Ocultar thumbs Ver también para Scandi:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
INSTALLATION MANUAL ....................................................................................................................................... 6
DE
MONTAGEANLEITUNG ......................................................................................................................................... 6
ES
MANUAL DE MONTAJE ......................................................................................................................................... 6
FR
NOTICE DE MONTAGE .......................................................................................................................................... 6
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ................................................................................................................................ 6
INSTRUKCJA MONTAŻU ........................................................................................................................................ 6
PL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ .............................................................................................................................. 6
RU
EN
INSTRUCTION MANUAL .....................................................................................................................................10
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................................................................................................................11
ES
MANUAL DE USUARIO ........................................................................................................................................ 13
NOTICE D'UTILISATION ......................................................................................................................................14
FR
MANUALE D'USO .................................................................................................................................................16
IT
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI ......................................................................................................................................17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................................................................19
RU
Copyright Planika Sp. z o.o.
Scandi
www.planikafires.com
P 20
I1471#03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planika Scandi

  • Página 1 INSTRUKCJA MONTAŻU ............................6 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ..........................6 INSTRUCTION MANUAL .............................10 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........................11 MANUAL DE USUARIO ............................13 NOTICE D’UTILISATION ............................14 MANUALE D’USO ..............................16 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .........................19 P 20 Copyright Planika Sp. z o.o. www.planikafires.com I1471#03...
  • Página 2 Optional The product is a decorative device creating real fire. Read the included documentation prior to installing and operating the device. Consult the local regulations for fireplaces. For indoor use only. Do not use in temperatures below 10°C. Do not use the device in the area smaller than 41 m Room air exchange rate –...
  • Página 3 Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer. Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation. Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut. Der Kamin nur für den Einbau im Innenraum bestimmt. Erforderliche Raumtemperatur min. 10°C Die Mindestkubatur für einen Kamin - min.
  • Página 4 Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel. Familiarisez-vous avec la documentation ci-jointe avant d'installer et de démarrer l'appareil. Familiarisez-vous avec les réglementations locales concernant les cheminées. Produit à usage interne et uniquement pour l’encastrement. Utiliser à une température min. de 10°C. Volume de la pièce pour un produit - min.
  • Página 5 Produkt jest urządzeniem dekoracyjnym wytwarzającym prawdziwy ogień. Zapoznaj się z załączoną dokumentacją przed montażem i uruchomieniem urządzenia. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kominków. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnętrznego i w zabudowie. Używać w temperaturze min. 10C. Kubatura pomieszczenia dla jednego urządzania - min. 41 m Wymiana powietrza w pomieszczeniu - min.
  • Página 6 Min.175cm...
  • Página 7 EN Do not cover top ventilation openings of the device. DE Die Lüftungsschlitze nicht zudecken. Ne couvrez pas les fentes de ventilation. No cubra las ranuras de ventilación. IT Non coprire le fessure di ventilazione. PL Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia. RU Не...
  • Página 8 1. Glühelement 1. Filament 1. Filamento 1. Filament 2. Burner 2. Feuerungsleiste 2. Quemador 2. Foyer 3. Device surface 3. Feuerungsrost 3. Tapa de la chimenea Brûleur 4. Control panel 4. Bedienpanel 4. Panel de control 4. Panneau de commande 5.
  • Página 9 1. ECO mode 1. ECO Modus Modo Eco Mode ECO Encendido / extinción de 2. Flame ignition / flame 2. Schaltet den Kamin ein / Allumage / extinction de la extinguishing fuego flamme 3. Service socket 3. Servicesteckdose 3. Toma de servicio Fente de service Diodes de contrôle 4.
  • Página 10 REPLACING FUEL CONTAINER 1. If the fuel container is empty ( ), unscrew the cap with the pumping hose and remove the container from the holder ( ) (I). 2. Insert a full fuel container with a cap removed ( ) (II).
  • Página 11 TROUBLESHOOTING Some alarms are accompanied by a sound signal. Press START/STOP to mute. SOLUTION DIODES (contact the Service Department if the solution does not eliminate the error) The device is being cooled. Wait for the green diode FUEL READY The device run out of fuel while operating. The device is being cooled. Wait for the red diode to turn off.
  • Página 12: Regulierung Der Flammenhöhe

    Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sollte der Ethanolbrennstoff mit Alkoholkonzentration von 95-96,6% verwendet werden. Empfohlen wird FANOLA® von Planika. Bitte keine dickflüssige und klebrige Brennstoffe sowie keine mit der ungeeigneten Leitfähigkeit verwenden. Die Nutzung anderer Brennstoffe z. B. des entwässerten Ethanols (mit Alkoholkonzentration von mehr als 96,6%) kann Beschädigung des Kamins verursachen und zum Verlust der...
  • Página 13: Relleno Del Combustible

    RELLENO DEL COMBUSTIBLE 1. Cuando de depósito está vacío ( ), desenrosque el tapón de la manguera y retire la bombona de combustible de su soporte ( ) (I). FUEL 2. Inserte la bombona de combustible sin conectar la manguera ( ) (II).
  • Página 14: Mensajes De Alarma

    MENSAJES DE ALARMA Algunos mensajes van acompañados de una señal audible. Para silenciarlo, presione START / STOP. DIODOS DE PANEL PROCEDIMIENTO DE CONTROL (contacte al servicio si el procedimiento recomendado no elimina el error) El dispositivo está frío. Espere a que aparezca el diodo verde FUEL READY No hubo combustible durante la operación.
  • Página 15: Allumage De La Flamme

    ALLUMAGE DE LA FLAMME signifie que l'appareil est prêt à démarrer la flamme. La diode verte Appuyez sur START pendant 3 secondes. Le démarrage de la flamme prend de 2 à 10 minute ).Pendant READY ce temps, l'odeur des vapeurs de carburant peut être ressentie. La diode READY éteinte ) signifie que la flamme a été...
  • Página 16: Censione Della Fiamma

    PROCESSO DI RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE 1. Se il serbatoio del combustibile è vuoto ( ), svitare il tappo con il tubo di rifornimento ed estrarre il serbatoio FUEL dall`alloggiamento ( ) (I). 2. Ricollocare il serbatoio pieno di combustibile nell`alloggiamento ( ) (II).
  • Página 17: Messaggi Di Allarme

    MESSAGGI DI ALLARME Alcuni messaggi sono accompagnati da un segnale acustico. Per disattivare l'audio, premere START / STOP. LED sul pannello di PROCEDURA (contattare il servizio d’assistenza se la procedura consigliata non elimina l'errore) controllo Il dispositivo si sta raffreddando. Attendi che il LED verde appaia FUEL READY Mancato carburante durante il funzionamento.
  • Página 18: Regulacja Wysokości Płomienia

    REGULACJA WYSOKOŚCI PŁOMIENIA Gdy płomień jest odpalony, wciśnij przycisk ECO, aby zmniejszyć jego wysokość (dwa sygnały dźwiękowe). Wciśnij ponownie przycisk ECO, aby zwiększyć wysokość płomienia (pojedynczy sygnał dźwiękowy). W przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenia, wysokość płomienia zostanie automatycznie UWAGA! zmniejszona (ECO), a możliwość jego regulacji zablokowana. Jeśli temperatura będzie nadal wzrastać, urządzenie wyłączy się.
  • Página 19: Запуск Камина

    НАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВОМ Если топливный бак пустой ( ), следует открутить крышку с кабелем от насоса и вытянуть топливный бак FUEL с держателя ( ) (I). FUEL Вставить полный бак на место ( ) (II). Закрутить крышку топливного бака с кабелем насоса (III). ЗАПУСК...
  • Página 20: Предупреждающие Сообщения

    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ При некоторых сообщениях выступает звуковой сигнал. Чтобы его выключить, следует нажать START/STOP. ДИОДЫ НА ПАНЕЛИ ДЕЙСТВИЯ УПРАВЛЕНИЯ (Надо связаться с сервисом если рекомендации не устраняют ошибки) Устройство охлаждается. Подождать появления зеленого диода FUEL READY Во время работы устройства закончилось топливо. Устройство охлаждается. Подождать...

Tabla de contenido