RANGEMENT
RANGEMENT DE LA POMPE
Si vous devez ranger votre nettoyeur à haute pression dans un
endroit où la température est sous 0°C, vous pouvez réduire les
risques de dommages en utilisant la démarche suivante:
1.
Coupez l'alimentation en eau et relâchez la pression dans le
pistolet pulvérisateur en appuyant sur la gâchette. Débranchez
le tuyau d'arrosage de la laveuse à pression tout en assurant le
raccordement du flexible haute pression.
2.
Mettez l'appareil sur le côté, la connexion d'entrée vers le haut.
3.
Insérez un petit entonnoir (pour éviter les fuites) dans l'orifice
d'entrée et versez-y environ 1/4 tasse d'antigel.
4.
Débranchez le fil de la bougie.
5.
Sans raccorder le tuyau d'arrosage, tirez sur le mécanisme de
rappel plusieurs fois afin de faire circuler l'antigel dans le
système de la pompe. Continuez à ajouter de l'anti-gel et de
tirer sur le mécanisme de rappel jusqu'à ce que l'anti-gel sorte
en tirant sur la gâchette. Débranchez le tuyau haute pression.
L'anti-gel servira à empêcher la rouille durant l'entreposage et
aidera à empêcher les pistons de coller.
6.
Mettez l'appareil debout.
Avant de remettre l'appareil en marche, dégelez toute glace
des tuyaux de nettoyeur, du pistolet de pulvérisation et de la
baguette.
Une autre méthode pour réduire les risques de gel est de
vidanger votre appareil comme suit:
1.
Arrêtez le nettoyeur à haute pression et retirez le tuyau
d'alimentation et le tuyau à haute pression. Appuyez sur la
gâchette du pistolet de décharge afin de drainer l'eau de la
baguette et du tuyau.
2.
Remettez en marche le nettoyeur à haute pression et
laissez-le fonctionner brièvement (environ 5 secondes)
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule de la sortie à
haute pression.
RANGEMENT DU MOTEUR
Lorsque le nettoyeur haute pression n'est pas utilisé ou lorsqu'il
est rangé pour plus d'un mois, suivez ces instructions:
1.
Ajoutez de l'huile à moteur jusqu'au niveau supérieur.
2.
Vidangez l'essence du réservoir, de la tuyauterie, de la soupape
et du carburateur.
3.
Versez environ une cuillerée à café d'huile à moteur dans le trou
de la bougie, tirez sur le lanceur à rappel plusieurs fois et
replacez la bougie. Puis tirez sur le démarreur lentement jusqu'à
ce que vous sentiez une pression accrue indiquant que le piston
est en mode de compression et laissez-le ainsi. Ceci ferme les
soupapes d'entrée et d'échappement afin d'éviter que l'intérieur
du cylindre ne rouille.
4.
Couvrez le nettoyeur haute pression et rangez-le dans un endroit
propre et sec, bien ventilé et loin de flammes nues et
d'étincelles.
REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser en tout temps le
stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la
formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son
entreposage. On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le
versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient
d'entreposage.
www.powermate.com
GARANTIE LIMITÉE
Couverture limitée : Pramac America, LLC (la compagnie)
garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera
ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que
son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant
défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La
garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de
main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication.
Ce qui n'est pas couvert :
·
Les frais de transport pour envoyer le produit à la compagnie ou
à son représentant du service autorisé pour effectuer le travail
couvert par la garantie, les frais d'expédition au client des
produits réparés ou remplacés. Ces frais doivent être assumés
par le client.
·
Le moteur peut être couvert exclusivement par une garantie
distincte du fabricant du moteur, tel que prévu dans le guide
d'utilisation du moteur (si inclus).
·
Les dommages causés par un abus ou un accident, et les effets
de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure normale.
·
La garantie est annulée si le client n'arrive pas à garder et faire
fonctionner le produit conformément aux directives et aux
recommandations de la société formulées dans le guide
d'utilisation.
·
La garantie s'applique uniquement si le produit est utilisé à des
fins d'une application du consommateur seulement, et celle-ci ne
s'applique pas si le produit est utilisé dans le cadre d'applications
commerciales ou d'entreprise, ou à titre d'équipement de
location.
·
La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements au
produit, ou pour les coûts ou main-d'œuvre, exécuté sans
l'autorisation préalable de la compagnie.
Période couverte par la garantie : Un (1) an à compter de la date
d'achat. En ce qui concerne l'entretien couvert par la garantie, le
client doit présenter une preuve de la date d'achat et il doit aviser la
compagnie au cours de la période couverte par la garantie.
Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :
Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à Pramac
America, LLC, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box
6001, Kearney, NE 68847 É.-U.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS : LA COMPAGNIE NE
PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT, PAR LA PRÉSENTE,
ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF
EN VERTU DE CETTE GARANTIE. LA RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST
EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi.
Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits, lesquels
varient d'une province (État) à l'autre. Certaines provinces (ou
certains États) n'autorisent pas de clauses de renonciation des
garanties implicites ou de limites à l'égard de dommages accessoires
ou indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Français
17