Descargar Imprimir esta página

Inspired by Drive POZIFORM P-PBPADS Instrucciones De Instalación Y Usuario

Almohadillas deslizable

Publicidad

Enlaces rápidos

EN -
SliP-oN PaDS
installation & User instructions
SP -
almohaDillaS DESlizablES
instalación e instrucciones para el usuario
CoUSSiNEtS gliSSaNt EN PlaCE
FR -
instructions pour l'installation et l'utilisation
aUFSChiEbbaRE PolStER
DE -
montage- und gebrauchsanleitung
• P-PbPaDS
• P-PbPaDm
• P-PbPaDl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inspired by Drive POZIFORM P-PBPADS

  • Página 1 EN - SliP-oN PaDS installation & User instructions SP - almohaDillaS DESlizablES instalación e instrucciones para el usuario CoUSSiNEtS gliSSaNt EN PlaCE FR - instructions pour l’installation et l’utilisation aUFSChiEbbaRE PolStER DE - montage- und gebrauchsanleitung • P-PbPaDS • P-PbPaDm • P-PbPaDl...
  • Página 2 Thank you for choosing this PoziFoRm SliP-oN PaDS ® Please note that the Poziform should be used with the hardware supplied and must not be used as a transportation safety belt in a moving vehicle. Debe observarse que Poziform debe usarse con el herraje suministrado y no utilizarse como cinturón de seguridad para transporte en un automóvil.
  • Página 3: En - Cleaning & Maintenance

    EN - aSSEmblY iNStRUCtioNS bEFoRE fitting the slip-on pads to any wheelchair/seating system, please consult the wheelchair/seating system manufacturer’s manual (or contact them) to find out if it is acceptable to do so. Slide the strap under both of the loops as shown. Slide the Comfort Pad into required position. EN - ClEaNiNg & maiNtENaNCE Cleaning instructions • Clean with a damp cloth and a mild detergent. • When wet, allow to air dry.
  • Página 4: Sp - Instalación E Instrucciones

    SP - iNStalaCióN E iNStRUCCioNES aNtES de fijar Poziform a cualquier sistema de silla de ruedas o de asiento, consulte el manual del fabricante del sistema de silla de ruedas o de asiento (o comuníquese con él) a fin de averiguar si es aceptable hacerlo. Deslice la cinta debajo de ambos aros como se muestra. Deslice la almohadilla de comodidad hacia la posición requerida. SP - limPiEza Y maNtENimiENto instrucciones de limpieza • Limpie con paño húmedo y detergente suave.
  • Página 5 FR - iNStRUCtioNS PoUR l’iNStallatioN AVANT d’ajuster Poziform sur tout fauteuil roulant ou système de siège, veuillez consulter le mode d’emploi du fabricant du fauteuil roulant/système de siège (ou contacter directement le fabricant) afin de déterminer s’il est possible de le faire. Faites glisser la sangle en dessous des deux boucles comme illustré. Faites glisser le coussinet de rembourrage dans la position requise. FR - NEttoYagE & ENtREtiEN instructions pour le nettoyage • Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux. • Quand il est mouillé, laisser sécher à l’air.
  • Página 6 DE – moNtagEaNlEitUNg bEVoR der Poziform an einem Rollstuhl/Sitzsystem angebracht wird, ist das Handbuch bzw. der Hersteller des Rollstuhls/Sitzsystems zu konsultieren, um herauszufinden, ob dies zulässig ist. Schieben Sie den Gurt unter die beiden Schlaufen, wie abgebildet. Schieben Sie das Komfortpolster in die gewünschte Position. DE - REiNigUNg UND WaRtUNg Reinigung • Mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. • Wenn nass, an der Luft trocknen lassen. • Nicht im Wäschetrockner trocknen. • Nicht in der Waschmaschine waschen.
  • Página 7 WaRRaNtY / gaRaNtía / gaRaNtiE / gaRaNtiE Every Inspired product comes with our one year manufacturer’s warranty. This warranty ensures that when you receive our products, they will arrive free of defects in material and workmanship. We will repair or replace any part or entire product at our discretion for a period of up to one year from the date of delivery to the original purchaser. This warranty does not include cost of inconvenience, shipping, property damage, misuse, abuse, accident, or similar incidents. The warranty will not apply if the product has been modified, tampered with, repaired by unauthorized individuals or assembled incorrectly. Custom orders are non-refundable and non-returnable.
  • Página 8 © 2016 Inspired by Drive™ - A Drive DeVilbiss Healthcare Affiliate 11724 Willake Street | Santa Fe Springs | CA 90670 T. 800-454-6612 | P. 562-282-0244 | F. 310-305-1718 www.inspiredbydrive.com | info@inspiredbydrive.com october 2016 (Rev. A)

Este manual también es adecuado para:

Poziform p-pbpadmPoziform p-pbpadl