ce manuel pour de futures consultations.
  • Página 4: Avertissements De Securite

    6. UTILISATION Le système propose 3 niveaux d’intensité d’éclairage blanc. Le contrôle s’effectue manuellement par la télécommande radio ou par coupure du courant. Chaque coupure rapide (moins de 2 secondes) fait passer au niveau suivant. Après une coupure de plus de 10 secondes, le rallumage conservera le dernier niveau utilisé.
  • Página 5: General Characteristics

    ENGLISH IMPORTANT : This instruction manual includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start -up. It is important to read these instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference . Failure to comply with the instructions given by the manufacturer in this manual regarding installation, operational start up and maintenance of the product exonerates the manufacturer or the distributor from any liability for damages affecting persons, the concerned product or the other...
  • Página 6: Safety Warnings

    6. OPERATION The system offers 3 white lighting intensity levels. The control is made manually by the remote controller provided and also short cuts of the current. Each fast cut of the current (less than 2 seconds) makes change the level. After leaving the lamps OFF for over 10 seconds, switch ON restarts from the last level used.
  • Página 7: Instalacion

    ESPANOL IMPORTANTE: este manual de instrucciones contiene informaciones de primera importancia sobre las medidas de seguridad que hay que adoptar en el mome nto de la instalación y la puesta en funcionamiento. Por eso es importante leer las instrucciones antes de comenzar el montaje y la puesta en marcha.
  • Página 8: Utilisacion

    6. UTILISACION El sistema ofrece 3 niveles de intensidad de luz blanca. El control se efectúa manualmente por el telemando radio o por corte de la corriente. Cada corte rápido (menos de 2 segundos) hace pasar al nivelo siguiente. Después de un corte de más de 10 segundos, al encender conservará el último programa utilizado.
  • Página 9: Informazioni Generali

    ITALIANO IMPORTANTE: questo manuale d’struzioni contiene delle notizie di prima importanza sulle misure di sicurezza da adottare al momento dell'installazione e della messa in servizio. È importante di leggere le istruzioni prima di cominciare il montaggio e di far funzionare il prodotto . Conservate questo manuale per le future consultazioni.
  • Página 10: Avvertenze Di Sicurezza

    6. UTILIZZAZIONE Il sistema offre 3 livelli di intensità di luce bianca. Il controllo si effettua manualmente per il telecomando radio o per il taglio della corrente. Ogni taglio veloce, meno di 2 secondi, fa passare al seguente livello. Dopo un taglio di più di 10 secondi, la lampada conserverà l'ultimo programma utilizzato.
  • Página 11: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält sehr wichtige Informationen bezüglich Sicherheitsmaßnahmen, die bei der Installation und der Inbetriebnahme zu be achten sind. Daher müssen die Anweisungen vor der Montage und Inbetriebnahme unbedingt durchgelesen werden. Dieses Handbuch bitte für spätere Einsichtnahmen aufbewahren. Die Nichteinhaltung der Anweisungen dieses Handbuchs bei der Installation, der Inbet riebnahme und der Wartung des Produkts entbindet den Fabrikanten oder den Händler von jeglicher Haftung in Bezug auf eventuelle Schäden, die an Personen, am Produkt oder an der restlichen Anlage...
  • Página 12 6. BENUTZUNG Das System bietet Ihnen 3 Intensitätsgrad weißes Licht. Die Kontrolle erfolgt manuell anhand der Funkfernbedienung oder durch Strom Unterbrechung. Jede kurze Unterbrechung (weniger als 2 Sekunden) schaltet das nächste Programm ein. Nach einer Unterbrechung von mehr als 10 Sekunden, speichert die Wiedereinschaltung das zuletzt verwendete Programm.
  • Página 13: Informação Geral

    PORTUGUÊS IMPORTANTE: este manual de ordens contém informação de primeira importância sobre segurança para adotar na hora da instalação e algum arranque. É assim importante para ler as ordens antes de começar a assembléia. Conserva este manual de ordens para consultas futuras.
  • Página 14: Advertências De Segurança

    6. USO O sistema oferece três níveis de intensidade de luz branca. O controle é manualmente feito pelo controle remoto de rádio ou pelo corte da corrente. Todo corte rápido (menos de 2 segundos) fez passagem ao programa seguinte. Depois de um corte de mais de 10 segundos, o reacendimento manterá...
  • Página 16 FR / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN / TECHNICAL DATA ES / CARACTERISTICAS TECNICAS IT / DATI TECNICI DE / TECHNISCHE ANGABEN 501139 Blanc/White/Blanco/ Couleurs Colours Color Colore Farbe Bianco / Weiss Numero de Numero di Nbre de LED Anzahl LED quantity 3 niveaux d’intensité...

Tabla de contenido